ويكيبيديا

    "del ecoturismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السياحة البيئية
        
    • للسياحة الإيكولوجية
        
    • السياحة الإيكولوجية
        
    • للسياحة البيئية
        
    • والسياحة الإيكولوجية
        
    • السياحة اﻻقتصادية
        
    Uno de los principales indicadores de las crecientes posibilidades del ecoturismo es la creación de reservas naturales ya sea en el mar o en tierra firme. UN ويتمثل أحد المؤشرات الرئيسية لنمو آفاق السياحة البيئية في إقامة مناطق طبيعية محمية سواء بحراً أو براً.
    El modelo del ecoturismo es particularmente prometedor para esos Estados, pese a sus limitadas repercusiones económicas. UN وتبشر السياحة البيئية بمستقبل باهر للدول الجزرية الصغيرة النامية رغم تأثيرها الاقتصادي المحدود.
    Una mayor concienciación de la opinión pública y la promoción del ecoturismo podrían fomentar un desarrollo más sostenible del turismo. UN ويمكن لزيادة الوعي العام وتشجيع السياحة البيئية أن يعززا تنمية أكثر استدامة للسياحة.
    Evaluación de los resultados alcanzados en la consecución de los fines y objetivos del Año Internacional del ecoturismo UN تقييم النتائج التي تحققت فيما يتعلق ببلوغ أهداف ومقاصد السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    En la segunda parte, se resumen las actividades emprendidas por los gobiernos en el marco del Año Internacional del ecoturismo. UN وفي الجزء الثاني، يعرض التقرير الأنشطة التي اضطلعــت بهــا الحكومــــات في إطــار السنـة الدولية للسياحة الإيكولوجية.
    Tema 3: Comercialización y promoción del ecoturismo: captar a consumidores comprometidos con la sostenibilidad UN الموضوع 3: تسويق السياحة الإيكولوجية والترويج لها: إيجاد مستهلكين يحسنون استخدام البيئة؛
    Informe del Secretario General sobre una evaluación de los resultados alcanzados en el cumplimiento de los fines y objetivos del Año Internacional del ecoturismo UN تقرير الأمين العام عن تقييم النتائج المحرزة في تحقيق أهداف وغايات السنة الدولية للسياحة البيئية
    Informe del Secretario General sobre la promoción del ecoturismo para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة
    Promoción del ecoturismo para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente UN تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة
    Egipto ha elaborado programas de ecoturismo en varias zonas protegidas y ha redactado directrices sobre el desarrollo del ecoturismo en partes del mar Rojo. UN وأنشأت مصر برامج للسياحة البيئية في عدة مناطق محمية، ووضعت مبادئ توجيهية لتنمية السياحة البيئية في أنحاء من البحر الأحمر.
    Promoción del ecoturismo para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente UN تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة
    Promoción del ecoturismo para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente UN تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة
    Promoción del ecoturismo para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente UN تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة
    Esas licencias provisionales estaban concebidas como parte del futuro sector del ecoturismo. UN وكان يتوخى أن يشكل هذان الترخيصان المؤقتان جزءا من صناعة السياحة البيئية في ليبريا في المستقبل.
    Año Internacional del ecoturismo UN معلومات أساسية عن السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    Tema 1: Planificación del ecoturismo y desarrollo de productos conexos: el desafío de la sostenibilidad UN الموضوع 1: التخطيط للسياحة الإيكولوجية وتطوير المنتجات الخاصة بها: التحدي المتمثل في تحقيق الاستدامة؛
    Incrementar los ingresos de los beneficiarios mediante la promoción del ecoturismo y preservar los recursos naturales y la cultura ancestral de las poblaciones indígenas UN زيادة دخل المستفيدين من خلال الترويج للسياحة الإيكولوجية وحفظ الموارد الطبيعية وثقافة الهنود التي توارثها سكان الشعوب الأصلية عن أجدادهم
    También se han destacado las posibilidades del ecoturismo como fuente de ingresos. UN وتوصف السياحة الإيكولوجية بأنها مصدر إيرادات محتمل.
    Tema 2: Vigilancia y reglamentación del ecoturismo: evaluación de los progresos realizados con respecto a la sostenibilidad UN الموضوع 2: رصد السياحة الإيكولوجية وتنظيمها: تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الاستدامة؛
    Tema 4: Costos y beneficios del ecoturismo: una distribución sostenible entre todos los interesados UN الموضوع 4: تكاليف السياحة الإيكولوجية وفوائدها: تقسيم هذه التكاليف والفوائد على نحو مستدام فيما بين جميع أصحاب المصالح.
    Que perfeccionen su capacidad interna en materia de recursos humanos para apoyar el turismo sostenible y el ecoturismo como un segmento de desarrollo por sí mismo y que velen por que existan los conocimientos, la investigación y la documentación internas necesarias para supervisar la utilización del ecoturismo como instrumento al servicio del desarrollo sostenible; UN 44 - تنمِّي قدرة الموارد البشرية الداخلية لدعم السياحة المستدامة والسياحة الإيكولوجية بوصفهما قطاعا إنمائيا فرعيا قائما بذاته، ولتأمين توافر الخبرة الداخلية، والبحوث، والوثائق، للإشراف على استخدام السياحة الإيكولوجية كأداة للتنمية المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد