Saldo e los fondos del Fondo al final del bienio | UN | ٨ر١٠ ٣ر٢ ٨ر١ رصيد الصندوق في نهاية فترة السنتين |
La reserva y el saldo del Fondo al terminar el año ascendía a 549.308 dólares. | UN | وبلغ الاحتياطي ورصيد الصندوق في نهاية السنة ٣٠٨ ٥٤٩ دولارات. |
ESTADO FINANCIERO II ACTIVO, PASIVO Y SALDOS DE LAS RESERVAS Y del Fondo al 31 DE DICIEMBRE DE 1997 | UN | البيان الثاني - بيان باﻷصول والخصوم واحتياطيات وأرصدة الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اﻷصول |
Saldos del Fondo al 1° de enero de 1998 | UN | الرصيد المالي في ١ كانـون الثاني/ يناير ١٩٩٨ |
38. El saldo de los recursos del Fondo al 31 de diciembre de 1991 era de 26 millones de dólares. | UN | ٣٨ - بلغ رصيد الموارد المتاحة للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ما مقداره ٢٦ مليون دولار. |
2. Toma nota con reconocimiento de las medidas iniciales adoptadas por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y de las propuestas sobre la aplicación de las recomendaciones de evaluación externa del Fondo, contenidas en la respuesta del Fondo al informe de evaluación proporcionada durante el actual período de sesiones; | UN | ٢ - يحيط علما مع التقدير باﻹجراءات اﻷولية التي يقوم بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمقترحات المتعلقة بمتابعة توصيات التقييم الخارجي للصندوق على النحو المبين في رد فعل الصندوق إزاء تقرير التقييم المقدم خلال الدورة الحالية؛ |
La misma delegación declaró que la coordinación entre donantes no parecía estar bien organizada en Sudáfrica y celebró las opiniones del Fondo al respecto. | UN | وذكر الوفد نفسه أن التنسيق بين المانحين في جنوب أفريقيا لا يتم بشكل جيد على ما يبدو، ورحب بآراء الصندوق في هذا الشأن. |
Estado financiero VIII. Fondo de Bienes de Capital: activo y saldo del Fondo al 31 de diciembre de 2001 | UN | البيان الثامن - صندوق الأصول الرأسمالية: بيان الأصول والخصوم وأرصدة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
En el cuadro que figura a continuación se indican los gastos, por regiones, efectuados por este Fondo, así como el saldo del Fondo al final de 2001. | UN | يبين الجدول التالي حسب المنطقة الأموال المنفقة في إطار هذا الصندوق، ورصيد الصندوق في نهاية عام 2001. |
Saldo del Fondo al final del bienio | UN | رصيد الصندوق في نهاية فترة السنتين |
A continuación figura un resumen de las actividades del Fondo al respecto. | UN | ويرد أدناه موجز لأنشطة الصندوق في هذا الصدد. |
La contribución del Fondo al fomento de la capacidad de sus asociados se hará en el marco de las prioridades de su plan estratégico. | UN | أما إسهام الصندوق في بناء قدرات شركائه، فسيكون في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية للصندوق. |
Saldo del Fondo al final del período (31 de diciembre de 2007) | UN | رصيد الصندوق في نهاية الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Saldo del Fondo al final del período (31 de diciembre de 2007) | UN | رصيد الصندوق في نهاية الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
El informe contiene también ejemplos actuales del trabajo de la organización que ilustran aspectos críticos del enfoque de programación que ha adoptado el UNIFEM y ponen de relieve en particular la contribución del Fondo al proceso de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD). | UN | وهو يقدم أيضا أمثلة حديثة لعمل المنظمة تبين جوانب حاسمة من جوانب النهج البرمجي للصندوق، تبرز على وجه التحديد مساهمة الصندوق في عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Estado de cuentas II. Fondo para el medio ambiente: estado del activo y el pasivo y saldo del Fondo al 31 de diciembre de 1993 | UN | البيان الثاني - صندوق البيئة: بيان اﻷصول والخصوم ورصيد الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Saldos del Fondo al 1° de enero | UN | الرصيد المالي في 1 كانون الثاني/يناير |
Saldos del Fondo al 31 de diciembre | UN | الرصيد المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر |
15. En el cuadro 6 figura el activo líquido bruto del Fondo al 31 de diciembre de 1992, en comparación con el de 1990 y el de 1991. | UN | ١٥ - يبين الجدول ٦ اﻷرصدة السائلة الاجمالية للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بالمقارنة بعامي ١٩٩٠ و ١٩٩١. |
2. Toma nota con reconocimiento de las medidas iniciales adoptadas por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y de las propuestas sobre la aplicación de las recomendaciones de evaluación externa del Fondo, contenidas en la respuesta del Fondo al informe de evaluación proporcionada durante el actual período de sesiones; | UN | ٢ - يحيط علما مع التقدير باﻹجراءات اﻷولية التي يقوم بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمقترحات المتعلقة بمتابعة توصيات التقييم الخارجي للصندوق على النحو المبين في رد فعل الصندوق إزاء تقرير التقييم المقدم خلال الدورة الحالية؛ |
III. Situación actualizada de caja del Fondo al 31 de marzo de 2005 | UN | ثالثا - الموقف النقدي الأخير للصندوق حتى 31 آذار/مارس 2005 |
Reservas y saldos del Fondo al final del período | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية الفترة |
La Junta Ejecutiva acordó señalar a la atención del Consejo Económico y Social, la decisión 99/20 de la Junta sobre el Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales, en la cual hacía suyos los planes para dar por terminadas las actividades del Fondo al final de 2000. | UN | 131 - وقد وافق المجلس التنفيذي على أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للنظر، مقرره 1999/20 بشأن صندوق الأمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية، والذي أيد فيه المجلس خطط إنهاء أنشطة الصندوق تدريجيا في موعد غايته عام 2000. |
En el cuadro 2 se detallan los gastos del Fondo al 31 de diciembre de 2006. Figuran los gastos clasificados por categorías, con arreglo los objetivos para los que se autorizaron, y los gastos administrativos, como se establece respectivamente en los párrafos 14 y 20 del mandato Fondo. | UN | ويتضمن الجدول 2 تفاصيل النفقات من الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وهي تصنف حسب الأغراض المسموح بها، والمصروفات الإدارية، كما ترد في الفقرتين 14 و 20، على التوالي، من اختصاصات الصندوق. |