Resumen del Estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico, 2008 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ 2008 |
Resumen del Estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico, 2008 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، 2008 |
Resumen del Estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico, 2009 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ 2009 |
La nueva instrumentación del desarrollo mundial de conformidad con estos conceptos es el tema principal del Estudio Económico y Social Mundial de este año. | UN | وتنظيم التنمية العالمية على هدي هذه الخطوط هو الموضوع الرئيسي لدراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم هذا العام. |
Resumen del Estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico, 2007 | UN | موجز دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، 2007 |
Resumen del Estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico 2011 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لعام 2011 |
Resumen del Estudio Económico y Social de Asia | UN | التعاون اﻹقليمي موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية |
La Secretaría se ocupa asimismo de cuestiones energéticas en el contexto del Estudio Económico y Social Mundial. | UN | وتتناول اﻷمانة العامة أيضا قضايا الطاقة في سياق دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم. |
Esta es la conclusión a que llegamos en la primera parte del Estudio Económico y Social Mundial, 1999. | UN | وهذه هي وجهة النظر الواردة في الجزء اﻷول من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، ١٩٩٩. |
Debería preservarse el valor del Estudio Económico y Social Mundial como instrumento de referencia. | UN | ينبغي الحفاظ على قيمة دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم بوصفها أداة مرجعية؛ |
Debería preservarse el valor del Estudio Económico y Social Mundial como instrumento de referencia. | UN | ينبغي الحفاظ على قيمة دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم بوصفها أداة مرجعية؛ |
Se convino en varias medidas, incluida la publicación de un informe conjunto sobre la situación y las previsiones económicas mundiales a finales de cada año, en sustitución la antigua parte I del Estudio Económico y Social Mundial. | UN | وتم الاتفاق على عدد من التدابير التي شملت إصدار تقرير مشترك عن الحالة الاقتصادية في العالم في نهاية كل سنة يحل محل الجزء الأول السابق من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم. |
Contribución del Estudio Económico y Social Mundial a los procesos intergubernamentales | UN | مساهمة دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم في العمليات الحكومية الدولية |
Los grupos de países corresponden a los del Estudio Económico y Social Mundial, 2002. | UN | صُنّفت البلدان على النحو المبين في دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، 2002. |
Tales amenazas constituyen este año el tema del Estudio Económico y Social Mundial. | UN | وتلك التهديدات هي موضوع هذا العام من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم. |
Resumen del Estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico, 2008 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، لعام 2008 |
Resumen del Estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico, 2009 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ لعام 2009 |
Resumen del Estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico, 2010 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 2010 |
Se observa que el hecho de que se pase de estudios que abarquen gran variedad de temas en forma de panorama general o de resumen a la realización de un análisis más centrado, con un tema diferente cada año, requiere en general mayores conocimientos prácticos, como ocurrió en el caso de la edición de 1999 del Estudio Económico y Social Mundial. | UN | ويلاحظ أن الانتقال من الدراسات الاستقصائية التي تشمل مجموعة من المواضيع في شكل لمحات عامة أو في شكل موجز إلى تحليل أكثر تركيزا على موضوع مختلف كل سنة يتطلب دراية فنية إضافية عموما كما كانت الحال في طبعة عام 1999 لدراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم. |
Resumen del Estudio Económico y Social de Asia y el Pacífico, 2007 | UN | موجز دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، 2007 |