La cesación del fuego dio como resultado una suspensión completa de las operaciones ofensivas del Ejército de Nepal y del Ejercito de Liberación Popular (ELP). | UN | ونجم عن وقف إطلاق النار قيام الجيش النيبالي وجيش التحرير الشعبي، بوقف عملياتهما الهجومية. |
Se establecieron dos comités de investigación diferentes para investigar el caso, uno dependiente del Ministerio del Interior y otro dependiente del Ejército de Nepal. | UN | تم إنشاء لجنتي تحقيق منفصلتين للتحقيق في هذه القضية، واحدة تحت إشراف وزارة الداخلية والثانية تحت إشراف الجيش النيبالي. |
La Policía de Nepal inició una investigación penal en relación con un civil que acompañaba a un policía, pero no en relación con el capitán del Ejército de Nepal. | UN | وباشرت الشرطة النيبالية تحقيقا جنائيا في حق مدني كان يرافق الضابط لكن ليس ضد نقيب الجيش النيبالي. |
De conformidad con el acuerdo, se registraron y almacenaron 2.855 armas del Ejército de Nepal del 10 al 13 de abril de 2007 en el cuartel de Chhauni en Katmandú. | UN | 24 - ووفقا للاتفاق، جرى تسجيل 855 2 قطعة سلاح تعود للجيش النيبالي وتخزينها في ثكنات شهوني بكاتماندو في الفترة من 10 إلى 13 نيسان/أبريل 2007. |
iii) Continuación del almacenamiento seguro de armas del Ejército de Nepal y el ejército maoísta, a la espera de la decisión final de las partes | UN | ' 3` الإبقاء على الأسلحة المخزنة تخزينا آمنا لدى جيش نيبال والجيش الماوي ريثما يصدر الطرفان قرارا نهائيا بشأنها |
Un número igual de armas del Ejército de Nepal serán almacenadas en un depósito con una sola cerradura y la llave estará en poder de la parte interesada. | UN | وسيوضع في المستودع عدد مماثل من أسلحة الجيش النيبالي مع تطبيق نظام القفل الواحد واحتفاظ الجانب المعني بالمفتاح. |
Se realizan patrullajes para inspeccionar los acantonamientos satélites maoístas y los cuarteles del Ejército de Nepal en todos los niveles. | UN | إذ يجري تسيير دوريات للتفتيش على كل من مواقع التجميع الفرعية الماوية وثكنات الجيش النيبالي على جميع المستويات. |
Los sitios del Ejército de Nepal estarán supervisados por equipos móviles. | UN | وستُرصد مواقع الجيش النيبالي عن طريق أفرقة متنقلة. |
:: Enlace diario con comandantes del Ejército de Nepal y el ejército maoísta a todos los niveles | UN | :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات |
:: Enlace diario con comandantes del Ejército de Nepal y el ejército maoísta a todos los niveles | UN | :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات |
Resultado en 2008: 2.857 armas del ejército maoísta y 2.855 armas del Ejército de Nepal | UN | 2008: 857 2 قطعة سلاح لدى الجيش الماوي و 855 2 قطعة سلاح لدى الجيش النيبالي |
Estimación para 2009: 2.857 armas del ejército maoísta y 2.855 armas del Ejército de Nepal | UN | 2009: 857 2 قطعة سلاح لدى الجيش الماوي و 855 2 قطعة سلاح لدى الجيش النيبالي |
Objetivo para 2010: 2.857 armas del ejército maoísta y 2.855 armas del Ejército de Nepal | UN | الهدف لعام 2010: 857 2 قطعة سلاح لدى الجيش الماوي و 855 2 قطعة سلاح لدى الجيش النيبالي |
:: Vigilancia de la orden de acantonamiento del Ejército de Nepal en sus cuarteles y del movimiento de soldados a nivel de divisiones, brigadas, batallones y compañías | UN | :: رصد تقييد حركة الجيش النيبالي في ثكناته، وتحركات القوات على مستوى الفرقة واللواء والكتيبة والسرية |
:: Contacto diario con los comandantes del Ejército de Nepal y el ejército maoísta a diversos niveles respecto de la gestión de las armas y los efectivos armados | UN | :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين |
:: Vigilancia de la orden de acantonamiento del Ejército de Nepal en sus cuarteles y del movimiento de soldados a nivel de divisiones, brigadas, batallones y compañías | UN | :: رصد تقييد حركة الجيش النيبالي في ثكناته، وتحركات القوات على مستوى الفرقة واللواء والكتيبة والسرية |
No debería haber ninguna controversia entre los combatientes del Ejército de Nepal y del Ejército maoísta. | UN | ونحرص على ألا يكون هناك أي نزاع بين الجيش النيبالي ومقاتلي الجيش الماوي. |
Esto cubrirá el costo de proporcionar dos instructores para capacitar a la 14ª Brigada del Ejército de Nepal (dependencia de eliminación de municiones explosivas) sobre el desminado manual. | UN | وسوف يغطي ذلك تكلفة الاستعانة بمدربين لتدريب وحدة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة للواء الرابع عشر التابع للجيش النيبالي على إزالة الألغام يدويا. |
Se está elaborando un plan estratégico detallado para mejorar la capacidad pertinente del Ejército de Nepal en materia de organización y gestión con el fin de asegurar la sostenibilidad de la capacidad nacional para la remoción de minas. | UN | ويجري وضع خطة استراتيجية مفصلة لتحسين القدرات التنظيمية والإدارية ذات الصلة للجيش النيبالي لكفالة الحفاظ على القدرات الوطنية لإزالة الألغام. |
Estimación para 2010: el Comité Especial alcanzará una decisión sobre las 2.857 armas del ejército maoísta y las 2.855 armas del Ejército de Nepal | UN | 2010: اللجنة الخاصة تتوصل إلى قرار بشأن أسلحة الجيش الماوي الـ 857 2 وأسلحة جيش نيبال الـ 855 2 |
Resultado en 2009: participación plena del Ejército de Nepal y el ejército maoísta en las reuniones bimestrales | UN | 2009: مشاركة بنسبة 100 في المائة لجيش نيبال والجيش الماوي في الاجتماعات التي تعقد كل شهرين |
Los artículos 144 y 145 de la Constitución Provisional de Nepal y la Ley del Ejército de Nepal, de 2007, establecen directrices detalladas para la gestión, el control y la supervisión del Ejército de Nepal. | UN | وتحتوي المادتان 144 و 145 من الدستور المؤقت لنيبال هما والقانون المتعلق بالجيش النيبالي لعام 2007 على توجيهات تفصيلية بشأن إدارة الجيش النيبالي والسيطرة عليه ورصده. |