Informe del Secretario General acerca del estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Presentación del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | عرض حول دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
Presentación del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | عرض حول دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
Todas las regiones y países de las regiones desarro-lladas y en desarrollo, como seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | جميع الأقاليم والبلدان في كل من المناطق المتقدمة النمو والنامية ومتابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال. |
Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال |
Número de Estados que respondieron al cuestionario del estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | عدد الدول التي ردت على دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Título: Simposio sobre la promoción del estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | عنوان المشروع: ندوة عن ترويج دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Cabía esperar que, con la publicación del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, los donantes prestaran más atención a esta esfera. | UN | وأعرب عن أمله في أن يؤدي نشر دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى زيادة اهتمام الجهات المانحة بهذا المجال. |
Cabía esperar que, con la publicación del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, los donantes prestaran más atención a esta esfera. | UN | وأعرب عن أمله في أن يؤدي نشر دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى زيادة اهتمام الجهات المانحة بهذا المجال. |
Título: Seminario sobre la promoción del estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | عنوان المشروع: حلقة عمل عن ترويج دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في آسيا الوسطى |
Medidas aplicadas para la instrumentación del estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | التدابير المتخذة للاستفادة من دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Eslovenia recomendó a las autoridades de Azerbaiyán que aplicaran plenamente las recomendaciones del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. | UN | وأوصت سلوفينيا أذربيجان بالتنفيذ الكامل لتوصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال. |
Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال |
Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال |
Fuentes: Datos del estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal, para 2002 o el último año disponible, y del Estudio internacional sobre victimización, para 2000. | UN | المصادر: بيانات مأخوذة من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية لعام 2002 أو لآخر سنة متاحة، ومن الاستقصاء الدولي بشأن ضحايا الجريمة لعام 2000. |
Posteriormente, el experto independiente que se ocupa del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños realiza una exposición. | UN | وبعد ذلك، قدم الخبير المستقل المشرف على دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، عرضا. |
Reunión de coordinadores del estudio de las Naciones Unidas sobre Tendencias Delictivas y Funcionamiento de los Sistemas de Justicia Penal: organizar reuniones bienales | UN | الاجتماع مع مسؤولي التنسيق المعنيين بدراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية: تنظيم اجتماعات كل سنتين |
27. Invita al experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños a que le presente un informe en el sexagésimo período de sesiones; | UN | 27 - تدعو الخبير المستقل المعنى بدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
Seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة المعنية بالعنف ضد الأطفال |
A ese respecto, un orador resaltó el valor del estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal para la comunidad internacional. | UN | وفي هذا الصدد، أكّد أحد المتكلمين على ما لدراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية من أهمية للمجتمع الدولي. |
Preocupa particularmente al Gobierno de Croacia la violencia contra los niños y, por ello, ha respondido al cuestionario del estudio de las Naciones Unidas sobre el tema. | UN | وقالت إن حكومتها يساورها قلق خاص إزاء العنف ضد الأطفال وهى قد ردت على الاستبيان لدراسة الأمم المتحدة بشأن الموضوع. |
Celebrando el nombramiento por el Secretario General del experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, | UN | وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، |
Proporcionen información sobre las medidas legislativas y de otro tipo que se hayan tomado para prohibir y eliminar los castigos físicos a las niñas en todos los entornos, incluidos la escuela y el hogar, siguiendo las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño y del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y la recomendación general núm. 19 del Comité. | UN | 8 - ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتعلقة بحظر العقاب البدني للفتيات في جميع السياقات، بما في ذلك المدارس والبيوت، والقضاء عليه، على نحو ما جاء في توصيات لجنة حقوق الطفل، ودراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، وفي التوصية العامة رقم 19 للجنة. |