ويكيبيديا

    "del foro económico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمنتدى الاقتصادي
        
    • المنتدى الاقتصادي
        
    • المحفل الاقتصادي
        
    • للمحفل الاقتصادي
        
    • منتدى سانت بيترسبورغ الاقتصادي
        
    • بالمنتدى الاقتصادي
        
    • والمحفل الاقتصادي
        
    iii) Promoción permanente de la Iniciativa Alianza Contra la Corrupción del Foro Económico Mundial, y participación en ella. UN `3` المشاركة المستمرة في مبادرة الشراكة لمكافحة الفساد التابعة للمنتدى الاقتصادي العالمي والترويج المستمر لها.
    Sr. Rick Samans, Director Gerente del Foro Económico Mundial UN السيد ريك سامانز، المدير العام للمنتدى الاقتصادي العالمي
    Para evaluar el rendimiento económico, se utilizó el índice mundial de competitividad del Foro Económico Mundial. UN ويُستخدم مؤشر التنافسية العالمية للمنتدى الاقتصادي العالمي في تقييم الأداء الاقتصادي.
    Las políticas se ponen a prueba alrededor del Foro Económico Mundial, en Davos, o se deciden en otra parte. UN ويجري اختبار السياسات على هوامش المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس أو يجري وضعها في أماكن أخرى.
    :: Participa como invitada en las reuniones del Foro Económico Mundial de Davos (Suiza), desde 2000. UN :: تدعى بانتظام للمشاركة في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس بسويسرا منذ عام 2000
    Sr. David Morrison, Miembro de la Junta Ejecutiva del Foro Económico Mundial, Ginebra, Suiza. UN السيد دافيد موريسون، عضو المجلس التنفيذي، المحفل الاقتصادي العالمي، جنيف، سويسرا
    El proceso siguió evolucionando en 1993 con la celebración de la primera reunión del " foro económico " de la CSCE, destinado a poner de relieve las necesidades del proceso de transición. UN وتطورت هذه العملية الى أبعد من ذلك في عام ٣٩٩١ حينما عقد أول اجتماع للمحفل الاقتصادي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، بهدف التأكيد على احتياجات عملية الانتقال.
    La UNODC participó en la reunión anual del Foro Económico Mundial en Davos (Suiza), en 2011 y 2012, así como en el Foro Económico Mundial sobre Europa y Asia Central celebrado en 2011. UN وشارك المكتب في الاجتماع السنوي للمحفل الاقتصادي العالمي في دافوس، سويسرا، في عامي 2011 و2012، وشارك أيضا في اجتماع عام 2011 للمنتدى الاقتصادي العالمي بشأن أوروبا وآسيا الوسطى.
    Representantes de la UNODC participaron en la reunión anual del Foro Económico Mundial celebrada en Davos (Suiza) en 2011 y 2012. UN وشارك ممثلو المكتب في اللقاء السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، سويسرا، في عامي 2011 و2012.
    La Comisión participó activamente en la segunda reunión del Foro Económico de la CSCE, celebrado en marzo de 1994. UN وقد شاركت اللجنة بنشاط في الاجتماع الثاني للمنتدى الاقتصادي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في آذار/مارس ١٩٩٤.
    Actualmente, por ejemplo, la Iniciativa mundial sobre la brecha digital del Foro Económico Mundial incluye en sus reuniones a participantes del Gobierno y de la sociedad civil. UN وعلى سبيل المثال، تضم مبادرة الفجوة الرقمية العالمية للمنتدى الاقتصادي العالمي في اجتماعاتها حاليا مشاركين من الحكومات والمجتمع المدني.
    33. En 2012 el Director Ejecutivo de la UNODC participó en la reunión anual del Foro Económico Mundial. UN 33- وشارك المدير التنفيذي للمكتب في الاجتماع السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي في عام 2012.
    El Director Ejecutivo de la UNODC asistió a las reuniones anuales del Foro Económico Mundial en Davos (Suiza), en enero de 2012 y 2013. UN وشارك المدير التنفيذي للمكتب في الاجتماعين السنويين للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس بسويسرا، في كانون الثاني/يناير في عامي 2012 و2013.
    Miembro fundador del Consejo Internacional de Empresarios del Foro Económico Mundial, Ginebra (Suiza) UN عضو مؤسس لمجلس الأعمال الدولي، المنتدى الاقتصادي العالمي، جنيف، سويسرا
    Según el índice del Foro Económico Mundial de 2007, Dinamarca se encuentra únicamente en el puesto 39. UN وتحتل الدانمرك المرتبة 39 في فهرس المنتدى الاقتصادي العالمي في عام 2007.
    Según el índice del Foro Económico Mundial de 2007, ocupamos sólo el puesto 63. UN أما في مؤشر المنتدى الاقتصادي العالمي عن عام 2007، فيأتي ترتيبنا في المرتبة 63.
    Según el Índice de Competitividad Mundial más reciente del Foro Económico Mundial, Túnez está a la cabeza de los países africanos y ocupa el puesto 32º a nivel mundial. UN وأوضح أن مؤشر المنافسة العالمية الأخير الصادر عن المنتدى الاقتصادي العالمي وضع تونس على رأس قائمة البلدان الأفريقية وفي المرتبة الثانية والثلاثين على نطاق العالم.
    El Gender Gap Report de 2008 del Foro Económico Mundial pone a Sri Lanka en el duodécimo lugar en un grupo de más de 160 países. UN وقد وضع تقرير المنتدى الاقتصادي العالمي للفجوات القائمة بين الجنسين لعام 2008 سري لانكا في المرتبة 12 بين أكثر من 160 بلدا.
    A este respecto, quizás sería útil solicitar el asesoramiento de la Dependencia de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y eventualmente con los organizadores del Foro Económico Mundial de Davos. UN وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد التماس نصائح مكتب الاتصال الخاص بالمنظمات غير الحكومية، وعند الاقتضاء، نصائح منظمي المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس.
    Se incluirá una descripción técnica detallada de estos productos en el informe sobre la ronda de consultas del Foro Económico Mundial. UN وسيرد وصف التفاصيل التقنية لهذه الوسائل في تقرير المحفل الاقتصادي العالمي بشأن مسار المشاورات هذا.
    Tomando nota también del Foro Económico Internacional celebrado en San Petersburgo (Federación de Rusia), del 20 al 22 de junio de 2013, UN وإذ تحيط علما أيضا بانعقاد منتدى سانت بيترسبورغ الاقتصادي الدولي في سانت بيترسبورغ بالاتحاد الروسي في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2013،
    Por ejemplo, el Índice mencionado se ha incluido en el cálculo del Enabling Trade Index de 2010 del Foro Económico Mundial, y las investigaciones internacionales sobre el comercio y su transporte incluyen cada vez más el citado Índice entre las variables explicativas. UN فعلى سبيل المثال، أدرج مؤشر ربط خطوط النقل البحري في حساب مؤشر تهيئة البيئة التجارية لعام 2010 الخاص بالمنتدى الاقتصادي العالمي، وقد أصبح هذا المؤشر يُدرج أكثر فأكثر ضمن المتغيرات التوضيحية في أعمال البحوث الدولية المخصصة للتجارة والنقل.
    Filipinas tiene un buen historial en lo que respecta al desarrollo relacionado con el género, como se reconoce en el Informe sobre Desarrollo Humano del PNUD y el índice mundial de diferencias de género del Foro Económico Mundial. UN وتحتل الفلبين مرتبة عالية فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية، كما اعترف بذلك برنامج الأمم المتحدة في تقرير التنمية البشرية، والمحفل الاقتصادي العالمي في الفهرس المتعلق بالفجوة القائمة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد