ويكيبيديا

    "del establecimiento de prioridades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحديد الأولويات
        
    • لتحديد الأولويات
        
    No obstante, en todos los aspectos del programa de trabajo debe destacarse la función central de los gobiernos respecto del establecimiento de prioridades y el cumplimiento. UN إلا أنه ينبغي التشديد على الدور المركزي للحكومات في مجال تحديد الأولويات وضمان الإمتثال في جميع جوانب برنامج العمل.
    La aplicación insuficiente de la normativa que pudiera derivarse del establecimiento de prioridades es un riesgo real. UN ونقص الإنفاذ الذي قد ينجم عن تحديد الأولويات خطر حقيقي.
    En otro capítulo del mismo informe se empieza a estudiar el problema del establecimiento de prioridades. UN 53 - ويبدأ فصل آخر من نفس التقرير استكشاف مشكلة تحديد الأولويات.
    Este examen establece nuevas normas para evaluar los progresos en este proceso en los planos mundial y regional y proporciona una evaluación basada en hechos del establecimiento de prioridades para la aplicación efectiva y eficiente de la Estrategia. UN وقد أرسى هذا الاستعراض معايير جديدة لرصد التقدم المحرز في هذه العملية على الصعيدين العالمي والإقليمي وهو يتيح تقييماً قائماً على الحقائق لعملية تحديد الأولويات في تنفيذ الاستراتيجية تنفيذاً يتسم بالفعالية والكفاءة.
    El coordinador desempeñará funciones de secretario del equipo ampliado de alta gestión, principal órgano encargado del establecimiento de prioridades en materia normativa y de la aprobación de políticas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وسيكون المنسق أمينا لفريق كبار المديرين الموسع، الذي هو الهيئة الرئيسية لتحديد الأولويات فيما يتعلق بالسياسات وللموافقة عليها في إطار إدارة عمليات حفظ السلام.
    A. Conceptos y definiciones del establecimiento de prioridades 4 UN ألف - تحديد الأولويات: المفاهيم والتعاريف 4
    Bibliografía 20 1. El tema del establecimiento de prioridades y la asignación de recursos está abarcado en la labor de la UNCTAD sobre la eficacia de los organismos. UN 1- يشكل موضوع تحديد الأولويات وتخصيص الموارد جزءاً من عمل الأونكتاد في مجال فعالية الوكالات.
    A. Conceptos y definiciones del establecimiento de prioridades UN ألف- تحديد الأولويات: المفاهيم والتعاريف
    Ha habido ocasiones en que los Estados Miembros han cuestionado lo que han considerado el incumplimiento de las prioridades por parte del Secretario General cuando, de hecho, como se menciona más arriba, el motivo de la reducción o el aumento de los recursos no tiene nada que ver con la cuestión del establecimiento de prioridades entre los programas o subprogramas. UN وفي بعض المناسبات، تساءلت الدول الأعضاء عما يظنه البعض أنه عدم امتثال الأمين العام لهذه الأولويات في حين أن زيادة الموارد أو تخفيضها لم يكن في الواقع وكما ورد أعلاه، أي صلة بمسألة تحديد الأولويات بين البرامج أو البرامج الفرعية.
    El Comité observó que el informe proporcionaba antecedentes sobre los debates anteriores de la Asamblea General y del Comité del Programa y de la Coordinación respecto de la cuestión del establecimiento de prioridades. UN 43 - ولاحظت اللجنة أن التقرير يقدم معلومات أساسية تاريخية عن المناقشات السابقة داخل الجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق بخصوص مسألة تحديد الأولويات.
    El Comité observó que el informe proporcionaba antecedentes sobre los debates anteriores de la Asamblea General y del Comité del Programa y de la Coordinación respecto de la cuestión del establecimiento de prioridades. UN 3 - ولاحظت اللجنة أن التقرير يقدم معلومات أساسية تاريخية عن المناقشات السابقة داخل الجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق بخصوص مسألة تحديد الأولويات.
    En el marco de la aplicación de donaciones, sistemáticamente se llevan a cabo actividades de aumento de la capacidad, con planes de desarrollo de la capacidad específicos y presupuestados para asegurar la mejora del establecimiento de prioridades, la continuidad, la asignación de recursos y el aumento de la implicación. UN وأنشطة تنمية القدرات يُضطَلع بها منهجياً بوصفها جزءاً من تنفيذ المِنح، بواسطة خطط محدّدة ومقدَّرة التكاليف لتنمية القدرات من أجل كفالة تحسين تحديد الأولويات ونمط التسلسل وتخصيص الموارد وزيادة الملكية.
    B. Objetivos del establecimiento de prioridades 5 UN باء - أهداف تحديد الأولويات 5
    11. El principal objetivo del establecimiento de prioridades consiste en evitar que los recursos se dispersen demasiado, lo que supondría perseguir numerosos objetivos con un efecto escaso o nulo. UN 11- يتمثل الهدف الرئيسي من تحديد الأولويات في ضمان عدم تشتيت الموارد، لأن ذلك قد يؤدي إلى تحقيق أهداف كثيرة قليلة الأثر أو ليس لها تأثير مطلقاً.
    Se examinó la cuestión del establecimiento de prioridades en el marco del plan de acción y se observó que, en función del contexto nacional, una posibilidad era establecer prioridades sobre la base del grado de obligación dimanante de la Convención, aplicando las disposiciones obligatorias antes que las no obligatorias. UN ونوقشت مسألة تحديد الأولويات في إطار خطة العمل؛ وكان أحد الاحتمالات المطروحة، استناداً إلى السياق المحلي، هو تحديد الأولويات استناداً إلى مستوى الالتزام بموجب الاتفاقية، بحيث تُنفذ الأحكام الملزمة قبل الأحكام غير الملزمة.
    Se señaló además que los Estados miembros y la secretaría coincidían fundamentalmente en la evaluación del programa de trabajo y que, como consecuencia del establecimiento de prioridades, había aumentado el número de productos de la categoría A (hasta el 70%) y prácticamente se había eliminado la categoría C7. UN كما قيل إنه كان ثمة اتفاق من الناحية المبدئية بين الدول الأعضاء والأمانة بشأن تقييم برنامج العمل؛ وأن عملية تحديد الأولويات أفضت إلى زيادة عدد النواتج في الفئة ألف (بما يصل إلى نسبة 70 في المائة) وإلى احتمال إلغاء الفئة جيم(7).
    También se consideró que la resolución 53/242 de la Asamblea General tenía que ser la base de las actividades del Foro, y como sus decisiones carecían en ese momento de condición jurídica definitiva, era necesario aclarar su función respecto del establecimiento de prioridades en materia de política y medio ambiente. UN ورؤي كذلك أنه لا بد من أن يكون قرار الجمعية العامة 53/242 الأساس لأنشطة المنتدى، وحيث أنه ليس لمقرراته أي وضع قانوني أكيد، فإن من الضروري توضيح دوره في تحديد الأولويات البيئية وأولويات السياسة العامة.
    Se expresó la opinión de que el Comité del Programa y de la Coordinación se habría beneficiado si hubiese recibido un análisis o elaboración de las consecuencias que la resolución 58/269 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003 y el marco estratégico podrían tener para la cuestión del establecimiento de prioridades. UN 50 - ورأى البعض أن لجنة البرنامج والتنسيق كانت ستستفيد لو أنها تلقت تحليلا أو تفاصيل عن الآثار التي قد تترتب على قرار الجمعية العامة 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والإطار الاستراتيجي، فيما يتعلق بمسألة تحديد الأولويات.
    Por medio del establecimiento de prioridades, la eliminación de actividades obsoletas, la promoción de la eficiencia y la determinación de formas creadoras de gestionar los recursos, la Asamblea General puede aprobar un presupuesto que garantice recursos suficientes para las actividades de la Organización y que incluya medidas sustanciales e importantes de reforma. UN 17 - وختمت كلامها قائلة إنه يمكن للجمعية العامة أن توافق على ميزانية تضمن الموارد الكافية لأنشطة المنظمة وتنطوي على تدابير جوهرية وهامة لتحقيق الإصلاح من خلال تحديد الأولويات وإلغاء الأنشطة التي فات أوانها، وتعزيز الكفاءة وإيجاد سبل خلاقة لإدارة الموارد.
    28. Durante el debate siguiente, un participante dijo que la rentabilidad social, o relación costo-calidad, debía ser un criterio del establecimiento de prioridades. UN 28- وخلال المناقشة التي تلت ذلك، قال أحد المشاركين إن الربحية الاجتماعية، أو القيمة مقابل المال، ينبغي أن تكون معياراً لتحديد الأولويات.
    El informe del Secretario General sobre el establecimiento de prioridades (A/59/87) describe la experiencia obtenida en el establecimiento de prioridades desde la introducción de la planificación y presupuestación de programas hace más de 35 años y también refiere los antecedentes históricos del establecimiento de prioridades. UN 13 - واختتم كلمته بقوله إن تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87) يبيِّن الخبرة المكتسبة في مجال تحديد الأولويات منذ الأخذ بتخطيط البرامج والميزنة قبل أكثر من 35 عاما، ويتناول أيضا الخلفية التاريخية لتحديد الأولويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد