ويكيبيديا

    "del estado de jartum" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاية الخرطوم
        
    • بولاية الخرطوم
        
    • لولاية الخرطوم
        
    • الخرطوم على
        
    En seis de las siete provincias del estado de Jartum ya no hay personas desplazadas ni precaristas. UN وذكر أنه لم يعد يوجد في ست من بين سبع مديريات في ولاية الخرطوم مشردون أو مساكن عشوائية.
    23. Plan de Acción del Comité para la Educación en Derechos Humanos del estado de Jartum UN المرفق ٣٢ خطة عمل لجنة ولاية الخرطوم للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    La Delegada del estado de Jartum, Profesora Hikmet Hasan Sayyed Ahmad. UN :: معتمد ولاية الخرطوم الأستاذة حكمات حسن سيد أحمد.
    La Ministra de Atención Social del estado de Jartum, la Profesora Samiya Habbani. UN :: وزير الرعاية الاجتماعية بولاية الخرطوم الأستاذة سامية هباني.
    G. Ministerio de Asuntos de Ingeniería del estado de Jartum UN وزير الشؤون الهندسية لولاية الخرطوم
    5 mujeres son parlamentarias de la Asamblea Legislativa del estado de Jartum. UN :: خمسة نساء أعضاء في المجلس التشريعي ولاية الخرطوم.
    Se ha creado un equipo de trabajo formado por el Ministerio de Asuntos Sociales del estado de Jartum y se ha adoptado un sistema de atención de la familia que consta de tres componentes principales. UN لقد تم تكوين فريق عمل يضم وزارة الشؤون الاجتماعية ولاية الخرطوم حيث تم إقرار نظام رعاية الأسرة من ثلاث مكونات رئيسية:
    También el programa malayo Ucmas ha sido introducido en seis escuelas del estado de Jartum a título experimental. UN كما تم تجريب برنامج اليوسي ماس الماليزي في ستة مدارس في ولاية الخرطوم والأمر تحت التجريب.
    De hecho, ese proceso afecta a aproximadamente 2,5 millones de personas, si se cuentan ocho personas por familia, lo que representa prácticamente la mitad de la población del estado de Jartum. UN والواقع أن هذه العملية أثرت على قرابة ٢,٥ ملايين نسمة، إذا افترض المرء أن هنالك ٨ أشخاص في اﻷسرة الواحدة، وهو ما يقارب نصف سكان ولاية الخرطوم.
    Orden No. 191 del Gobernador del estado de Jartum en que se imparten instrucciones a todos los gobernadores, presidentes de municipalidades, localidades y comités populares del Estado para que ayuden a buscar a los sospechosos UN اﻷمـــر رقم ١٩١ الصـــادر عن والــي ولاية الخرطوم يوجـه فيه جميع المحافظين ورؤساء المجالس البلدية والمجالس المحلية واللجان الشعبية في الولاية إلى المساعدة في البحث عن المشتبه بهم
    El 23 de octubre de 1996, el Gobierno del estado de Jartum habría puesto en vigor una Ley de orden público sobre la situación de la mujer. UN ٣٤ - في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أفيد بأن حكومة ولاية الخرطوم سنﱠت قانونا للنظام العام بشأن مركز المرأة.
    De conformidad con el artículo 41 del decreto constitucional No. 11/1994, el Gobierno del estado de Jartum promulgó la siguiente ley: UN ٣٨ - ووفقا للمادة ٤١ من المرسوم التشريعي رقم ١١/١٩٩٤، أصدرت حكومة ولاية الخرطوم القانون التالي:
    37. Según se ha informado el 23 de octubre de 1996, el Gobierno del estado de Jartum promulgó una Ley de orden público sobre la condición jurídica y social de la mujer. UN ٧٣- أفيد بأن حكومة ولاية الخرطوم سنﱠت في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، قانونا للنظام العام بشأن مركز المرأة.
    Se presentaron a la Asamblea Nacional y a organismos gubernamentales recomendaciones y análisis jurídicos sobre el proyecto de ley de la infancia del estado de Jartum de 2007, la Ley de prensa y publicaciones de 2004 y la Ley de partidos políticos de 2007 UN وقُدم تحليل قانوني وتوصيات إلى المجلس الوطني ومؤسسات الحكومة بشأن مشروع القانون المتعلق بالطفل في ولاية الخرطوم لسنة 2007، وقانون الصحافة والمطبوعات لسنة 2004 وقانون الأحزاب السياسية لسنة 2007
    Fuente: Ministerio de Asuntos Sociales del estado de Jartum. UN المصدر: وزارة الرعاية الاجتماعية - ولاية الخرطوم.
    La experiencia incluye 100 escuelas de primaria del estado de Jartum y se benefician de ella 7.000 alumnos de ambos sexos. En este marco han recibido también formación 1.000 profesores y 21 instructores. UN وقد غطت التجربة 100 مدرسة أساس داخل ولاية الخرطوم تشمل 7000 تلميذاً وتلميذة، وشمل التدريب 1000 معلماً ومعلمة بالإضافة إلى 21 موجهاً.
    Entre los diversos mecanismos arbitrados para ello destaca la creación, en colaboración con el UNICEF, de la Unidad de Protección de la Familia y el Niño de la policía del estado de Jartum. Su objetivo no es otro que proteger a los niños víctimas de la violencia, el maltrato y la explotación sexual, así como a aquellos en conflicto con la ley. UN وقد تم إنشاء وحدة حماية الأسرة والطفل التابعة للشرطة في ولاية الخرطوم بالتعاون مع اليونيسيف لحماية الأطفال ضحايا العنف والإساءة أو الاستغلال الجنسي والأطفال الذين هم في خلاف مع القانون.
    Mantuvo una cabal coordinación con las autoridades y las organizaciones no gubernamentales (ONG) del estado de Jartum para analizar las soluciones óptimas que permitan lograr la integración local de las personas allí desplazadas teniendo en cuenta su opinión. UN التنسيق التام مع ولاية الخرطوم والمنظمات العاملة بالولاية للنظر في أمثل الحلول لإدماج النازحين في ولاية الخرطوم بناءً على رغبتهم؛
    A este respecto, la UNMIS apoyó la celebración de un seminario sobre la supervisión parlamentaria del sector de la seguridad antes de que se iniciase el próximo debate sobre un nuevo proyecto de ley de seguridad y prestó asistencia técnica para la elaboración del proyecto de ley de menores del estado de Jartum. UN وفي هذا الصدد، قدمت البعثة الدعم للحلقة الدراسية عن الرقابة البرلمانية على قطاع الأمن، قبل بدء المناقشات القادمة حول وضع مشروع قانون جديد للأمن، وقدمت المساعدة التقنية في صياغة مشروع قانون الأطفال بولاية الخرطوم.
    d) Nombramiento del Sr. Abu Ubayda Abdul Rahim (Movimiento de Liberación del Sudán-facción Minawi) como Ministro de Medio Ambiente y Arqueología del estado de Jartum (decisión estatal de 20 de febrero de 2007). UN (د) تعيين السيد أبو عبيدة عبد الرحيم (تحرير السودان/جناح منى) وزير ولائي للبيئة والآثار بولاية الخرطوم (قرار ولائي بتاريخ 20 شباط/فبراير 2007)؛
    El 4 de agosto de 1996, el Relator Especial se reunió con el Sr. Sharafeldin Bannaga, Ministro de Asuntos de Ingeniería del estado de Jartum. UN ٢٨ - في ٤ آب/اغسطس ١٩٩٦ اجتمع المقرر الخاص بالسيد شرف الدين بانقا، وزير الشؤون الهندسية لولاية الخرطوم.
    Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum. UN 55 - وخلافا لما قطعه والي الخرطوم على نفسه سابقا من التزامات، حدثت عمليات جديدة لنقل المشردين داخليا والمستقطنين عنوة إلى مستوطنات حول الخرطوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد