ويكيبيديا

    "del ejército de bosnia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جيش البوسنة
        
    • لجيش البوسنة
        
    • الجيش البوسني
        
    Sr. Enver Hadzihasanovic - Jefe de personal del Ejército de Bosnia y Herzegovina UN السيد أنور حجي حسنوفيتش رئيس أركان جيش البوسنة والهرسك
    El auto de acusación contra Nasar Orić, comandante del Ejército de Bosnia y Herzegovina, también se confirmó durante el período al que se refiere el informe. UN وجرى التصديق أيضا على لائحة اتهام بحق نصار أوريتش، قائد جيش البوسنة والهرسك، خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    A bordo viajaban el comandante de la Base Aérea de Tuzla y un coronel del cuartel general del Ejército de Bosnia y Herzegovina en Zenica. Este vuelo tuvo lugar en la zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وكانت تقل قائد مطار توزلا وعقيد من مقر قيادة جيش البوسنة والهرسك، زنيكا وجرت هذه الرحلة الجوية في منطقة تخضع لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك
    APENDICE Estructura de Mando del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia UN هيكل القيادة لجيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي
    APENDICE Estructura de Mando del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia UN هيكل القيادة لجيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي
    Autoridades del Ejército de Bosnia, conjuntamente con personal de la UNPROFOR, realizaron una investigación en que se llegó a esa conclusión. Exigimos que la UNPROFOR adopte las medidas pertinentes en relación con la persona que quedó identificada como responsable de ese incidente. UN وقد شارك موظفو قوة اﻷمم المتحدة للحماية وسلطات الجيش البوسني في إجراء تحقيق وصل الى خاتمته، ونحن نطلب أن تتخذ قوة اﻷمم المتحدة للحماية التدابير اللازمة فيما يتصل بالشخص الذي تبين أنه مسؤول عن هذا الحادث.
    Estos oficiales colaborarán, sobre una base continua, en la planificación y el control de las operaciones de todas las unidades del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia. UN ويعمل هؤلاء الضباط معا على أساس دائم للتخطيط لعمليات جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي والسيطرة عليها.
    En cada caso, uno procederá del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el otro del Consejo de Defensa de Croacia. UN ويكون لكل منطقة عسكرية قائد ونائب له تعينهما القيادة المشتركة، ويكون أحدهما في كل حالة من جيش البوسنة والهرسك واﻵخر من مجلس الدفاع الكرواتي.
    5. Cada distrito militar ejercerá control operacional sobre todas las unidades del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia que sea encuentren en su zona. UN ٥ - تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة.
    Estos oficiales colaborarán, sobre una base continua, en la planificación y el control de las operaciones de todas las unidades del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia. UN ويعمل هؤلاء الضباط معا على أساس دائم للتخطيط لعمليات جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي والسيطرة عليها.
    En cada caso, uno procederá del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el otro del Consejo de Defensa de Croacia. UN ويكون لكل منطقة عسكرية قائد ونائب له تعينهما القيادة المشتركة، ويكون أحدهما في كل حالة من جيش البوسنة والهرسك واﻵخر من مجلس الدفاع الكرواتي.
    5. Cada distrito militar ejercerá control operacional sobre todas las unidades del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia que sea encuentren en su zona. UN ٥ - تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة.
    Estos oficiales colaborarán, sobre una base continua, en la planificación y el control de las operaciones de todas las unidades del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia. UN ويعمل هؤلاء الضباط معا على أساس دائم للتخطيط لعمليات جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي والسيطرة عليها.
    En cada caso, uno procederá del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el otro del Consejo de Defensa de Croacia. UN ويكون لكل منطقة عسكرية قائد ونائب له تعينهما القيادة المشتركة، ويكون أحدهما في كل حالة من جيش البوسنة والهرسك واﻵخر من مجلس الدفاع الكرواتي.
    5. Cada distrito militar ejercerá control operacional sobre todas las unidades del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia que se encuentren en su zona. UN ٥ - تمارس كل منطقة عسكرية سلطة تنفيذية على جميع وحدات جيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي في المنطقة.
    Por el contrario, las zonas croatas, particularmente en Bosnia Central y en los alrededores de Zepce han sido objeto de constantes y crueles ataques por parte del Ejército de Bosnia y Herzegovina. UN وعلى العكس من ذلك، فقد كانت المناطق الكرواتية ولاسيما في أواسط البوسنة وحول زبتشه معرضة لهجمات مستمرة لا هوادة فيها من جانب جيش البوسنة والهرسك.
    61. Si bien algunos ataques de los serbios de Bosnia en Sarajevo se han llevado a cabo como respuesta a los disparos de las fuerzas del Ejército de Bosnia y Herzegovina a partir de posiciones situadas cerca de emplazamientos civiles especialmente sensibles, la mayoría de los ataques parecen ser indiscriminados. UN ١٦ ـ وتبدو معظم الهجمات عشوائية، على الرغم من أن عددا من هجمات صرب البوسنة على سراييفو تحصل ردا على نيران تطلقها قوات جيش البوسنة والهرسك من مواقع قريبة من أماكن حساسة جدا وعامرة بالمدنيين.
    Estructura de Mando del Ejército de Bosnia y Herzegovina y el Consejo de Defensa de Croacia UN هيكل القيادة لجيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde con una cruz roja que volaba a 9 kilómetros al oeste de Vitez y que posteriormente aterrizó en el cuartel del Ejército de Bosnia y Herzegovina. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضــراء اللون عليــها صليب أحمر وهي تحلق على بعد ٩ كيلومترات غرب فيتيز ثم تهبط عند ثكنات تابعة لجيش البوسنة والهرسك.
    No obstante, las candidaturas propuestas por las Entidades para ocupar el cargo de general en la estructura conjunta del Ejército de Bosnia y Herzegovina demostraron una vez más que las Entidades se empeñan en conservar a personas que la comunidad internacional no considera deseables. UN وأثبتت تسمية الكيانين لمناصب اللواءات، في الهيكل المشترك لجيش البوسنة والهرسك مرة أخرى، إصرار الكيانين على استبقاء الأشخاص الذين يعتبرهم المجتمع الدولي غير مرغوب فيهم.
    Entre los autores de agresiones contra recientes repatriados en Velika Kladusa parece haber miembros del Ejército de Bosnia. UN ٢٥ - وأعضاء الجيش البوسني كانوا، فيما يبدو، من بين من ارتكبوا اعتداءات ضد العائدين مؤخرا في فليكا كلادوسا.
    el Mayor Enver Madzić (Representante del Ejército de Bosnia) UN الرائد أنور مادزيتش )ممثل عن الجيش البوسني(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد