Mandato para la creación del Fondo Verde para el Clima | UN | الاختصاصات المتعلقة بتصميم الصندوق الأخضر للمناخ |
Informe del Comité de Transición para la creación del Fondo Verde para el Clima | UN | تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ |
I. Proyecto de instrumento rector del Fondo Verde para el Clima 8 | UN | الأول - مشروع صك لوائح إدارة الصندوق الأخضر للمناخ 9 |
En la segunda sesión, el Presidente invitó a un representante de la secretaría provisional del Fondo Verde para el Clima a que formulara una declaración. | UN | وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس إلى الإدلاء ببيان ممثلاً عن الأمانة المؤقتة للصندوق الأخضر للمناخ. |
Asimismo, prestó asesoramiento y apoyo jurídico en relación con los preparativos para el establecimiento de la secretaría provisional del Fondo Verde para el Clima. | UN | وقُدمت أيضاً المشورة والدعم القانونيان فيما يتعلق بترتيبات الأمانة المؤقتة للصندوق الأخضر للمناخ. |
El Japón seguirá contribuyendo, incluso mediante la pronta creación del Fondo Verde para el Clima. | UN | واليابان ستواصل الإسهام، بما في ذلك عن طريق الإسراع بإنشاء صندوق المناخ الأخضر. |
34. Reviste particular importancia para los países menos adelantados el Fondo para los países menos adelantados, creado con el fin de atender sus necesidades de adaptación al cambio climático, y en ese contexto el Grupo solicita la instrumentación acelerada del Fondo Verde para el Clima. | UN | 34 - واستطرد يقول إن من الأمور ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لأقل البلدان نمواً صندوق أقل البلدان نمواً، الذي أُنشئ لتلبية احتياجات تلك البلدان للتكيف مع المناخ، وتدعو المجموعة في ذلك السياق إلى تفعيل معجّل لصندوق المناخ الأخضر. |
Una proporción importante de la nueva financiación multilateral para la adaptación se canalizará a través del Fondo Verde para el Clima. | UN | وينبغي أن يأتي جزء هام من التمويل الجديد متعدد الأطراف الخاص بالتكيف عن طريق الصندوق الأخضر للمناخ. |
Seguimiento de las negociaciones del Fondo Verde para el Clima y elaboración de sus documentos operacionales | UN | متابعة مفاوضات الصندوق الأخضر للمناخ وإعداد وثائقه التشغيلية |
También se alcanzó un acuerdo sobre el instrumento rector del Fondo Verde para el Clima. | UN | واتُّفق أيضا على صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ. |
Informe del Comité de Transición para la creación del Fondo Verde para el Clima. | UN | تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ. |
Informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo Verde para el Clima | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ |
Informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف |
Informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo Verde para el Clima | UN | تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ |
Reiterando la petición a la Junta del Fondo Verde para el Clima de que distribuya equilibradamente los recursos de dicho Fondo entre las actividades de adaptación y de mitigación, | UN | وإذ يجدد طلبه إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يوازن توزيع موارد الصندوق الأخضر للمناخ بين أنشطة التكيف والتخفيف، |
La capitalización inicial del Fondo Verde para el Clima reviste particular importancia para los países africanos. | UN | وتنطوي الراسملة الأولية السريعة للصندوق الأخضر للمناخ على أهمية خاصة بالنسبة للبلدان الأفريقية. |
8. Aguarda con interés el nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo Verde para el Clima conforme a lo dispuesto en la decisión 3/CP.17; | UN | 8- يتطلع إلى تعيين المدير التنفيذي للصندوق الأخضر للمناخ عملاً بالمقرر 3/م أ-17؛ |
15. Pide además a la Junta que establezca la secretaría independiente del Fondo Verde para el Clima en el país anfitrión, de manera expedita y lo antes posible, de conformidad con el párrafo 19 del instrumento rector; | UN | 15- يطلب كذلك إلى المجلس أن يعجل بإنشاء الأمانة المستقلة للصندوق الأخضر للمناخ في البلد المضيف في أقرب وقت ممكن، وفقاً للفقرة 19 من صك الإدارة؛ |
La Conferencia también solicitó al Comité Permanente y la Junta del Fondo Verde para el Clima que establecieran arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo. | UN | وطلب المؤتمر أيضاً إلى اللجنة الدائمة ومجلس صندوق المناخ الأخضر وضع ترتيبات بين مؤتمر الأطراف وصندوق المناخ الأخضر. |
Su país está preocupado por el incumplimiento de los compromisos contraídos por muchos asociados para el desarrollo en materia de AOD y el lento progreso conseguido con respecto al establecimiento del Fondo Verde para el Clima. | UN | وأعرب المتكلم عن قلق بلده من أن الكثير من الشركاء في التنمية لم يفوا بما عليهم من التزامات في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية ومن بطء التقدّم في إنشاء صندوق المناخ الأخضر. |
Asimismo, pedimos la plena y oportuna puesta en marcha del Fondo Verde para el Clima con el objetivo de movilizar 100.000 millones de dólares anuales para el año 2020; la promoción y el impulso de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en los países menos adelantados; y que se atiendan las necesidades de las personas desplazadas debido a fenómenos climáticos extremos. | UN | كما ندعو إلى التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لصندوق المناخ الأخضر بهدف تعبئة 100 بليون دولار سنويا بحلول عام 2020؛ وتعزيز وتيسير مشاريع آلية التنمية النظيفة في أقل البلدان نموا؛ وتلبية احتياجات الأشخاص المشردين نتيجة للظروف المناخية القاسية. |