El informe concluía con un análisis de las consecuencias del examen y la evaluación para la programación en materia de población durante el decenio de 1990. | UN | واختتم التقرير بتحليل لﻵثار المترتبة على عملية الاستعراض والتقييم في البرامج السكانية في التسعينات. |
Iniciación del examen y la evaluación amplios de la aplicación de la Plataforma de Acción | UN | بدء الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ منهاج العمل. |
Iniciación del examen y la evaluación amplios de la aplicación de la Plataforma de Acción | UN | بدء الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ منهاج العمل. |
Se elogió a los directores del programa, sobre todo por su participación en la organización del examen y la evaluación de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | 248 - وأُثني على قيادة البرنامج، لاسيما لدورها في استعراض وتقييم مؤتمر بيجين. |
Además, el OSE tomó nota de los problemas experimentados en relación con la disponibilidad de datos y su recopilación en apoyo del examen y la evaluación. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً التحديات التي تعترض إتاحة البيانات وجمعها دعماً للاستعراض والتقييم. |
Iniciación del examen y la evaluación amplios de la aplicación de la Plataforma de Acción | UN | بدء الاستعراض والتقييم الشاملين اللذين يتناولان تنفيذ منهاج العمل |
25. La revitalización del Centro es particularmente importante en vísperas del examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa de Hábitat. | UN | ٢٥ - وقالت إن تنشيط المركز يكتسب أهمية خاصة مع اقتراب موعد إجراء الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
La Junta Ejecutiva adoptará una decisión con respecto al mandato del examen y la evaluación mencionados anteriormente. | UN | ويبت المجلس التنفيذي في اختصاصات الاستعراض والتقييم المذكورين أعلاه. |
La Junta Ejecutiva adoptará una decisión con respecto al mandato del examen y la evaluación mencionados anteriormente. | UN | ويبت المجلس التنفيذي في اختصاصات الاستعراض والتقييم المذكورين أعلاه. |
La Junta Ejecutiva adoptará una decisión con respecto al mandato del examen y la evaluación mencionados anteriormente. | UN | ويبت المجلس التنفيذي في اختصاصات الاستعراض والتقييم المذكورين أعلاه. |
La Junta Ejecutiva adoptará una decisión con respecto al mandato del examen y la evaluación mencionados anteriormente. | UN | ويبت المجلس التنفيذي في اختصاصات الاستعراض والتقييم المذكورين أعلاه. |
La Junta Ejecutiva adoptará una decisión con respecto al mandato del examen y la evaluación mencionados anteriormente. | UN | ويبت المجلس التنفيذي في اختصاصات الاستعراض والتقييم المذكورين أعلاه. |
II. Alcance y prioridades del examen y la evaluación | UN | ثانيا - نطاق وأولويات الاستعراض والتقييم |
D. Modalidades del examen y la evaluación por la Asamblea General | UN | دال - طرائق الاستعراض والتقييم من قبل الجمعية العامة |
Se elogió a los directores del programa, sobre todo por su participación en la organización del examen y la evaluación de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | 248 - وأُثني على قيادة البرنامج، لاسيما لدورها في استعراض وتقييم مؤتمر بيجين. |
Este subtema se integra en el debate del examen y la evaluación de la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, incluidas las dificultades actuales que entraña dicha aplicación y el logro de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. | UN | وأُدمج هذا البند الفرعي في استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، بما في ذلك التحديات القائمة التي تؤثر في التنفيذ، وتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Calendario provisional de actividades en preparación del examen y la evaluación quinquenales de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | جدول زمني مؤقت للمناسبات التي ستنظم للتحضير للاستعراض والتقييم اللذين سيجريان كل خمس سنوات لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Varios oradores dijeron que las comisiones orgánicas, de acuerdo con sus mandatos, deberían seguir siendo las principales responsables del examen y la evaluación de los progresos alcanzados en la puesta en práctica de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | وقال عدة متكلمين إن اللجان الفنية، وفقا لولاياتها، ينبغي أن تظل لها المسؤولية الأولية عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
La UNCTAD asumió la responsabilidad principal respecto del proceso preparatorio en su capacidad de órgano de coordinación del examen y la evaluación de la aplicación del Programa de Acción y su seguimiento a nivel mundial. | UN | واضطلع اﻷونكتاد بالمسؤولية الرئيسية عن العملية التحضيرية بصفته جهة التنسيق لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل ومتابعته على الصعيد العالمي. |
7. Pide a las Partes que presenten a la secretaría, a más tardar el 15 de febrero de 2008, para su recopilación y síntesis, sus opiniones acerca de los elementos de los mandatos del examen y la evaluación de la eficacia de la aplicación del párrafo 5 y el párrafo 1 c) del artículo 4, de conformidad con la decisión 13/CP.3; | UN | 7- يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2008، لأغراض التوليف والتجميع، آراءها بشأن عناصـر الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 والفقرة 1(ج) من المادة 4، وفقاً للمقرر 13/م أ-3؛ |
El presente informe constituye una parte integrante del examen y la evaluación de los progresos realizados en la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | ويشكل هذا التقرير جزءا لا يتجزأ من استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
La segunda reunión del Comité Especial, que se ha de celebrar en Aruba en abril/mayo de 1998, será la principal reunión intergubernamental de la región en preparación del examen y la evaluación del Programa de Acción; | UN | وسيكون الاجتماع الثاني للجنة المخصصة، الذي سيعقد في أروبا في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٨، الاجتماع الحكومي الدولي الرئيسي للمنطقة للتحضير لعملية استعراض وتقييم برنامج العمل؛ |
La Asamblea, en su resolución 54/234, de 22 de diciembre de 1999, también pidió que se hiciera una evaluación independiente del Nuevo Programa antes del examen y la evaluación definitivos que se harían en 2002. | UN | كما طلبت الجمعية في قرارها 54/234، المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1999، إجراء تقييم مستقل لتنفيذ ذلك البرنامج على أن يجري هذا التقييم قبل استعراضه وتقييمه النهائيين في سنة 2002. |