ويكيبيديا

    "del equipo de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فريق العمل
        
    • لفريق العمل
        
    • لفرقة العمل المعنية بالإجراءات
        
    • فرقة العمل المعنية بالإجراءات
        
    • فريق المبادرات
        
    El número de fotogramas examinados es del orden del 10% de la cifra estimada de documentos en microfilm en posesión del equipo de acción. UN ويمثل عدد الصور المستعرضة حوالي ٠١ في المائة من الكمية المقدرة من الوثائق الموجودة في حوزة فريق العمل في شكل ميكروفيلم.
    Presentación de información por el Sr. Garry Dillon, Jefe del equipo de acción del OIEA en relación con el Iraq UN جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديللون رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالعراق
    Presentación de información por el Sr. Garry Dillon, Jefe del equipo de acción del OIEA en relación con el Iraq Angola Presentación de información por la Secretaría UN جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديلون، رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن العراق
    Informe final del equipo de acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Ese seguimiento podría contribuir a la labor en curso del equipo de acción. UN وسوف تساهم أنشطة المتابعة من هذا القبيل في الأعمال الراهنة لفريق العمل.
    El Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial y el jefe del equipo de acción del OIEA en el Iraq presentaron sus informes. UN وقدم كل من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ورئيس فريق العمل التابع للوكالة في العراق تقريريهما.
    Informe verbal presentado en nombre del equipo de acción por: UN تقديم التقرير الشفوي بالنيابة عن فريق العمل
    Mi país es miembro del equipo de acción sobre gestión de actividades en casos de desastre, que, por razones obvias, hoy día tiene particular vigencia. UN وبلدي عضو في فريق العمل المعني بإدارة الكوارث، الذي، لأسباب واضحة، له أهمية خاصة الآن.
    Informe final del equipo de acción encargado de desarrollar una estrategia mundial amplia de vigilancia ambiental acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير النهائي من فريق العمل المعني بصوغ استراتيجية عالمية شاملة لرصد البيئة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    El Sr. Damian Ihedioha, del equipo de acción de Estudios Ambientales de Nigeria, habló del problema de la sensibilización en África. UN وتحدث السيد داميان إيبيديوها، من فريق العمل النيجيري المعني بالدراسات البيئية، عن مسألة زيادة الوعي في أفريقيا.
    Grupo de trabajo encargado de examinar la aplicación de las recomendaciones del equipo de acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite UN الفريق العامل المعني بتنفيذ توصيات فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    2006 Examen de las recomendaciones del equipo de acción sobre gestión de actividades en casos de desastres, con miras a su aplicación. UN 2006 استعراض توصيات فريق العمل المعني بتدبّر الكوارث، بغية تنفيذها.
    Los participantes en el Curso Práctico también celebraron debates acerca del apoyo a las actividades del equipo de acción sobre salud pública. UN وناقش المشاركون في حلقة العمل أيضا دعم أنشطة فريق العمل المعني بالصحة العمومية.
    En 2009, la Fundación Mundo Seguro pasó a ser miembro activo del equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN في عام 2009، أصبحت مؤسسة العالم الآمن عضوا ناشطا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Durante 2012, la Fundación participó plenamente en las deliberaciones del equipo de acción sobre los objetos cercanos a la Tierra. UN وخلال عام 2012، شاركت مؤسسة العالم الآمن مشاركة كاملة في مداولات فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Preparación de un informe provisional actualizado del equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Examen del informe final del equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN والنظر في التقرير الختامي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Informe final del equipo de acción sobre salud pública UN التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالصحة العامة
    Examen de información actualizada como la presentada en un informe provisional del equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN والنظر في المعلومات المحدَّثة حسبما يعرضها تقرير مؤقَّت لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Examen del informe final del equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN والنظر في التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    El 25 de octubre de 2006 se aprobó el Reglamento sobre transferencias de fondos, que serviría para aplicar la norma internacional del equipo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (Recomendación especial VII). UN 109 - في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006، اعتُمدت القواعد التنظيمية لتحويلات الأموال، التي من شأنها تنفيذ المعيار الدولي لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية (التوصية الخاصة السابعة).
    El Consejo también ha instado a todos los Estados Miembros a que apliquen las nueve recomendaciones especiales del equipo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales relativas a la financiación del terrorismo. Sumo mi voz a ese llamamiento. UN وحث مجلس الأمن أيضا جميع الدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات الخاصة التسع بشأن التصدي لتمويل الإرهاب التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وأنا أضم صوتي إلى هذا النداء.
    El resultado del examen de ese tema aportaría directrices normativas para la labor del equipo de acción para la gestión de desastres. UN وقال إن نتائج هذا الاستعراض ستستخدم في توجيه عمل فريق المبادرات المعني بدرء الكوارث الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد