ويكيبيديا

    "del fondo social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصندوق الاجتماعي
        
    • للصندوق الاجتماعي
        
    • الصناديق اﻻجتماعية
        
    • والصندوق الاجتماعي
        
    En el marco de las convocatorias públicas se puede presentar solicitudes de asistencia financiera del Fondo Social Europeo (FSE). UN وعلى أساس الإعلانات العامة، يمكن تقديم طلبات للحصول على مساعدة مالية للمشاريع من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    El Programa contra la Exclusión Social, con financiación nacional y del Fondo Social Europeo, supondrá una contribución eficaz. UN وسيساهم برنامج التهميش الاجتماعي الممول وطنياً ومن قبل الصندوق الاجتماعي الأوروبي مساهمة فعالة.
    4. la intervención de los fondos estructurales, especialmente del Fondo Social Europeo. UN 4 - تدخل الصناديق الهيكلية، وخاصة تدخل الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Fuente: Informe anual del Fondo Social para el Desarrollo, 2003, pág. 22. UN المصدر: التقرير السنوي للصندوق الاجتماعي للتنمية، لعام 2003، ص 22.
    Se dirige a capacitar a 25 mujeres cada año, y actualmente se desarrolla la XI Edición del mismo con el patrocinio del Fondo Social Europeo. UN ويرمي إلى تأهيل 25 امرأة كل سنة، وهو الآن في مرحلته الحادية عشرة تحت رعاية الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Este proyecto fue financiado en parte con dinero del Fondo Social Europeo. Las primeras mujeres comenzaron su adiestramiento en el otoño de 2003. UN ولقد مُوِّل هذا المشروع جزئيا على يد الصندوق الاجتماعي الأوروبي، وفي خريف عام 2003، بدأت أوليات النساء في تدريباتها.
    Con la ayuda del Fondo Social Europeo se han iniciado una serie de programas directamente encaminados a mejorar el empleo de la mujer. UN ولقد اضطُلع بعدد من المشاريع، في سياق مساعدة الصندوق الاجتماعي الأوروبي، بهدف القيام مباشرة بتحسين عمالة المرأة.
    También está en marcha un proyecto en beneficio de la población romaní, con apoyo del Fondo Social Europeo. UN وهناك في الوقت الراهن مشروع لصالح سكان الروما بدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Fuente: Informe del Fondo Social para el Desarrollo, 2003, pág. 41. UN المصدر: تقرير الصندوق الاجتماعي للتنمية، لعام 2003، ص 41.
    Microfinanciación Fuente: Informe del Fondo Social para el Desarrollo, 2003, pág. 2. UN المصدر: تقرير الصندوق الاجتماعي للتنمية، لعام 2003، ص 2.
    Además, en el marco del Fondo Social Europeo, en 2004 se iniciaron dos proyectos relacionados con el programa EQUAL para los romaníes. UN وعلاوة على ذلك، أطلق في عام 2004، في إطار الصندوق الاجتماعي الأوروبي، مشروعان يندرجان ضمن برنامج EQUAL لفائدة الروما.
    Esta iniciativa complementa los programas y políticas de empleo del Fondo Social Europeo. UN وهذه مبادرة جاءت لتستكمل سياسة الصندوق الاجتماعي الأوروبي وبرامجه المفعّلة في مجال العمالة.
    Fondos procedentes del Fondo Social para el pago de prestaciones por embarazo y parto UN أموال من الصندوق الاجتماعي لدفع إعانات الحمل وولادة الطفل
    El desarrollo de lugares de trabajo propicios para la familia recibirá apoyo no sólo del presupuesto del Estado, sino también del Fondo Social Europeo. UN وسوف يتلقى تطوير مواقع العمل الملائمة للأسرة الدعم ليس فقط من ميزانية الدولة ولكن أيضاً من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    A fin de elaborar nuevos programas de capacitación y estudio profesionales, 54 instituciones han recibido el apoyo del Fondo Social Europeo. UN ولوضع برامج التدريب والدراسة المهنية، تلقت 54 مؤسسة الدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Cuenta con apoyo del Fondo Social UN المحويت دعم من الصندوق الاجتماعي
    Chipre, que ha firmado la Convención pero aún no la ha ratificado, ha creado una base de datos para evaluar la discapacidad con la asistencia bilateral del Fondo Social Europeo. UN وأما قبرص التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، فقد استحدثت قاعدة بيانات لتقييم الإعاقة عن طريق برامج المعونة الثنائية الممولة من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Las políticas nacionales de empleo se complementan con las políticas regionales del Fondo Social Europeo. UN تستكمل سياسات العمل الوطنية عن طريق السياسات الإقليمية للصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Esta medida cuenta con el apoyo del Fondo Social Europeo, Objetivo 3, en el marco de la programación de la región de Bruselas capital. UN ويحظى هذا الإجراء بالدعم المقدم في إطار الهدف الثالث للصندوق الاجتماعي الأوروبي في إطار برمجة إقليم العاصمة بروكسل.
    La programación actual del Fondo Social Europeo prevé una partida anual de 4.500 millones de euros para todos los proyectos. UN تنص البرمجة الراهنة للصندوق الاجتماعي الأوروبي على غلاف سنوي بمبلغ 4.5 ملايين يورو لجميع المشاريع.
    Entre sus miembros figuran los ministros de sanidad, desarrollo económico, hacienda y justicia, así como los presidentes del Banco Nacional, del Fondo Social y de la Confederación de Sindicatos. UN وتضم اللجنة بين أعضائها وزراء الصحة والتنمية الاقتصادية والمالية والعدالة ورؤساء المصرف الوطني والصندوق الاجتماعي واتحاد النقابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد