ويكيبيديا

    "del fiscal de la corte penal internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
        
    • مدعي المحكمة الجنائية الدولية
        
    • للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
        
    Elección del Fiscal de la Corte Penal Internacional UN انتخاب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    La oradora acoge con satisfacción la decisión del Fiscal de la Corte Penal Internacional de que la República Democrática del Congo sea el primer Estado que él investigue. UN ورحبت بقرار المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية أن تكون جمهورية الكونغو الديمقراطية أول دولة يجري فيها تحقيقاته.
    Elección del Fiscal de la Corte Penal Internacional UN انتخاب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    Elección del Fiscal de la Corte Penal Internacional UN انتخاب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    C. Actuación del Fiscal de la Corte Penal Internacional 21 - 22 5 UN جيم - الإجراءات التي اتخذها مدعي المحكمة الجنائية الدولية 21-22 6
    Las acciones desastrosas del Fiscal de la Corte Penal Internacional lo condujeron a emitir una orden de detención contra el Presidente de nuestra República, lo cual no es más que un eslabón adicional en la cadena de conspiración que ha inventado su programa político vergonzoso. UN لقد جاء التحرك الكارثي الأخير للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية عندما طلب إصدار مذكرة توقيف بحق فخامة السيد رئيس الجمهورية، استكمالا لحلقات التآمر المفضوح والأجندة السياسية القبيحة.
    El Consejo escuchó dos exposiciones informativas sobre la situación en Darfur del Fiscal de la Corte Penal Internacional, Sr. Moreno-Ocampo. UN وتلقى المجلس إحاطتين إعلاميتين عن الحالة في دارفور من المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية مورينو - أوكامبو.
    No obstante, según informes, ha expresado su apoyo al Presidente Al-Bashir en relación con las actividades del Fiscal de la Corte Penal Internacional. UN لكن يُقال إنه أعرب عن تأييده للرئيس البشير فيما يتعلق بالإجراءات التي اتخذها المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    Informe del Fiscal de la Corte Penal Internacional: Sudán UN تقرير المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية: السودان
    La Relatora Especial acoge con satisfacción la decisión del Fiscal de la Corte Penal Internacional de mantener a la República Democrática del Congo como el primer país objeto de sus investigaciones. UN وتحيي المقررة الخاصة قرار المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية بالإبقاء على جمهورية الكونغو الديمقراطية باعتبارها الدولة الأولى التي يتعين أن يجري تحقيقاته بشأنها.
    3. Elección del Fiscal de la Corte Penal Internacional UN 3 - انتخاب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    Resolución relativa a la solicitud del Fiscal de la Corte Penal Internacional de que se dicte orden de arresto contra Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Presidente de la República del Sudán UN قرار بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    Acogemos también con beneplácito los esfuerzos africanos y árabes para resolver el problema de Darfur y para anular el impacto negativo de la decisión del Fiscal de la Corte Penal Internacional. UN كما نؤيد الجهود العربية والأفريقية التي تسعى إلى حل مشكلة دارفور ووضع حد للآثار السلبية التي نتجت عن قرار المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    Para concluir, la actuación del Fiscal de la Corte Penal Internacional plantea otras consideraciones graves. UN 27 - وختاما، فإن الخطوة التي أقدم عليها المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية تثير اعتبارات خطيرة أخرى.
    La decisión del Fiscal de la Corte Penal Internacional de solicitar una orden de detención contra el Presidente Al-Bashir ha modificado el panorama político, aunque todavía es demasiado pronto para evaluar sus posibles efectos sobre el proceso de paz. UN 41 - وقد جاء قرار المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية بالحصول على أمر بالقبض على الرئيس البشير ليغيّر معالم الساحة السياسية، رغم أن الوقت ما زال مبكرا لتقديم أثر ذلك على عملية السلام.
    Resolución relativa a la solicitud del Fiscal de la Corte Penal Internacional de que se dicte orden de arresto contra Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Presidente de la República del Sudán UN قرار بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    Tomamos nota de los esfuerzos del Fiscal de la Corte Penal Internacional por cooperar con el Grupo de Alto Nivel de la UA y les alentamos a que continúen cooperando a fin de lograr el objetivo mencionado. UN ونحيط علما بجهود المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية للتعاون مع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى، ونشجع على تعزيز تعاونه مع فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي بهدف تحقيق الأهداف السالفة الذكر.
    88. La delegación añadió que no había inconveniente en estudiar cualquier solicitud de visita del Fiscal de la Corte Penal Internacional. UN 88- وأضاف الوفد أنه لا توجد مشكلة تعترض النظر في أي طلب زيارة يتقدم به المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    En segundo lugar, respecto al capítulo sobre el Sudán, tomamos conocimiento de una nueva práctica por la que se reflejaron las deliberaciones dentro del Consejo tras una exposición informativa del Fiscal de la Corte Penal Internacional. UN ثانيا، في الفصل الخاص بالسودان، لاحظنا ممارسة جديدة بإدراج المناقشات الجارية داخل المجلس عقب إدلاء المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية بإحاطة إعلامية.
    C. Actuación del Fiscal de la Corte Penal Internacional 21 - 22 6 UN جيم - الإجراءات التي اتخذها المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية 21-22 6
    La Relatora Especial celebra la decisión del Fiscal de la Corte Penal Internacional de considerar que la República Democrática del Congo es el primer Estado que debe investigarse. UN 56 - وترحب المقررة الخاصة بقرار مدعي المحكمة الجنائية الدولية الذي قرر أن تكون جمهورية الكونغو الديمقراطية الدولة الأولى التي ينبغي أن تشملها تحقيقاته.
    Sr. Le Luong Minh (Viet Nam) (habla en inglés): Mi delegación toma nota del décimo informe del Fiscal de la Corte Penal Internacional ante el Consejo de Seguridad, de conformidad con la resolución 1593 (2005). UN السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): يحيط وفدي علما بالتقرير العاشر للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1593 (2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد