ويكيبيديا

    "del endosulfán en el anexo iii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإندوسلفان في المرفق الثالث
        
    Proyecto de decisión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام
    El Comité aprobó una recomendación para la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio. UN واعتمدت اللجنة توصية تفيد بأنه ينبغي إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Al presentar el tema, el representante de la Secretaría dijo que la inclusión del endosulfán en el anexo III se había recomendado sobre la base de dos notificaciones de medidas reglamentarias firmes, presentadas por los Países Bajos y Tailandia. UN وقالت ممثلة الأمانة، لدى تقديمها لهذا البند، بأنه قد تمت التوصية بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث استناداً إلى إخطاريْن بشأن الإجراء التنظيمي النهائي مقدمَيْن من هولندا وتايلند.
    Inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam, recomendada por el Comité de Examen de Productos Químicos en su segunda reunión una vez recibidas las notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas por los Países Bajos y Tailandia UN إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، وفقاً لتوجيه لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني استناداً إلى إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية المقدمة من هولندا وتايلند
    A. Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN ألف - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    RC-5/5: Inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN المقرر ا ر - 5/5: إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    A. Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN ألف - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam, recomendada por el Comité de Examen de Productos Químicos en su sexta reunión una vez recibidas las notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas por Burkina Faso, Cabo Verde, la Comunidad Europea, Gambia, Guinea Bissau, Mali, Mauritania, Níger y Senegal UN إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام، وفقاً لتوصية لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها السادس استناداً إلى الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من كل من بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، والجماعة الأوروبية، وغامبيا، وغينيا بيساو، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال
    El Comité decidió en su sexta reunión recomendar a la Conferencia de las Partes la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rótterdam sobre la base de las notificaciones de adopción de medidas reglamentarias firmes presentadas por la Comunidad Europea y los ocho países del Sahel. UN وقررت اللجنة في اجتماعها السادس أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام استناداً إلى الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من جانب المفوضية الأوربية وبلدان الساحل الثمانية.
    La decisión RC-5/5 sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. UN 73 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/5 بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Durante el debate que tuvo lugar a continuación, algunos representantes se opusieron a la idea de considerar la posible inclusión del endosulfán en el anexo III alegando que la notificación de Tailandia no era aceptable porque se basaba en el uso indebido intencional del producto químico. UN 72 - واعترض بعض الممثلين، أثناء المناقشات التي أعقبت ذلك، على النظر في إمكان إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث على أساس أن الإخطار المقدم من تايلندا غير مقبول حيث أنه يستند إلى سوء استخدام متعمد للمادة الكيميائية.
    Muchos representantes que intervinieron después apoyaron la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio, y varios de ellos describieron los efectos adversos que tenía el producto químico en la salud humana y el medio ambiente en sus respectivos países o regiones. UN 74 - وأيد الكثير من الممثلين الذين أخذوا الكلمة إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية، مع قيام عدد من الممثلين بوصف الآثار المعاكسة للمادة الكيميائية على صحة البشر وعلى البيئة في بلدانهم أو أقاليمهم.
    Posteriormente, el Comité reanudó su examen de la recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III. Varios miembros consideraron que se habían agotado todos los esfuerzos por llegar a un consenso respecto del texto y la sustancia de la recomendación y propusieron que el Comité sometiera la cuestión a una votación. UN 143- وعاودت اللجنة لاحقاً النظر في التوصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث. واقترح عدة أعضاء، معتبرين أنه تم استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن نص التوصية ومضمونها، أن تمضي اللجنة قدماً إلى التصويت.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 45, relativo a la votación sobre cuestiones de procedimiento, el Comité votó primero sobre la celebración de una votación y, por una mayoría de votos de los miembros presentes y votantes, acordó proceder con la votación sobre la cuestión de fondo relativa a si el Comité debía recomendar a la Conferencia de las Partes la inclusión del endosulfán en el anexo III. UN 144- وعملا بالفقرة 2 من المادة 45، بشأن التصويت على المسائل الإجرائية، صوتت اللجنة أولاً على القيام بالتصويت ووافقت، بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، على المضي قدماً إلى التصويت على المسألة الموضوعية المتمثلة في أن اللجنة ينبغي أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث.
    Posteriormente, el Comité revisó el texto de la recomendación a la Conferencia de las Partes respecto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el endosulfán, aprobado tal como se describe en la sección 1 supra, y eliminó de él la frase " por consenso " , enmienda que reflejaba la recomendación sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam aprobada por mayoría de dos tercios. UN 146- وفي وقت لاحق، عادت اللجنة إلى نص التوصية إلى مؤتمر الأطراف حول وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، التي اعتمدت على النحو المبين في القسم 1 أعلاه، وعدلتها بإزالة عبارة ' ' بتوافق الآراء``، بما يعكس التوصية التي اعتمدت بأغلبية ثلثي الأصوات بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    La oradora hizo una descripción del proceso que se había seguido para proponer la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio y señaló que el Comité había aprobado una recomendación para la inclusión del endosulfán sobre la base de las nuevas notificaciones de medidas reglamentarias firmes y el correspondiente proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. UN 56 - أوردت السيدة راندال وصفاً للعملية التي اتُّبعت لاقتراح إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية، وأبلغت الأطراف بأن اللجنة اعتمدت توصية بإدراج الإندوسلفان استناداً إلى إخطارات جديدة بالإجراءات التنظيمية النهائية ومشروع وثيقة توجيه قرارات مرتبط بتلك الإخطارات.
    El representante de la Secretaría presentó la documentación pertinente y señaló que la Conferencia de las Partes había examinado la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio, sobre la base de dos notificaciones de medidas reglamentarias firmes: una de los Países Bajos y la otra de Tailandia. UN 69 - عرض ممثل الأمانة الوثائق ذات الصلة، مشيراً إلى أن مؤتمر الأطراف نظر في إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية في اجتماعه الرابع استناداً إلى إخطارين بالإجراءات التنظيمية النهائية، أحدهما من تايلند والآخر من هولندا.
    UNEP/FAO/RC/COP.5/12 Inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam, recomendada por el Comité de Examen de Productos Químicos en su segunda reunión una vez recibidas las notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas por los Países Bajos y Tailandia UN UNEP/FAO/RC/COP.5/12 إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، وفقاً لتوجيه لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني استناداً إلى إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية المقدمة من هولندا وتايلند
    Posteriormente, el Comité reanudó su examen de la recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III. Varios miembros consideraron que se habían agotado todos los esfuerzos por llegar a un consenso respecto del texto y la sustancia de la recomendación y propusieron que el Comité sometiera la cuestión a una votación. UN 143- وعاودت اللجنة لاحقاً النظر في التوصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث. واقترح عدة أعضاء، معتبرين أنه تم استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن نص التوصية ومضمونها، أن تمضي اللجنة قدماً إلى التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد