Discurso del Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | خطاب السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Discurso del Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia, Sr. Evo Morales Ayma | UN | خطاب السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات |
El representante del Estado Plurinacional de Bolivia plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان بشأن نقطة نظام. |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة صاحب الفخامة إيفو موراليس أيْما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
En opinión de la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia, se debe continuar de inmediato con la negociación intergubernamental recogiendo todo lo avanzado en las tres rondas anteriores de discusión. | UN | ويؤمن وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات بضرورة استئناف المفاوضات الحكومية الدولية على الفور مع الاستفادة من جميع وجوه التقدم الذي أُحرز خلال الجولات السابقة الثلاث للمناقشات. |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | خطاب السيد إيفو موراليس آيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
9.00 horas Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | 00/9 فخامة السيد إيفو مورالس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
El representante del Estado Plurinacional de Bolivia formula una declaración, en el curso de la cual anuncia que el Brasil y el Uruguay se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان أعلن خلاله أن أوروغواي والبرازيل انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes del Estado Plurinacional de Bolivia y las Islas Salomón. | UN | أدلى ممثل كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وجزر سليمان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
El representante del Estado Plurinacional de Bolivia formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | الممثل الدائم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات |
10.00 horas Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | 00/10 فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات |
11.30 horas Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | 30/11 فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Informes periódicos 17º a 20º del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | التقارير الدورية من السابع عشر إلى العشرين لدولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Su detención sin juicio excede largamente lo dispuesto por las normas internacionales y por el Código de Procedimiento Penal del Estado Plurinacional de Bolivia. | UN | فقد احتُجر دون محاكمة لمدة تفوق بكثير المدة التي تجيزها أحكام القانون الدولي وقانون الإجراءات الجنائية لدولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
II. CONTEXTO HISTÓRICO del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | ثانياً - السياق التاريخي لدولة بوليفيا المتعددة القوميات |
La Ministra de Planificación del Desarrollo del Estado Plurinacional de Bolivia, Sra. Elba Viviana Caro Hinojosa, hizo una presentación. | UN | 99 - واستمع الحضور إلى عرض قدمته إلبا فيفيانا كارو إينوخوسا، وزيرة التخطيط الإنمائي بدولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
14. Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | 14 - كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيْما، رئيس جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات |
También se celebraron seminarios nacionales e internacionales en el Brasil, Chile, Guatemala, Honduras y Nicaragua, y se prestó asistencia técnica al Ministerio de Desarrollo Social de Panamá y al Ministerio de Planificación del Desarrollo del Estado Plurinacional de Bolivia. | UN | ونُظمت أيضاً حلقات دراسية وطنية ودولية في البرازيل، وشيلي، وغواتيمالا، ونيكاراغوا، وهندوراس، وقُدمت المساعدة التقنية إلى وزارة التنمية الاجتماعية في بنما ووزارة التخطيط الإنمائي في بوليفيا. |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيْما، الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا المتعددة القوميات |
Nota verbal de fecha 5 de febrero de 2014 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante las Naciones Unidas (Viena) | UN | مذكِّرة شفوية مؤرَّخة 5 شباط/فبراير 2014 موجَّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
La propuesta del Estado Plurinacional de Bolivia entraña el riesgo de sentar un precedente político y podría afectar directamente el marco jurídico internacional contra los estupefacientes. | UN | ويفرض المقترح البوليفي خطرا يتمثل في خلق سابقة سياسية، وقد يؤثر بشكل مباشر على الإطار القانوني الدولي لمكافحة المخدرات. |
Nicaragua y el Brasil están en completo acuerdo con las declaraciones formuladas por el Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | تؤيد نيكاراغوا والبرازيل بشكل كامل البيانات التي أدلى بها الممثل الدائم لبوليفيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Asistieron a la reunión representantes de las instituciones nacionales de derechos humanos acreditadas con categoría A del Estado Plurinacional de Bolivia, el Canadá, Colombia, Costa Rica, el Ecuador, El Salvador, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú y Venezuela. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن المؤسسات الوطنية المعتمدة من الفئة ألف من إكوادور وباراغواي وبنما وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والسلفادور وفنزويلا وكندا وكوستاريكا وكولومبيا ونيكاراغوا. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Armonía con la Naturaleza” (en relación con el tema 19 h) del programa) (convocadas por la delegación del Estado Plurinacional de Bolivia) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الانسجام مع الطبيعة " (في إطار البند 19 (ح) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا البوليفارية) |
La Oficina, el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y la ESA ayudaron a sufragar los gastos de viaje en avión, dietas y alojamiento de 25 participantes. | UN | وساعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات ووكالة الفضاء الأوروبية في تحمّل تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي والإقامة لخمسة وعشرين مشاركاً. |