Los demás ministros del Gobierno australiano son designados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro, entre los miembros del Parlamento. | UN | ويعين الوزراء الآخرون في الحكومة الأسترالية من قبل الحاكم العام بناءً على توصية رئيس الوزراء من بين أعضاء البرلمان. |
La presentación del Gobierno australiano ante esa Comisión figura en < http://www.aph.gov.au | UN | وترد رسالة الحكومة الأسترالية إلى تلك اللجنة في الموقع الإلكتروني |
Al interpretar y aplicar las leyes, los jueces actúan con independencia respecto del Gobierno australiano. | UN | فالقضاة يتصرفون بشكل مستقل عن الحكومة الأسترالية في تفسير وتطبيق القانون. |
:: Contra una instalación del Gobierno australiano situada fuera de Australia; | UN | :: ضد مرفق تابع للحكومة الأسترالية يقع خارج أستراليا؛ أو |
125. Conforme al artículo 30K de la Ley sobre los Delitos de 1914, están prohibidas la obstrucción o la obstaculización del desempeño de servicios del Gobierno australiano o del transporte de bienes y personas en el comercio internacional mediante violencia, intimidación o boicot. | UN | ٥٢١- وبموجب المادة ٠٣ " كاف " من قانون الجرائم لعام ٤١٩١، فإنه يُحظر إعاقة أو عرقلة تقديم الخدمات من جانب الحكومة اﻷسترالية أو نقل السلع أو اﻷشخاص في التجارة الدولية بواسطة العنف أو الترهيب أو المقاطعة. |
Voluntariado Asistencia financiera del Gobierno australiano | UN | المساعدة المالية التي تقدمها الحكومة الأسترالية |
También se incorporaron en el sitio Web de la Oficina de la Mujer, del Gobierno australiano. | UN | كما نشرت على الموقع الشبكي الخاص بمكتب الحكومة الأسترالية المعني بالمرأة. |
1.18 Una de las tres bases del enfoque del Gobierno australiano respecto de la política exterior es fortalecer el vínculo con las Naciones Unidas. | UN | يتمثل أحد الركائز الثلاث لنهج الحكومة الأسترالية تجاه السياسة الخارجية في تعزيز مشاركتنا مع الأمم المتحدة. |
La Estrategia nacional sobre la discapacidad será la piedra angular del compromiso del Gobierno australiano en pro de la inclusión social de todos los australianos. | UN | وستكون الاستراتيجية الوطنية للإعاقة دعامة هامة لالتزام الحكومة الأسترالية بتعزيز الاندماج الاجتماعي لجميع الأستراليين. |
Es casi el doble del gasto anual del Gobierno australiano en los servicios de salud mental. | TED | ما يمثل ضعف ما تصرفه الحكومة الأسترالية على رعاية هذه الفئة من المرضى سنويا. |
La autenticidad de los visados y de los documentos de viaje y de identidad que se presenten a los efectos de la autorización de inmigración se establece comparándolos con los datos que figuran en las bases de datos del Gobierno australiano. | UN | ويجري التأكد من صحة التأشيرات ووثائق السفر وإثبات الهوية المقدمة إلى دائرة الهجرة عن طريق مقابلتها بالبيانات المدرجة في قواعد بيانات الحكومة الأسترالية. |
Las delegaciones del Gobierno australiano a la Conferencia contra el Racismo y a las reuniones de la Asociación de Cooperación Económica en Asia y el Pacífico incluyeron representantes mujeres, y en ambos foros se asignó gran importancia a las cuestiones relacionadas con el género. | UN | وضمت وفود الحكومة الأسترالية إلى المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومجلس التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ممثلين من النساء وشمل كلا المحفلين تركيزاً قوياً على قضايا الجنسين. |
El gasto del Gobierno australiano en programas indígenas se incrementó en un tercio en términos reales desde 1996 y se encuentra en un nivel sin precedentes. | UN | وقد زاد إنفاق الحكومة الأسترالية على برامج السكان الأصليين بمعدل الثلث بالقيمة الحقيقية منذ عام 1996 وهي تحقق الآن مستويات قياسية. |
152. La incorporación de una perspectiva de género es un tema de importancia para la formulación y ejecución de políticas y programas del Gobierno australiano. | UN | 152- إن تعميم مراعاة القضايا الجنسانية اعتبار هام في سياسات وبرامج الحكومة الأسترالية وتطويرها وتنفيذها. |
Una de las principales funciones que cumple la Oficina de la mujer (OFW) del Gobierno australiano consiste en cerciorarse de que en todas las áreas del Gobierno de Australia se continúen tomando en cuenta las cuestiones de género a la hora de elaborar y ejecutar políticas y programas. | UN | ومن الأدوار الهامة التي يضطلع بها مكتب الحكومة الأسترالية للمرأة، ضمان أن تواصل الحكومة الأسترالية بأسرها أخذ القضايا الجنسانية في الاعتبار لدى رسم وتنفيذ السياسات والبرامج. |
El porcentaje de mujeres en juntas directivas del Gobierno australiano continúa en ascenso y era del 34,3% al 30 de junio de 2006. | UN | وظلت النسبة المئوية للنساء في مجالس الحكومة الأسترالية ترتفع لتصل إلى 34.3 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2006. |
11.22 El Programa nacional de respiro para quienes cuidan a otras personas, del Gobierno australiano, se ejecuta por conducto del Departamento de Salud y Envejecimiento. | UN | ويقدم البرنامج الوطني للرعاية المؤقتة الخاص بمقدمي الرعاية والتابع للحكومة الأسترالية دعمه عن طريق وزارة الصحة. |
El programa en curso de Alianza sobre la violencia en la familia, del Gobierno australiano, tiene una financiación de 10,3 millones de dólares anuales. | UN | ويوجد لدى برنامج الشركاء ضد العنف العائلي التابع للحكومة الأسترالية 10.3 مليون دولار لتمويل مشاريع كل عام. |
La política del Gobierno australiano persigue el objetivo legítimo de mantener un nivel elevado de asistencia médica para sus residentes y de garantizar el nivel de competencia médica de quienes tratan de trabajar en Australia sin supervisión alguna. | UN | وإنه لهدف مشروع من أهداف السياسة أن تسعى الحكومة اﻷسترالية إلى الحفاظ على معايير عالية بالنسبة للرعاية الطبية للمقيمين في بلادها وأن تسعى إلى الاستيثاق من معايير الكفاءة الطبية لدى الذين يريدون العمل في أستراليا من غير إشراف. |
El Servicio de Aduanas de Australia colabora con otros departamentos y organismos del Gobierno australiano en actividades de difusión a escala nacional y regional. | UN | 16 - تمارس دائرة الجمارك الأسترالية عملها بالتعاون مع الإدارات والوكالات الحكومية الأسترالية الأخرى التي تمارس أنشطة اتصال وتوعية داخل أستراليا وفي منطقتنا. |
El aumento de la participación de las mujeres en puestos de liderazgo y adopción de decisiones es una importante prioridad del Gobierno australiano. | UN | وأصبحت زيادة مشاركة المرأة في القيادة ومناصب اتخاذ القرار أولوية رئيسية لحكومة أستراليا. |
:: Asistió, en calidad de asesora del Gobierno australiano, a las negociaciones del Acuerdo para la conservación de albatros y petreles en el marco de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias. | UN | :: حضور مفاوضات الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء لاتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة كجهة استشارية للحكومة الاسترالية |