ويكيبيديا

    "del foro regional de la asociación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنتدى الإقليمي لرابطة
        
    • للمنتدى الإقليمي لرابطة
        
    • المحفل اﻹقليمي لرابطة
        
    • المحفل اﻻقليمي لرابطة
        
    • للمنتدى الإقليمي التابع لرابطة
        
    Por ello somos miembros del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y de otras organizaciones internacionales y regionales. UN وفي هذا السياق، انضممنا إلى المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمات دولية وإقليمية أخرى.
    Cuarta reunión entre períodos de sesiones del Foro Regional de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN) sobre no proliferación y desarme UN الاجتماع الرابع المعقود بين الدورات المتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Su contribución ha sido utilizada para financiar proyectos como una misión de determinación de los hechos en Camboya y un seminario de fomento de la confianza sobre transferencias de armas convencionales celebrado con el auspicio del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وقد استخدمت مساهمة حكومته في تمويل مشاريع من مثل إيفاد بعثة إلى كمبوديا لتقصي الحقائق وعقد حلقة دراسية لبناء الثقة بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية، رعاها المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    La 13ª reunión del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) se celebró en Kuala Lumpur el 28 de julio de 2006. UN 48 - عُقد الاجتماع الثالث عشر للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا يوم 28 تموز/يوليه 2006، في كوالالمبور.
    Los países del Asia sudoriental, incluido Singapur, también han firmado un Tratado de Amistad y participan en la labor del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN وقد وقﱠعت بلدان جنوب شرق آسيا، بما فيها سنغافورة، على معاهدة الصداقة وشاركت في المحفل اﻹقليمي لرابطة دول جنوب شرق آسيا.
    También nos gustaría destacar el sistema de reserva del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN ونود أيضا توجيه الأنظار إلى الترتيب الاحتياطي للمنتدى الإقليمي التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    En este foro participan los servicios aduaneros de 27 países de las regiones de Asia-Pacífico y Asia meridional, incluidos los 18 países del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وتشارك في هذا المحفل إدارات الجمارك في 27 بلدا من آسيا والمحيط الهادئ ومن جنوب آسيا بمن في ذلك ممثلين من 18 من بلدان المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    En el plano regional, ésta es también una cuestión de importancia primordial que se debatió en diversos ámbitos, por ejemplo, en el marco del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), la Reunión Asia-Europa (ASEM) y la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), a cuyas decisiones se asocia Brunei Darussalam. UN وتعد هذه المسألة من المسائل ذات الأهمية القصوى على الصعيد الإقليمي أيضا، وقد تمت مناقشتها كذلك في محافل شتى، مثل مناقشتها ضمن إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والاجتماع الآسيوي الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وتؤيد بروني دار السلام ما اتخذ فيها من قرارات.
    Apenas el mes pasado, Tailandia y los Estados Unidos organizaron conjuntamente en Bangkok el seminario sobre estabilización y reconstrucción del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN وقد اشتركت تايلند والولايات المتحدة في بانجوك في الشهر الماضي فقط في تنظيم حلقة عمل المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلقة بتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار.
    China ha participado activamente en las deliberaciones sobre las cuestiones relativas al desarme y a la no proliferación en el marco del Foro Regional de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), promoviendo el proceso en este ámbito en la región de Asia y el Pacífico. UN وقد شاركت الصين بنشاط في شؤون نزع السلاح وعدم الانتشار في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، وتعزيز العملية في هذا المجال في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En febrero de 2001 se celebró un curso en Phnom Penh para los Estados del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), cuyo anfitrión fue el Gobierno de Camboya, y los Gobiernos del Canadá y el Japón actuaron de copatrocinadores. UN وعقدت حلقات العمل في شباط/فبراير 2001 في بنوم بنه لدول المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا واستضافتها حكومة كمبوديا وشاركت في رعايتها حكومتا كندا واليابان.
    A finales de julio, pasamos a ser el vigésimo quinto miembro del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN); nuestro próximo objetivo es ser miembro de la ASEAN. UN ومنذ نهاية تموز/يوليه أصبحنا العضو الخامس والعشرين في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وهدفنا التالي الانضمام إلى رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Somos un miembro activo del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y estamos trabajando para convertirnos en miembros de pleno derecho de la ASEAN. UN فنحن عضو نشط في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان)، ونسعى إلى عضوية كاملة في الرابطة.
    Esta semana Australia acoge, junto con Tailandia, el curso práctico del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, que da una oportunidad a los Estados participantes de intercambiar información sobre las mejores prácticas para gestionar arsenales, así como de debatir las posibilidades de futura asistencia en el fomento de la capacidad. UN وهذا الأسبوع، تستضيف أستراليا بالمشاركة مع تايلند حلقة عمل للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ستتيح الفرصة للدول المشاركة لتشاطر المعلومات عن أفضل الممارسات في إدارة مخزوناتها ولمناقشة إمكانية الحصول على المساعدة لبناء قدراتها في المستقبل.
    Junto con China y los Estados Unidos, estamos acogiendo una serie de reuniones entre períodos de sesiones del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre la no proliferación y el desarme, centrado en los tres pilares del TNP, a saber, la no proliferación, el desarme y el derecho a la utilización de la tecnología nuclear con fines pacíficos. UN ونشترك مع الصين والولايات المتحدة في استضافة سلسلة اجتماعات بين الدورات للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح، والتي تركز على الدعائم الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار، وهي عدم الانتشار ونزع السلاح والحق في الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.
    Yo instaría a celebrar un diálogo interregional sobre la forma de proceder entre funcionarios gubernamentales, representantes de la sociedad civil y expertos independientes, como el Grupo de Estudio sobre la responsabilidad de proteger del Consejo para la Seguridad y la Cooperación en Asia y el Pacífico del Foro Regional de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN). UN وإنني أشجع على قيام حوار أقاليمي بين المسؤولين الحكوميين وممثلي المجتمع المدني والخبراء المستقلين بشأن كيفية المضي قدما، وأخص بالذكر فريق الدراسة المعني بالمسؤولية عن الحماية المنبثق عن مجلس التعاون الأمني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التابع للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Nueva Zelandia se complace en participar en las labores del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), que recientemente celebró su segunda reunión ministerial en Brunei. UN ويسر نيوزيلندا أن تكون جزءا من الجهود التي تبذل في الوقت الحالي في سياق المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، الذي عقد اجتماعه الوزاري الثاني في بروني مؤخرا.
    Además, al participar en forma activa en el diálogo político y en materia de seguridad, por ejemplo en el contexto del Foro Regional de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), el Japón está empeñado en seguir promoviendo el fomento de la confianza en la región. UN علاوة على ذلك، فإن اليابان، بمشاركتها النشطة في الحوار السياسي واﻷمني، مثلا في سياق المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، تسعى إلى زيادة تعزيز بناء الثقة في المنطقة.
    En 1996, los miembros del Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) convinieron en distribuirse entre sí los informes presentados al Registro al tiempo de su presentación. UN وفي عام ١٩٩٦، وافق أعضاء المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا على أن يعم بعضهم إلى بعض تقاريرهم المعدة للسجل وقت تقديمها.
    Además, patrocinaron dos reuniones sobre seguridad espacial del Foro Regional de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), celebradas en noviembre de 2012 y octubre de 2014, y talleres anuales sobre seguridad espacial del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. UN ويشمل ذلك رعاية اجتماعين للمنتدى الإقليمي التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان) بشأن أمن الفضاء، عُقدا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وتشرين الأول/أكتوبر 2014، ورعاية حلقات العمل السنوية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بشأن أمن الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد