ويكيبيديا

    "del genoma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجينوم
        
    • المجين
        
    • للمجين
        
    • للجينوم
        
    • الجين
        
    • الجينات والصبغيات
        
    • العوامل الوراثية
        
    • الجينية
        
    • من الجينومات
        
    • جينوم
        
    • العناصر الوراثية
        
    • جينوماتكم
        
    el Proyecto del genoma Humano: 3 gigabases. Una ejecución en una de estas máquinas: TED مشروع الجينوم البشري: 3 غيغابيتات، صحيح. تشغيل واحد على إحدى هاته الآلات:
    La Dra. Kimberly era profesora titular de la investigación del genoma en Stanford cuando fue reclutada por el sector privado. Open Subtitles الدكتور كيمبرلي كان أستاذا ابحاثا الجينوم في جامعة ستانفورد عندما تم تجنيده أنها من قبل القطاع الخاص.
    Pide a la comunidad científica internacional que se prohiba a sí misma la clonación de seres humanos en el marco de la investigación del genoma humano; UN يهيب بالمجتمع العلمي الدولي أن يمتنع، عند إجراء أبحاث على الجينوم البشري، عن استنساخ البشر؛
    También pide que se prohíba patentar estilos de vida y que se condene y se suspenda el proyecto de diversidad del genoma humano. UN وكذلك يطلب الاعلان حظر براءات استغلال شتى أشكال الحياة، وإدانة ووقف مشروع تنوع المجين البشري.
    Los beneficios previstos del Proyecto sobre la Diversidad del genoma Humano UN المنافع المتوقعة من مشروع تنوع المجين البشري
    De ahí que no pida la abolición de la colección de muestras del genoma humano, sino que se procure establecer normas internacionales que aseguren los derechos humanos de los participantes. UN ولذلك لا يدعو اﻹعلان إلى منع جمع العينات للمجين البشري بل يسعى بدلاً من ذلك إلى وضع معايير دولية تضمن حقوق اﻹنسان للمشاركين في المشروع.
    Los progresos conseguidos durante la secuenciación del genoma humano sirven para ilustrar el impacto de esa tendencia hacia una automatización cada vez mayor. UN وتبين التطورات الحاصلة في معرض ترتيب متواليات الجينوم البشري تأثير هذا الميل نحو زيادة الأتمتة.
    Ya está en marcha un proyecto encaminado a utilizar esa tecnología para determinar la función de cada uno de los genes del genoma humano. UN وقد بدأ بالفعل تنفيذ مشروع للاستفادة من هذه التكنولوجيا في تحديد وظيفة كل جين في الجينوم البشري.
    Las TALENS se unen a nucleótidos individuales, lo cual permite su uso en cualquier lugar del genoma. UN ويمكن لهذه الأنزيمات أن تتحد مع أحاديات نوكليوتيد مما يتيح استخدامها في أي مكان من الجينوم.
    14. Se han producido adelantos que hacen posible diagnosticar enfermedades con mayor exactitud, entre otras cosas recurriendo a la secuenciación del genoma completo. UN 14- وحصلت تطورات تتيح درجة أكبر من الدقة في التشخيص، بما في ذلك من خلال استخدام قراءة متواليات الجينوم الكامل.
    Las TALENS se unen a nucleótidos individuales, lo cual permite su uso en cualquier lugar del genoma. UN ويمكن لهذه الأنزيمات أن تتحد مع نوكليوتيد واحد، مما يتيح استخدامها في أي مكان من الجينوم.
    salvo que la genómica hace foco en la biología mediante la ventana de la secuencia de bases del genoma humano. TED باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري.
    Recuerden que analizamos los 25.000 genes del genoma y que tenemos todos los datos disponibles. TED وتذكروا بأننا درسنا جميع الجينات الـ 25,000 في الجينوم وحصلنا على جميع تلك البيانات.
    Inquietudes suscitadas por el Proyecto sobre la Diversidad del genoma Humano UN الشواغل التي يثيرها مشروع تنوع المجين البشري
    Se han descubierto las causas de muchas enfermedades y los medicamentos para su tratamiento y se ha trazado el mapa del genoma humano. UN وتم اكتشاف أسباب أمراض كثيرة وعقاقير للعلاج منها، كما تم وضع خريطة المجين البشري.
    El Instituto, preocupado por los avances biotecnológicos, a partir de 1996 tomó como línea de investigación específica el genoma humano, y observó que el conocimiento generado por la investigación del genoma humano revelaría información de naturaleza sensible que de ser utilizada en forma incorrecta atentaría a la dignidad e integridad del ser humano. UN وأشار المعهد إلى أن البحوث في مجال المجين البشري يمكن أن تنتج معلومات حساسة قد تستخدم بطرق تهدد كرامة وسلامة الإنسان.
    Varios agentes han utilizado ya los resultados del trazado del mapa del genoma para negar la constante pertinencia del concepto de raza en la lucha contra la discriminación. UN وقد استخدم بعض الفاعلين نتائج رسم خريطة المجين البشري لإنكار استمرار صلاحية مفهوم العنصر في النضال ضد التمييز.
    En su artículo 11 se establece el principio de no discriminación como consecuencia de las investigaciones en el ámbito del genoma humano. UN وتنص المادة 11 من الاتفاقية على مبدأ عدم التمييز على أساس الأبحاث الجارية في مجال المجين البشري.
    La secuenciación del genoma humano por primera vez. TED وقد كان السلسلة للمرة الأولى للجينوم البشري.
    el gran desarrollador del mapa del genoma humano, mejor que sepa lo que es un genoma humano. Es decir, quiero que sea experto en el campo. TED المطور العظيم لخريطة الجين البشري فمن الحري بك أن تعرف ما هو الجين البشري. أعني , أريدك أن تمتلك خبرة بالمجال المعني.
    • La comunidad internacional debe atender a los problemas relativos a la diversidad biológica, como la biotecnología, la bioprospección y el Proyecto sobre diversidad del genoma humano. UN ● على المجتمع الدولي أن يناقش القضايا المتعلقة بالتنوع الاحيائي، من قبيل التكنولوجيا الحيوية والاستكشاف الحيوي ومشروع تنوع الجينات والصبغيات البشرية.
    Se condenaron expresamente las implicancias del proyecto sobre la diversidad del genoma humano (human genoma project) sobre los pueblos indígenas. UN وأدينت صراحة اﻵثار المترتبة على السكان اﻷصليين نتيجة لمشروع العوامل الوراثية البشرية.
    En mi opinión, hay que hacer la investigación genética más nativa, Indigenizar la tecnología de la secuenciación del genoma. TED رؤيتي هي جعل الأبحاث الجينية أكثر محلية، وتوطين تقنية تسلسل الجينوم.
    Hoy, se puede obtener una secuencia completa de los 3.000 millones de pares bases del genoma humano a un costo cercano a los $ 20.000 y en cosa de una semana. TED اليوم، يمكنك الحصول على سلسلة كاملة للثلاثة بليون زوجاً أساسياً من الجينومات البشرية بكلفة 20 ألف دولار تقريباً وفي غضون أسبوع تقريباً.
    100 años más tarde, en Kalaupapa, disponemos de la tecnología para secuenciar la bacteria de la lepra en tiempo real, mediante secuenciadores del genoma portátiles, acceso remoto a Internet y computación en la nube. TED بعد 100 سنة في كالوبابا، أصبحنا نملك التقنية اللازمة لتحديد تسلسل بكتيريا الجذام في الوقت الحقيقي، باستخدام محددات تسلسل جينوم محمولة، والولوج عن بعد إلى شبكة الإنترنت والحوسبة السحابية.
    Por ejemplo, la directriz 37 relativa a la moratoria sobre el proyecto de diversidad del genoma humano planteaba el problema práctico de saber qué criterios se emplearían en apoyo de dicha propuesta. UN وعلى سبيل المثال، فإن المبدأ التوجيهي 37 المتعلق بالإيقاف الفوري لمشروع تنوع العناصر الوراثية البشرية يثير المشكلة العملية المتعلقة بماهية المعايير التي ينبغي استخدامها لدعم هذا المقترح.
    Cortar las secuencias de ADN del genoma también afecta la función del gen cortado, al causar la inserción y eliminación de mezclas aleatorias de letras de ADN en el lugar donde se hace el corte. TED قطع تسلسل الحمض النووي في جينوماتكم يعرقل أيضًا وظيفة الجين المقطوع، كما هو متوقع عن طريق التسبب في إضافة وحذف الخليط العشوائي لأحرف الحمض النووي عند موقع القطع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد