ويكيبيديا

    "del edificio del unitar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من مبنى اليونيتار
        
    • مبنى المعهد
        
    • الأول بمبنى اليونيتار
        
    • الأول بمبني اليونيتار
        
    • مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    La Oficina de acreditación de los medios de información está situada en la sala 100 del edificio del UNITAR (esquina de la calle 45 y la Primera Avenida). UN 87 - يوجد مكتب اعتماد وسائط الإعلام في الغرفة 100 من مبنى اليونيتار (تقاطع الجادة الأولى مع الشارع 45).
    La Oficina de Acreditación de los Medios de Información está situada en la Sala 102 del edificio del UNITAR, en el número 801 de la Primera Avenida (esquina noroeste de la calle 45 y la Primera Avenida). UN 91 - يوجد مكتب اعتماد وسائل الإعلام في الغرفة 102 من مبنى اليونيتار في العنوان التالي: 801 First Avenue (في الزاوية الشمالية الغربية التي تلتقي فيها الجادة الأولى مع الشارع 45).
    Transferencia del edificio del UNITAR en Nueva York a las Naciones Unidas UN نقل ملكية مبنى المعهد في نيويورك إلى اﻷمم المتحدة
    A raíz de la transferencia del edificio del UNITAR en Nueva York a las Naciones Unidas, se liquidó el Fondo de Bienes de Capital del UNITAR. UN فبعد نقل ملكية مبنى المعهد بنيويورك إلى اﻷمم المتحدة، تمت تصفية صندوق اﻷصول الرأسمالية التابع للمعهد.
    Todo objeto extraviado debe entregarse o reclamarse en la planta baja del edificio del UNITAR (teléfono interno 3-7533) en el horario de trabajo habitual. UN وينبغي، تسليم الأشياء التي يعثر عليها، والتماس المفقــودات، مـن الطابق الأول بمبنى اليونيتار (الهاتف الفرعي (3-7533 خلال ساعات العمل المعتادة.
    Todo objeto extraviado debe entregarse o reclamarse en la planta baja del edificio del UNITAR (teléfono interno 3-7533) en el horario de trabajo habitual. UN وينبغي، تسليم الأشياء التي يعثر عليها، والتماس المفقــودات، مـن الطابق الأول بمبنى اليونيتار (الهاتف الفرعي (3-7533 خلال ساعات العمل المعتادة.
    a) Expide pases que los miembros de las delegaciones pueden obtener, tras haber recibido la autorización correspondiente del Servicio de Protocolo y Enlace, en la planta baja del edificio del UNITAR, ubicado en la esquina de la calle 45 y la Primera Avenida (entrada por la Primera Avenida), de 9.00 a 16.00 horas; UN (أ) تصدر تراخيص دخول المباني، التي يمكن لأعضاء الوفود الحصول عليها من الطابق الأول بمبني اليونيتار الواقع عند تقاطع الشارع 45 مع الجادة الأولى (مدخل الجادة الأولى) وذلك ما بين الساعة 00/9 إلى 00/16، بعد الحصول على إذن من دائرة المراسم والاتصال؛
    La Oficina de acreditación de los medios de información está situada en la sala 100 del edificio del UNITAR, ubicado en el número 801 de la Primera Avenida (esquina noroeste de la calle 45 y la Primera Avenida). UN 70 - يوجد مكتب اعتماد وسائط الإعلام في الغرفة 100 من مبنى اليونيتار (801 الجادة الأولى) (الواقع على الزاوية الشمالية الغربية من الشارع 45 والجادة الأولى).
    El UNITAR estima que esos déficit acumulados deben incluirse en la deuda general con las Naciones Unidas, que se ha amortizado por medio de la consignación del edificio del UNITAR. UN ويرى المعهد أنه ينبغي إدراج هذا العجز المتراكم ضمن الدين الشامل المستحق لﻷمم المتحدة الذي تم شطبه خصما من حساب اعتماد مبنى المعهد.
    El UNITAR considera que este déficit acumulado debería incluirse en la deuda global con las Naciones Unidas, que ha quedado castigada como contrapartida de la transferencia de la propiedad del edificio del UNITAR. UN ومن رأي المعهد أنه ينبغي إدراج هذا العجز المتراكم في الدين الشامل المستحق لﻷمم المتحدة، والذي تم إلغاؤه، وذلك مقابل نقل ملكية مبنى المعهد.
    A cambio de cancelar la deuda acumulada del Instituto contraída con el Fondo General de las Naciones Unidas, que ascendía a 12,5 millones de dólares, la Asamblea General decidió transferir la propiedad del edificio del UNITAR en Nueva York, valorado en 4,9 millones de dólares, al Fondo General de las Naciones Unidas. UN وفي مقابل إلغاء الدين المتراكم على المعهد للصندوق العام لﻷمم المتحدة، والبالغ ١٢,٥ مليون دولار، قررت الجمعية العامة نقل ملكية مبنى المعهد في نيويورك، الذي تقدر قيمته بمبلغ ٤,٩ مليون دولار، الى الصندوق العام لﻷمم المتحدة.
    El UNITAR indicó que creía que estos déficit debieron haber formado parte de la deuda total del UNITAR con las Naciones Unidas y por lo tanto debieron haberse anulado con cargo a la transferencia del edificio del UNITAR en Nueva York a las Naciones Unidas. UN ولقد ذكر المعهد أنه يرى أن هذه العجوزات كان ينبغي لها أن تشكل جزءا من الدين اﻹجمالي للمعهد المستحق لﻷمم المتحدة، وأنه كان ينبغي بالتالي إلغاؤها مقابل نقل ملكية مبنى المعهد في نيويورك إلى اﻷمم المتحدة.
    Fuera de ese horario debe acudirse a la planta baja del edificio del UNITAR (teléfono interno 3-7533). UN وفي الأوقات الأخرى من الطابق الأول بمبنى اليونيتار (الهاتف الفرعي (3-7533.
    Fuera de ese horario debe acudirse a la planta baja del edificio del UNITAR (teléfono interno 3-7533). UN وفي الأوقات الأخرى من الطابق الأول بمبنى اليونيتار (الهاتف الفرعي (3-7533.
    Fuera de ese horario debe acudirse a la planta baja del edificio del UNITAR (teléfono interno 3-7533). UN وفي الأوقات الأخرى من الطابق الأول بمبنى اليونيتار (الهاتف الفرعي (3-7533.
    Fuera de ese horario debe acudirse a la planta baja del edificio del UNITAR (teléfono interno 3-7533). UN وفي الأوقات الأخرى من الطابق الأول بمبنى اليونيتار (الهاتف الفرعي (3-7533.
    a) Expide pases que los miembros de las delegaciones pueden obtener, tras haber recibido la autorización correspondiente del Servicio de Protocolo y Enlace, en la planta baja del edificio del UNITAR, ubicado en la esquina de la calle 45 y la Primera Avenida (entrada por la Primera Avenida), de 9.00 a 16.00 horas; UN (أ) تصدر تراخيص دخول المباني، التي يمكن لأعضاء الوفود الحصول عليها من الطابق الأول بمبني اليونيتار الواقع عند تقاطع الشارع 45 مع الجادة الأولى (مدخل الجادة الأولى) وذلك ما بين الساعة 00/9 إلى 00/16، بعد الحصول على إذن من دائرة المراسم والاتصال؛
    4. Tal como se indica en la resolución 47/227 de la Asamblea General, los anticipos al UNITAR con cargo al Fondo General de las Naciones Unidas que representen las obligaciones financieras totales del instituto hasta 1992 se cancelarán a cambio del traspaso de la propiedad del edificio del UNITAR en Nueva York al Fondo General de las Naciones Unidas. UN ٤ - وكما يشير قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٧، سيتم إلغاء السلف المقدمة للمعهد من الصندوق العام للأمم المتحدة التي تمثل مجموع التزامات المعهد حتى عام ١٩٩٢ مقابل نقل ملكية مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك للصندوق العام لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد