ويكيبيديا

    "del examen independiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستعراض المستقل
        
    • للتقييم المستقل
        
    • المراجعة المستقلة
        
    • للاستعراض المستقل
        
    Esperamos con interés los resultados del examen independiente del Fondo, que se realizará en 2008. UN ونتطلع إلى ما يسفر عنه الاستعراض المستقل للصندوق في عام 2008 من نتائج.
    Tras los resultados del examen independiente de evaluación sobre desarme, desmovilización y reintegración, el programa se suspendió temporalmente. UN وعقب صدور نتائج الاستعراض المستقل لتقييم عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، جمد البرنامج مؤقتا.
    Las delegaciones esperaban con interés recibir el informe del examen independiente para debatirlo en el segundo período ordinario de sesiones de 2003. UN وقالت الوفود إنها تتطلع لتلقي تقرير الاستعراض المستقل لمناقشته خلال الدورة العادية الثانية لعام 2003.
    En este documento se presenta la respuesta de la administración en relación con el informe final del examen independiente de las repercusiones del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC). UN 1 - تورد هذه الوثيقة رد الإدارة على التقرير الختامي للتقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    En la preparación del proyecto se tendrán en cuenta las conclusiones del estudio comparativo mencionado en el apartado a) supra, así como la labor de los observadores del Consejo Independiente (apartado b) supra) y el resultado del examen independiente de los procedimientos de la Oficina de Reclamaciones contra la Policía (apartado c) supra). UN وقبل وضع مشروع القانون في صيغته النهائية، يلزم أن تأخذ الحكومة في اعتبارها نتائج الدراسة المقارنة )المشار إليها في الفقرة )أ( أعلاه( فضلاً عن سير العمل بمخطط مراقبي المجلس المستقل )الفقرة )ب( أعلاه( ونتائج المراجعة المستقلة ﻹجراءات مكتب الشكاوى الموجهة ضد الشرطة )الفقرة )ج( أعلاه(.
    Esas iniciativas obedecen a recomendaciones del examen independiente en las que se piden mayores inversiones en los recursos humanos de la UNOPS. UN وتستجيب هذه المبادرات لتوصيات الاستعراض المستقل التي تدعو إلى زيادة الاستثمار في الموارد البشرية للمكتب.
    Se ha llevado a cabo un importante análisis de diagnóstico de la organización mediante la realización del examen independiente y otros estudios. UN وقد تم الاضطلاع بتحليل تشخيصي متعمق للمكتب من خلال إجراء الاستعراض المستقل والدراسات الأخرى.
    Esa dependencia facilitaría además la realización del examen independiente propuesto. UN وستعمل هذه الوحدة أيضا على تسهيل إجراء الاستعراض المستقل المقترح.
    Eso está también en consonancia con los resultados del examen independiente de los documentos de los programas por países realizado en 2010. UN ويتفق هذا أيضا مع نتائج الاستعراض المستقل لعام 2010 لوثيقة البرنامج القطري.
    El equipo encargado del examen independiente realiza el examen de mitad del período de la Plataforma e informa al respecto al Plenario en su cuarto período de sesiones UN يجري فريق الاستعراض المستقل استعراض منتصف المدة ويقدم تقريراً إلى الاجتماع العام في دورته الرابعة
    Siete departamentos y organismos participantes hicieron contribuciones voluntarias al costo del examen independiente de la esencialidad de los programas. UN وقد قدمت سبع وكالات أو إدارات مشاركة تبرعات في تكاليف الاستعراض المستقل للأهمية الحيوية للبرامج.
    - Informe sobre la marcha de los trabajos del examen independiente UN - تقرير معلومات مرحلي بشأن الاستعراض المستقل
    El Director Ejecutivo elaborará su plan de futuro para la UNOPS y tomará en cuenta cualquier recomendación pertinente del examen independiente. UN وسيقوم المدير التنفيذي بتوضيح رؤيته لمستقبل المكتب وسوف يأخذ في الاعتبار أي توصيات هامة صادرة عن عملية الاستعراض المستقل.
    - Informe sobre la marcha de los trabajos del examen independiente UN - تقرير معلومات مرحلي بشأن الاستعراض المستقل
    Las recomendaciones del examen independiente sirven de base para dar forma al programa de cambio en la UNOPS. UN 2 - وتوفر توصيات الاستعراض المستقل الأساس لتشكيل برنامج التغيير في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Algunas de las recomendaciones del examen independiente se referían a los precios que fija la UNOPS por los servicios que presta a sus clientes. UN 10 - تتصل توصيات عدة واردة في الاستعراض المستقل بتسعير المكتب للخدمات التي يقدمها إلى زبائنه.
    También aguardamos con interés los resultados del examen independiente encomendado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sobre la respuesta a las emergencias en condiciones de alto riesgo. UN ونحن نتطلع أيضا إلى نتائج الاستعراض المستقل الذي كلف به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن الاستجابة لحالات الطوارئ في البيئات الشديدة الخطورة.
    De resultas del examen independiente de las actividades de microfinanciación del FNUDC emprendido por el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre, varios proyectos se clausuraron o se reformularon completamente para tener en cuenta la nueva política de microfinanciación. UN وعقب الاستعراض المستقل الذي أجراه الفريق الاستشاري المعني بمساعدة أفقر الفقراء لأنشطة تمويل المشاريع الصغيرة التي يضطلع بها صندوق المشاريع الإنتاجية، تم إلغاء العديد من المشاريع أو إعادة صياغتها بالكامل لتعكس السياسة الجديدة المتعلقة بتمويل المشاريع الصغيرة.
    El objetivo principal del examen independiente de las repercusiones fue determinar si el FNUDC era una organización eficaz, eficiente y sostenible que había seguido desempeñando su mandato de reducir la pobreza en los países menos adelantados. UN 3 - يتمثل الهدف الرئيسي للتقييم المستقل للأثر في تحديد إذا كان الصندوق يقوم بأداء أعماله كمؤسسة تتسم بالكفاءة والفعالية والاستدامة وأنه لا يزال ذا أهمية في القيام بمهامه الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر في أقل البلدان نموا.
    d) Pide al Alto Comisionado que considere además las recomendaciones del examen independiente de la estructura de la administración superior del ACNUR ( " informe Mannet " ) y que intercambie sus consideraciones con el Comité Permanente en su 55º reunión; UN (د) تطلب إلى المفوض السامي أن يواصل دراسة توصيات المراجعة المستقلة لهيكل الإدارة العليا للمفوضية السامية ( " تقرير مانيت " ) وإطلاع اللجنة الدائمة على آرائه في اجتماعها الخامس والثلاثين؛
    Además, la documentación disponible para la realización del examen independiente indica que, con arreglo a la nueva revisión estructural del PNUD, habrá aún menos personal dedicado a la evaluación que en la actualidad. UN وفضلا عن ذلك، تشير الوثائق المتاحة للاستعراض المستقل إلى أن من المحتمل بموجب الاستعراض الهيكلي الجديد للبرنامج الإنمائي أن يخصص للتقييم من وقت الموظفين وقت أقل مما هو مخصص له حاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد