ويكيبيديا

    "del fomento de la capacidad comercial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بناء القدرات التجارية
        
    • ببناء القدرات التجارية
        
    Se prevén retiros temáticos similares para 2007 en las esferas del fomento de la capacidad comercial y del medio ambiente y la energía. UN ومن المخطّط عقد خلوات مماثلة بشأن مواضيع محدّدة خلال عام 2007 في مجالات بناء القدرات التجارية والبيئة والطاقة.
    55. Como en ocasiones anteriores, se prevé que el tema del fomento de la capacidad comercial sea el motor de nuevos aumentos en la movilización de recursos. UN 55- وكما جرت العادة في السابق، يُتوقع أن يكون موضوع بناء القدرات التجارية هو الدافع إلى استمرار ارتفاع حشد الموارد.
    La ONUDI trabaja en estrecha cooperación con otras organizaciones en la esfera del fomento de la capacidad comercial. UN 66 - وتوثق اليونيدو عملها مع المنظمات الأخرى في مجال بناء القدرات التجارية.
    A ese respecto, la oradora señala la relación especial mantenida por la ONUDI y el Organismo Noruego de Cooperación para el Desarrollo (NORAD) en los últimos diez años en la esfera del fomento de la capacidad comercial. UN ولفتت الانتباه في هذا الصدد إلى العلاقة الخاصة التي نشأت بين اليونيدو والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي في السنوات العشر الماضية في مجال بناء القدرات التجارية.
    La delegación de Zimbabwe acoge con beneplácito, en particular, el programa de cooperación técnica Sur-Sur de la ONUDI, que incluye aglomeraciones industriales y vínculos entre entidades para el desarrollo de empresas pequeñas y medianas, así como el sistema regional de acreditación y certificación en el marco del fomento de la capacidad comercial. UN كما إن وفده يرحّب خصوصاً ببرنامج اليونيدو للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب، الذي يشتمل على مجموعات أنشطة عنقودية وروابط خاصة بالأعمال التجارية من أجل تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، وكذلك النظام الإقليمي للاعتماد والتصديق ضمن إطار العمل الخاص ببناء القدرات التجارية.
    Además, en los últimos 10 años se ha forjado una relación especial entre la ONUDI y el Organismo Noruego de Cooperación para el Desarrollo (Norad), en la esfera del fomento de la capacidad comercial. UN كما نشأت على مدى السنوات العشر الماضية علاقة خاصة بين اليونيدو والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي، في ميدان بناء القدرات التجارية.
    86. La delegación de Ghana observa también complacida la identificación del fomento de la capacidad comercial como una de las cuatro prioridades temáticas de la ONUDI. UN 86- وأفاد المتكلّم بأنّ وفد بلده يسرّه أيضا أن ينوّه بتحديد قضية بناء القدرات التجارية باعتبارها إحدى الأولويات المواضيعية الأربع لليونيدو.
    42. A principios de 2007 se celebraron conversaciones con la CARICOM con la finalidad de definir actividades subregionales en el ámbito del fomento de la capacidad comercial y el desarrollo del sector privado. UN 42- وفيما يتعلق بوضع أنشطة دون إقليمية في مجال بناء القدرات التجارية وتنمية القطاع الخاص، أُجريت مناقشات مع الجماعة الكاريبـية في مستهل عام 2007.
    101. El Gobierno de la República de Corea apoya lo que adelanta la ONUDI para llevar a la práctica diversas iniciativas temáticas destinadas a aumentar la capacidad industrial de los países en desarrollo y celebra el establecimiento en la Secretaría de una nueva subdivisión encargada del fomento de la capacidad comercial. UN 101- وأعرب عن تأييد حكومته للجهود المستمرة التي تبذلها اليونيدو لتنفيذ شتى المبادرات المواضيعية الرامية إلى تحسين القدرات الصناعية للبلدان النامية، كما أعرب عن ترحيبها بإنشاء فرع بناء القدرات التجارية الجديد في الأمانة.
    La Junta examinó la cuestión del fomento de la capacidad comercial en el contexto de la Guía de recursos interinstitucionales para el fomento de la capacidad comercial, publicación elaborada bajo la dirección de la ONUDI por el grupo de tareas sobre el desarrollo económico del Comité de Alto Nivel sobre Programas. UN 31 - نظر مجلس الرؤساء التنفيذيين في مسألة بناء القدرات التجارية في سياق بناء القدرات التجارية: دليل الموارد المشتركة بين الوكالات، وهو منشور وضعته فرقة العمل التابعة للجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بشأن التنمية الاقتصادية بقيادة اليونيدو.
    Las contribuciones voluntarias de Noruega reflejan el apoyo del país a la ONUDI y la relación especial que se ha establecido en los últimos nueve años entre la ONUDI y el Organismo Noruego de Cooperación para el Desarrollo (NORAD) en la esfera del fomento de la capacidad comercial. UN وتجسّد تبرعات النرويج دعمها لليونيدو والعلاقة الخاصة التي نشأت في السنوات التسع الماضية بين اليونيدو والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي (NORAD) في مجال بناء القدرات التجارية.
    11. La Junta tal vez también desee tomar nota de que el Director General estableció un grupo de tareas especial presidido por el Sr. A.T. Moleah (Sudáfrica) para que sirviese como grupo de apoyo de los interesados directos con miras a intensificar las intervenciones de la ONUDI en África en la esfera del fomento de la capacidad comercial. UN 11- وربما يود المجلس أيضا أن يحيط علما بأن المدير العام أنشأ فرقة عمل مخصصة يقودها السيد أ. ت. مولييا (جنوب أفريقيا) لكي تعمل كفريق مساند مؤلف من البلدان ذات المصلحة ويتولى تدقيق وجهة تدخلات اليونيدو في أفريقيا في ميدان بناء القدرات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد