ويكيبيديا

    "del estado o de los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولة أو الدول
        
    • للدولة أو الدول
        
    • للدولة أو للدول
        
    ii) La eficacia ambiental del derecho ambiental interno y nacional, con el consentimiento y la cooperación del Estado o de los Estados pertinentes; UN ' 2` وفعالية القانون البيئي المحلي والوطني، بموافقة الدولة أو الدول المعنية وتعاونها؛
    3. Del principio anteriormente formulado se desprende que los otros Estados interesados podrían concertarse y lograr, mediante acuerdo, un resultado equitativo general a reserva de los derechos del Estado (o de los Estados) que se niegue(n) a cooperar. UN ٣ - ويستتبع المبدأ الوارد أعلاه أنه يجب على الدول اﻷخرى المعنية أن تتشاور مع بعضها بعضا وأن تتوصل، عن طريق الاتفاق فيما بينها، إلى نتيجة منصفة شاملة تحفظ حقوق الدولة أو الدول التي ترفض التعاون.
    14. Especificación del Estado o de los Estados patrocinantes. UN ١٤ - تحدد الدولة أو الدول المزكية.
    Sus actores se encuentran insertos en una red de vinculaciones que frecuentemente está fuera del alcance de los mecanismos de fiscalización tradicionales del Estado o de los Estados en forma mancomunada; por lo tanto, a nivel mundial, el Estado adolece de una desventaja comparativa para hacer frente al problema. UN وإن المشاركين فيها يشكلون شبكة يعسر غالباً على آليات المقاضاة التقليدية للدولة أو الدول الوصول إليها؛ لذلك فإن الدولة، على الصعيد العالمي، تواجه صعوبة نسبية في معالجة هذه المشكلة.
    b) No afecte gravemente a un interés esencial del Estado o de los Estados con relación a los cuales existe la obligación, o de la comunidad internacional en su conjunto. UN (ب) ولا يُضعف ذلك على نحو خطير مصلحة أساسية للدولة أو الدول التي كان الالتزام قائماً تجاهها، أو للمجتمع الدولي ككل.
    b) No afecte gravemente a un interés esencial del Estado o de los Estados con relación a los cuales existe la obligación, o de la comunidad internacional en su conjunto. UN (ب) في حالة كون هذا الفعل لا يؤثر تأثيرا جسيما على مصلحة أساسية للدولة أو للدول التي كان الالتزام قائما تجاهها، أو للمجتمع الدولي ككل.
    Especificación del Estado o de los Estados patrocinantes. UN ١٤ - تحدد الدولة أو الدول المزكية.
    Especificación del Estado o de los Estados patrocinantes. UN 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية.
    Especificación del Estado o de los Estados patrocinantes. UN 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية.
    El ejercicio o la operación de la interpretación tiene como objeto, como se ha señalado, determinar la intención de las partes en un acto o del Estado o de los Estados que formulan un acto, dándose preeminencia a los términos del acuerdo o de la declaración en este caso. UN 116- والهدف من التفسير، كما ورد آنفا، هو تحديد نية الأطراف في فعل ما أو الدولة أو الدول القائمة بفعل ما، مع إعطاء الأولوية لشروط الاتفاق أو الإعلان عند الاقتضاء.
    14. Especificación del Estado o de los Estados patrocinantes. UN 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية.
    14. Especificación del Estado o de los Estados patrocinadores. UN 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية.
    Especificación del Estado o de los Estados patrocinadores. UN 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية.
    Es procedente examinar los derechos y las obligaciones del Estado o de los Estados afectados y otras entidades que corresponda además de examinar los derechos y las necesidades de las víctimas. UN 9 - وأضافت أنه من المناسب دراسة حقوق والتزامات الدولة أو الدول المتضررة والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة، بالإضافة إلى حقوق الضحايا واحتياجاتهم.
    Especificación del Estado o de los Estados patrocinadores. UN 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية.
    b) No afecte gravemente a un interés esencial del Estado o de los Estados con relación a los cuales existe la obligación, o de la comunidad internacional en su conjunto. UN (ب) ولا يؤثر ذلك تأثيرا جسيما على مصلحة أساسية للدولة أو الدول التي كان الالتزام قائما تجاهها، أو للمجتمع الدولي ككل.
    b) No afecte gravemente a un interés esencial del Estado o de los Estados con relación a los cuales existe la obligación, o de la comunidad internacional en su conjunto. UN (ب) ولا يُضعف ذلك على نحو خطير مصلحة أساسية للدولة أو الدول التي كان الالتزام قائماً تجاهها، أو للمجتمع الدولي ككل.
    b) No afecte gravemente a un interés esencial del Estado o de los Estados con relación a los cuales existe la obligación, o de la comunidad internacional en su conjunto. UN (ب) ولا يُضعف ذلك على نحو خطير مصلحة أساسية للدولة أو الدول التي كان الالتزام قائماً تجاهها، أو للمجتمع الدولي ككل.
    b) No afecte gravemente a un interés esencial del Estado o de los Estados con relación a los cuales existe la obligación, o de la comunidad internacional en su conjunto. UN (ب) ولا يُعطل على نحو جسيم مصلحة أساسية للدولة أو الدول التي كان الالتزام قائماً تجاهها، أو للمجتمع الدولي ككل.
    El apartado b) del párrafo 1 establece que el hecho no debe afectar gravemente a un interés esencial del Estado o de los Estados con relación a los cuales existe la obligación, o de la comunidad internacional en su conjunto. UN وتقضي الفقرة 1 (ب) بألا يفسد التعرف المذكور على نحو خطير مصلحة جوهرية للدولة أو الدول التي يوجد التزام حيالها أو المجتمع الدولي ككل.
    b) No afecte gravemente a un interés esencial del Estado o de los Estados con relación a los cuales existe la obligación, o de la comunidad internacional en su conjunto. UN (ب) في حالة كون هذا الفعل لا يؤثر تأثيرا جسيما على مصلحة أساسية للدولة أو للدول التي كان الالتزام قائما تجاهها، أو للمجتمع الدولي ككل.
    b) No afecte gravemente a un interés esencial del Estado o de los Estados respecto de los cuales existía la obligación, o de la comunidad internacional en su conjunto. UN (ب) إذا كان هذا الفعل لا يؤثر تأثيراً جسيماً على مصلحة أساسية للدولة أو للدول التي كان الالتزام قائماً تجاهها، أو للمجتمع الدولي ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد