ويكيبيديا

    "del flnks" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني
        
    • من جبهة الكاناك
        
    • لجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني
        
    • جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني
        
    • عن جبهة الكاناك
        
    • ينتمون إلى جبهة الكاناك
        
    • في عدد المقاعد جبهة الكاناك
        
    • إلى جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير
        
    • أجل كاليدونيا داخل
        
    • لحزب التجمع
        
    Representantes del FLNKS presentaron informes al Comité en una sesión anterior sobre algunas cuestiones que están quedando a la zaga. UN وقد أبلغ ممثلو جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني اللجنة، في اجتماع سابق، بحدوث بطء في بعض المجالات.
    Al igual que antes de 1993 los participantes del FLNKS se inquietaban por el cambio de la mayoría. UN من ذلك مثلا أن الشركاء في جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني كانوا قلقين بشأن التغير الذي طرأ بشأن اﻷغلبية.
    Se deben leer todas las propuestas del FLNKS, incluso si parecen excesivas. UN ويجب قراءة جميع مقترحات جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني حتى عندما تبدو متسمة بالمغالاة.
    Sentados juntos a la manera tradicional melanesia, aprovechamos la oportunidad para ser informados por nuestros colegas del FLNKS sobre la situación imperante en Nueva Caledonia. UN وانتهزنا هذه الفرصة، ونحن جالسون معا بالطريقة الميلانيزية التقليدية، لكي يقوم زملاؤنا من جبهة الكاناك بإطلاعنا على الحالة في كاليدونيا الجديدة.
    Con posterioridad, subrayó que el objetivo principal del FLNKS era lograr la independencia de Nueva Caledonia, y agregó que el Acuerdo de Numea reflejaba el consenso de volver a equilibrar la situación política y económica. UN ثم شدد على أن الهدف الرئيسي لجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني هو تحقيق الاستقلال لكاليدونيا الجديدة مضيفا أن اتفاق نوميا يعكس توافقا في الآراء لإعادة التوازن في الحالة السياسية والاقتصادية.
    La actitud de reflexión ya fue iniciada por la Unión Caledonia, una formación que constituye la mayoría en el seno del FLNKS. UN وقد بدأ تدبر اﻷمر بالفعل في الاتحاد الكاليدوني، وهو أغلبية مشكلة في جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    Había concertado además un acuerdo separado con una facción disidente del FLNKS para la aplicación de su propia versión de los Acuerdos de Numea. UN وأبرم أيضا اتفاقا مستقلا مع فصيلة منشقة عن جبهة الكاناك لتنفيذ صيغة خاصة بهما من اتفاق نوميا.
    El proyecto del FLNKS, no consiste en lograr la independencia en 1998. UN إن مشروع جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني ليس الاستقلال في عام ١٩٩٨.
    Este es el proyecto del FLNKS. UN وهذا هو مشروع جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    ii) El Presidente del FLNKS y los dirigentes de partidos más pequeños que propugnaban la independencia; UN `2 ' رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وقادة الأحزاب الصغيرة المؤيدة للاستقلال.
    Los resultados confirmaron la mayoría que tenía la coalición del FLNKS en la Asamblea provincial de las islas de la Lealtad y, en consecuencia, se mantuvo el equilibrio en el Congreso. UN وقد أكدت النتائج الأغلبية التي حصل عليها ائتلاف جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني في مجلس مقاطعة جزر لويالتي، ومن ثم ظل التوازن داخل الكونغرس دون تغيير.
    Sin embargo, asistieron al seminario un representante del FLNKS y uno de la Agence Kanak de Développement. UN على أن ممثلا عن حزب جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وآخر عن وكالة كاناك للتنمية شاركا في الحلقة الدراسية.
    Sobre la cuestión de las reclamaciones del FLNKS respecto de las anomalías en el registro electoral especial, se afirmó que no se debían a discriminación alguna, como se había dado a entender. UN وفيما يتعلق بادعاءات جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني بوجود تناقضات في السجل الانتخابي الخاص، فقد صُرح بأن هذه التناقضات لا تقوم على التمييز، كما جرى التلميح إليه.
    Tengo el honor de solicitar la inscripción del Sr. Rock Wamytan, Vicepresidente del FLNKS, como orador ante la Comisión que usted preside sobre la cuestión de Nueva Caledonia. UN أتشرف بأن ألتمس إدراج اسم السيد روك واميتان، نائب رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكي يدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة.
    La sexta reunión del Comité se transformó en reunión oficiosa como resultado de la decisión del FLNKS de no participar en una reunión oficial del Comité. UN وقد تحولت الدورة السادسة للجنة المتابعة هذه الى اجتماع غير رسمي بين الشركاء إثر القرار الذي اتخذته جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني بعدم المشاركة في لجنة المتابعة الرسمية.
    Todo comenzó con la confirmación de la negativa del FLNKS de participar en la sexta reunión del Comité de vigilancia. UN ولقد بدأت الوقائع بادئ ما بدأت بتأكد رفض جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المشاركة في أعمال الاجتماع السادس للجنة المتابعة.
    En sus sesiones 1456ª y 1459ª, el Comité Especial accedió al período de audiencia presentado por el Sr. Yann Céléné Uregei, del Congreso Popular, y la Sra. Donna Winslow, en nombre del FLNKS. UN واستجابت اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٦ و ١٤٥٩ لطلبات الاستماع المقدمة من السيد يان سيليني يوريجي من المؤتمر الشعبي، والسيدة دونا وينسلو نيابة عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    Ha concertado además un acuerdo separado con una fracción disidente del FLNKS para la aplicación de su propia versión de los Acuerdos de Numea. UN واسترسل قائلا إن التجمع أبرم أيضا اتفاقا مستقلا مع عصبة منشقة من جبهة الكاناك لتنفيذ صيغة خاصة بهما من اتفاقات نوميا.
    El 10 de marzo de 2014, la misión se reunió con los representantes de varios agentes y partidos políticos independentistas, incluidos la Union calédonienne (UC), el Parti travailliste, el Comité Político y de Ciudadanía del FLNKS y del Parti travailliste y el Comité de la Verdad y la Justicia. UN ٦٠ - وفي 10 آذار/مارس 2014، اجتمعت البعثة مع ممثلين عن عدد من الأحزاب السياسية والجهات الفاعلة المؤيدة للاستقلال، من بينها الاتحاد الكاليدوني وحزب العمل ولجنة السياسة والمواطنة التابعة لجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وحزب العمل ولجنة الحقيقة والعدالة.
    Los participantes también señalan que el representante del FLNKS ha solicitado el envío de una misión visitadora de las Naciones Unidas a Nueva Caledonia para evaluar la situación sobre el terreno. UN ويحيطون علما أيضا بالطلب الذي تقدّم به ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة لإرسال بعثات زائرة إلى كاليدونيا الجديدة من أجل تقييم الحالة ميدانيا.
    La RPCR ocupa 24 de los 56 escaños, seguida del FLNKS, que obtuvo 18 escaños. UN ويشغل حزب التجمع 24 مقعدا من أصل 56 مقعدا، وتليه في عدد المقاعد جبهة الكاناك التي حصلت على 18 مقعدا.
    Las solicitudes de revisión presentadas por los miembros del FLNKS que integraban las comisiones administrativas especiales habían sido denegadas sistemáticamente por los demás miembros, que seguían instrucciones de sus respectivos dirigentes. UN إلا أن أعضاء اللجان الإدارية الخاصة غير المنتمين إلى جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، والذين كان كل منهم يتبع تعليمات قيادته، كانوا يرفضون بصورة منهجية طلبات المراجعة المقدمة من أفراد جبهة الكاناك الأعضاء في اللجان الإدارية الخاصة.
    Las delegaciones del RPCR y del FLNKS estuvieron encabezadas por el Sr. Jacques Lafleur, diputado por Nueva Caledonia y el Sr. Rock Wamytan, Vicepresidente del FLNKS. UN ورأس حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية السيد جاك لافلير، عضو مجلس نواب كاليدونيا الجديدة، في حين رأس جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني السيد روك واموتان، نائب الرئيس فيها.
    Se informó a la delegación visitadora de que el Sr. Lafleur había votado en contra de las enmiendas en la Asamblea Nacional, lo cual hacía dudar a los miembros del FLNKS acerca de las verdaderas intenciones de la RPCR y de su adhesión a la aplicación del Acuerdo y al espíritu que había inspirado su redacción. UN وأشير إلى الوفد الزائر بأن السيد لافلور قد صوّت ضد التعديلات في الجمعية الوطنية مما أثار تساؤلات في أذهان جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني بشأن النوايا والالتزامات الحقيقية لحزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق والتمسك بالروح التي صدر بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد