ويكيبيديا

    "del funcionario a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموظف في
        
    • الموظف إلى
        
    • المسؤول برفع
        
    Tal procedimiento no menoscabará el derecho del funcionario a interponer una apelación de conformidad con lo dispuesto en la presente regla. UN وهذا اﻹجراء لا يمس حق الموظف في مواصلة طعنه بموجب أحكام هذه القاعدة؛
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN وهذا اﻹجراء لا يخل بحق الموظف في مواصلة طعنه بموجب أحكام هذه القاعدة اذا لم يتسن حل المسائل بالتوفيق.
    Se protegerá plenamente el derecho del funcionario a reincorporarse al servicio cuando haya llegado a su fin la licencia especial; UN وتكفل الحماية التامة لحق الموظف في إعادة التسكين الوظيفي بعد انتهاء هذه اﻹجازة الخاصة بدون أجر؛
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا اﻹجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    El principal motivo de esto fueron los retrasos en el proceso de reasignación de 2004, que obligaron a aplazar la fecha efectiva de la reasignación, es decir, la fecha de llegada del funcionario a su nuevo lugar de destino. UN والسبب الرئيسي وراء ذلك هو التأخر الذي حدث في عملية إعادة الانتداب في عام 2004 التي أثرت سلبا على التاريخ الفعلي لإعادة الانتداب أي تاريخ وصول الموظف إلى مركز العمل الجديد.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق.
    Este procedimiento se llevará a cabo sin perjuicio del derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla si no fuere posible resolver las cuestiones del caso mediante la conciliación. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق؛
    Tal procedimiento no menoscabará el derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla y del Estatuto de la Junta de Arbitraje. " UN وهذا اﻹجراء لا يمس حق الموظف في مواصلة طعنه بموجب أحكام هذه القاعدة والنظام اﻷساسي لمجلس التحكيم. "
    Tal procedimiento no menoscabará el derecho del funcionario a interponer una apelación con arreglo a las disposiciones de la presente regla y del Estatuto de la Junta de Arbitraje. " UN وهذا اﻹجراء لا يمس حق الموظف في مواصلة طعنه بموجب أحكام هذه القاعدة والنظام اﻷساسي لمجلس التحكيم. "
    La Oficina de Asuntos Jurídicos ha informado al Equipo de Tareas de que la equidad no comporta un derecho del funcionario a tener asistencia letrada durante la entrevista. UN وقد أفاد مكتب الشؤون القانونية فرقة العمل بأن الإنصاف لا يستلزم حق الموظف في الحصول على مساعدة محام خلال عملية الاستجواب.
    El personal y la administración estaban de acuerdo acerca de la importancia de respetar el derecho del funcionario a las debidas garantías procesales en el curso de una investigación. UN 104 - واتفق الموظفون والإدارة على أهمية احترام حق الموظف في الاستفادة من الإجراءات القانونية الواجبة أثناء التحقيق.
    Un funcionario accedió indebidamente y sin autorización a la computadora de otro funcionario y a su cuenta bancaria por Internet y realizó una transferencia de 5.000 dólares de la cuenta bancaria del funcionario a una tercera parte. UN 47 - فتح موظف حاسوب موظف آخر على نحو غير سليم ودون إذن ودخل حسابه المصرفي على الإنترنت وقام بحوالة إلكترونية من حساب هذا الموظف إلى حساب طرف ثالث بمبلغ 000 5 دولار.
    del Estado del funcionario La renuncia por el Estado del funcionario a la inmunidad de que este goza abre el camino para que se ejerza plenamente sobre el funcionario la jurisdicción penal extranjera. UN 58 - إذا قامت دولة المسؤول برفع الحصانة عنه، فإن ذلك يفتح المجال لممارسة الولاية الجنائية الأجنبية بكامل نطاقها تجاه ذلك المسؤول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد