ويكيبيديا

    "del edi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التبادل اﻻلكتروني للبيانات
        
    • التبادل اﻹلكتروني للبيانات
        
    • للتبادل اﻻلكتروني للبيانات
        
    • للتبادل اﻹلكتروني للبيانات
        
    • المتعلقة بالتبادل اﻻلكتروني للبيانات
        
    • البيانات إلكترونياً
        
    Se convino en general en que la definición del EDI en la Ley Modelo debía ajustarse a esa definición. UN وكان ثمة اتفاق عام على ضرورة أن يتماشى تعريف التبادل اﻹلكتروني للبيانات الوارد في القانون النموذجي مع ذلك التعريف.
    A lo largo de los años, los conocimientos de embarque han adquirido nuevas funciones, todas las cuales deben armonizarse para asegurar el éxito del EDI en la esfera del comercio y el transporte. UN ولقد اكتسبت وثائق الشحن، على مر السنين، وظائف جديدة، وهي وظائف يجب المواءمة بينها جميعا لكفالة نجاح التبادل اﻹلكتروني للبيانات في ميدان التجارة والنقل.
    Los acuerdos de intercambio son disposiciones contractuales para resolver una serie de cuestiones jurídicas y técnicas relacionadas con el uso del EDI entre los socios comerciales, incluso la función y las obligaciones de las partes. UN واتفاقات التبادل اﻹلكتروني هي ترتيبات تعاقدية تهدف إلى تناول عدد من القضايا القانونية والتقنية المرتبطة باستخدام التبادل اﻹلكتروني للبيانات بين الشركاء التجاريين، بما في ذلك دور ومسؤوليات اﻷطراف المعنية.
    En 1995 había unos 100.000 usuarios del EDI que operaban conforme a normas nacionales e internacionales, y se estima que el número ha aumentado cerca de 25% por añoR. UN وكان يوجد نحو ٠٠٠ ٠٠١ مستعمل للتبادل اﻹلكتروني للبيانات يعملون وفقاً للمعايير الوطنية والدولية في عام ٥٩٩١، ويقدﱠر أن هذا العدد قد ظل يزداد بنحو ٥٢ في المائة كل عام)١(.
    24. La cuestión de la labor futura sobre el tema del EDI está tratada en el capítulo IV del informe del Grupo de Trabajo (A/CN.9/421). UN ٢٤ - ومسألة اﻷعمال المقبلة بشأن موضوع التبادل اﻹلكتروني للبيانات واردة في الفصل الرابع من تقرير الفريق العامل (A/CN.9/421).
    24. A falta de un marco regulador especial que rija las transacciones basadas en el EDI, han surgido los “acuerdos de intercambio” o “acuerdos de socios comerciales” para superar las incertidumbres que resultan de la legislación vigente relativa al uso del EDI. UN ٤٢- في ظل عدم وجود إطار تنظيمي محدد يحكم المعاملات القائمة على التبادل اﻹلكتروني للبيانات، فإنه قد جرى " استحداث اتفاقات التبادل اﻹلكتروني " أو " اتفاقات الشركاء التجاريين " بغية التغلب على أوجه عدم التيقن الناشئة عن استخدام القوانين/التشريعات القائمة بخصوص استخدام التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    La Sra. BOSS (Estados Unidos de América) dice que los dos temas principales propuestos por su delegación para la labor futura tienen dos características esenciales que cree que deberían guiar la labor futura de la Comisión en la esfera del EDI. UN ٩ - السيدة بوس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن الموضوعين الرئيسيين المتعلقين بالعمل المقبل واللذين اقترحهما وفد بلدهما لهما سمتان أساسيتان تعتقد أنه ينبغي أن تسترشد بهما اللجنة في عملها المقبل في مجال التبادل اﻹلكتروني للبيانات.
    , se concluyó en general que los requisitos relativos a la prueba eran un posible obstáculo al desarrollo del EDI. UN والدراسات المعنية بالقواعد القانونية لقبول اﻹثباتات، التي أجرتها لجنة الاتحادات اﻷوروبية في إطار برنامج نظم التبادل اﻹلكتروني للبيانات التجارية)٤٢١( خلصت عموماً إلى أن الشروط المعنية باﻹثباتات قد تكون عقبة تعترض تطوير تبادل البيانات إلكترونياً.
    Este último se elaboró como parte de un proyecto en el marco del Programa de Acción sobre los Aspectos Jurídicos y Comerciales del EDI aprobado por el Grupo de Trabajo de la CEPE de facilitación de los procedimientos de comercio internacional (“WP.4”) en 1991. UN وقد وُضع هذا الاتفاق اﻷخير كجزء من مشروع يدخل ضمن برنامج العمل المتعلق بالجوانب القانونية والتجارية للتبادل اﻹلكتروني للبيانات الذي اعتمدته في عام ١٩٩١ الفرقة العاملة المعنية بتيسير إجراءات التجارة الدولية والتابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا )الفرقة العاملة الرابعة(.
    30. Además, la Comisión de las Comunidades Europeas preparó el Modelo Europeo de Acuerdo de EDI en 1994Véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas, Nº L 338/105, 28 de diciembre de 1994, anexo 2. y la CEPE aprobó el Acuerdo de Intercambio Modelo para el Uso Comercial Internacional del EDI (llamado en adelante el Acuerdo de Intercambio Modelo de la CEPE) en 1995. UN ٠٣- وفضلاً عن ذلك، فإن لجنة الاتحادات اﻷوروبية قد أعدت في عام ٤٩٩١ الاتفاق النموذجي اﻷوروبي المتعلق بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات)٩٢(، كما أن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا قد اعتمدت في عام ٥٩٩١ اتفاق التبادل اﻹلكتروني النموذجي لغرض الاستعمال التجاري الدولي للتبادل اﻹلكتروني للبيانات )والمشار إليه فيما يلي باسم " اتفاق التبادل النموذجي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا " (.
    “El requisito de un escrito como condición de la validez de una transacción legal representa evidentemente un impedimento a priori absoluto para el desarrollo del EDI. UN " إن اشتراط توافر كتابة كشرط لصحة صفقة قانونية ما يمثل بوضوح عقبة بديهية مطلقة تعترض تطوير تبادل البيانات إلكترونياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد