ويكيبيديا

    "del gobierno de francia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومة الفرنسية
        
    • من حكومة فرنسا
        
    • وحكومة فرنسا
        
    • للحكومة الفرنسية
        
    • التابع لحكومة فرنسا
        
    • من الحكومة ومن فرنسا
        
    • في حكومة فرنسا
        
    • عن حكومة فرنسا
        
    • قدمتها حكومة فرنسا
        
    Asimismo, la economía depende considerablemente de los pagos del Gobierno de Francia. UN ويعتمد الاقتصاد اعتمادا كبيرا أيضا على المدفوعات من الحكومة الفرنسية.
    Tengo el honor de adjuntar a la presente un memorando del Gobierno de Francia sobre el establecimiento de zonas de seguridad en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل طيه مذكرة من الحكومة الفرنسية بشأن إنشاء مناطق آمنة في البوسنة والهرسك.
    Fondo Fiduciario del Gobierno de Francia para el Programa del PNUD y el Banco Mundial sobre evaluación del sector de la energía UN صندوق الحكومة الفرنسية الاستئماني للبرنامج التقييمــي لقطاع الطاقة المشتـرك بين البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي
    Apoyo del Gobierno de Francia al desarrollo del voluntariado UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    Apoyo del Gobierno de Francia al desarrollo del voluntariado UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia desde la firma del Acuerdo de Numea de 5 de mayo de 1998 por representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN 1 - ترحب بالتطورات الهامة التي حدثت في كاليدونيا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998؛
    Apoyo del Gobierno de Francia a la difusión del voluntariado UN دعم الحكومة الفرنسية لتنمية العمل التطوعي
    Independientemente de los motivos del Gobierno de Francia para realizar este ensayo, esa acción no ha hecho nada para engrandecer el honor de Francia, sino que ha perjudicado gravemente su reputación internacional. UN وأيا كان قصد الحكومة الفرنسية من إجراء هذه التجربة، فإنها لم تزد فرنسا شرفا، وألحقت ضررا شديدا بسمعتها الدولية.
    Fondo Fiduciario del Gobierno de Francia para el Programa del PNUD y el Banco Mundial sobre evaluación del sector de la energía UN صندوق الحكومة الفرنسية الاستئماني للبرنامج التقييمي لقطاع الطاقة المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي
    A nivel económico, el objetivo del Gobierno de Francia es continuar fomentando un desarrollo equilibrado y que genere empleos. UN على الصعيد الاقتصادي، يتمثل هدف الحكومة الفرنسية في مواصلة تشجيع التنمية المتسمة بالتوازن والمولدة للعمالة.
    Fondo Fiduciario del Gobierno de Francia para el Programa del PNUD y el Banco Mundial sobre Evaluación del sector de la energía UN صندوق الحكومة الفرنسية الاستئماني لبرنامج تقييم إدارة قطــاع الطاقة المشترك بين البرنامــج اﻹنمائــي والبنك الدولي
    Acogemos con beneplácito el compromiso del Gobierno de Francia de cerrar su polígono de ensayos nucleares en el atolón de Mururoa en el Pacífico. UN ونرحب بالتزام الحكومة الفرنسية بإغلاق موقعها للتجارب في جزر موروروا في المحيط الهادئ.
    Apoyo del Gobierno de Francia al desarrollo del voluntariado UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    Apoyo del Gobierno de Francia al desarrollo del voluntariado UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    Apoyo del Gobierno de Francia al desarrollo del voluntariado UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    Tras la apertura de la serie de sesiones preparatorias, representantes del Gobierno de Francia y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente pronunciarán discursos de bienvenida. UN ولدى افتتاح الجزء التحضيري، سيدلي ببيان ترحيبي ممثلو كل من حكومة فرنسا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El objetivo de Tokelau de lograr que todo su abastecimiento energético proceda de fuentes de energía renovables está apoyado por un proyecto experimental de energía fotovoltaica financiado por el PNUD y las aportaciones del Gobierno de Francia. UN 26 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هدف توكيلاو في الحصول على الكهرباء من مصادر الطاقة المتجددة، وذلك بواسطة مشروع تجريبي لتوليد الكهرباء الفولطضوئية بتمويل من البرنامج الإنمائي وحكومة فرنسا.
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia desde la firma del Acuerdo de Numea, el 5 de mayo de 1998, por representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛
    2. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia desde la firma del Acuerdo de Numea, el 5 de mayo de 1998, por representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN 2 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛
    Durante su visita a París, el Representante Especial se reunió con representantes del Gobierno de Francia. UN وأثناء زيارة الممثل الخاص لباريس، التقى بممثلين للحكومة الفرنسية.
    de las Naciones Unidas La ASIP patrocinó el séptimo curso internacional del Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social, que tuvo lugar en Santiago de Chile en 1999, con la asistencia de la Secretaría Ejecutiva de la CEPAL, el Instituto Internacional de la Administración Pública del Gobierno de Francia y el Ministerio de Economía y Finanzas del Gobierno de España. UN تولت الرابطة رعاية الدورة التدريبية الدولية السابعة لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وهي الدورة التي عقدت في سنتياغو شيلي عام 1999 بمساعدة الأمانة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمعهد الدولي للإدارة العامة التابع لحكومة فرنسا ووزارة الاقتصاد والمالية بحكومة إسبانيا.
    El empeño de Tokelau por lograr la autosuficiencia mediante fuentes de energía renovable está apoyado por un proyecto experimental de energía fotovoltaica financiado por el PNUD y las aportaciones del Gobierno de Francia. UN ويحظى مشروع توكيلاو بأن تستمد الطاقة بالكامل من مصادر الطاقة المتجددة، بدعم من مشروع شبكة الطاقة الشمسية (الفولتا ضوئية) الذي يموله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويتلقى مساهمات من الحكومة ومن فرنسا.
    Otro ejemplo fueron las consultas celebradas con funcionarios del Gobierno de Francia sobre prioridades de política económica, en preparación para la presidencia francesa del G-20 en 2011. UN وأحد الأمثلة الأخرى المشاورات التي أجريت مع مسؤولين في حكومة فرنسا بشأن أولويات السياسة الاقتصادية استعداداً لتسلم فرنسا رئاسة مجموعة العشرين في عام 2011.
    Se ha constituido un organismo de desarrollo en el que participan representantes del Gobierno de Francia, de las tres provincias y del Territorio en su conjunto. UN وقد تم إنشاء وكالة للتنمية تضم ممثلين عن حكومة فرنسا والمقاطعات الثلاث واﻹقليم ككل.
    Se ha terminado un estudio de viabilidad del diseño de la estructura del centro con fondos del Gobierno de Francia. UN وقد استكملت دراسة جدوى لتصميم بنية النظام، بمنحة تمويل قدمتها حكومة فرنسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد