ويكيبيديا

    "del gobierno de gibraltar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة جبل طارق
        
    • لنظام الحكم فيه
        
    • لحكومة جبل طارق
        
    Estamos dispuestos a escuchar cualquier sugerencia del Gobierno de Gibraltar sobre la administración del aeropuerto. UN ونحن على استعداد للاستماع ﻷي أفكار من حكومة جبل طارق بشأن تطوير المطار.
    Los alumnos que ingresan en una universidad del Reino Unido tienen derecho a recibir becas del Gobierno de Gibraltar. UN ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق.
    Los alumnos que ingresan en una universidad del Reino Unido tienen derecho a recibir becas del Gobierno de Gibraltar. UN ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق.
    Los alumnos que ingresan en una universidad del Reino Unido tienen derecho a recibir becas del Gobierno de Gibraltar. UN ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق.
    Si las tres partes desearan adoptar en el foro una decisión con respecto a un asunto que requiriese un acuerdo oficial entre el Reino Unido y España, el Reino Unido no podrá prestar su correspondiente acuerdo sin el consentimiento del Gobierno de Gibraltar. UN وإن رغب الأطراف الثلاثة في اتخاذ قرار حول أية مسألة في المحفل حيث يبرم أي اتفاق رسمي على النحو الواجب بين المملكة المتحدة وإسبانيا، فإن المملكة المتحدة لن توافق على ذلك دون قبول من حكومة جبل طارق.
    Los alumnos que obtienen plaza en una universidad del Reino Unido tienen derecho a recibir becas del Gobierno de Gibraltar. UN ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق.
    A petición del Gobierno de Gibraltar en 2013, el Reino Unido está ampliando al Territorio la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. UN وبناءً على طلب حكومة جبل طارق في عام 2013، تعد المملكة المتحدة في سبيلها لتوسيع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لتشمل الإقليم.
    También tienen curso legal billetes del Gobierno de Gibraltar con denominaciones de 50 libras, 20 libras, 10 libras, 5 libras y 1 libra, así como monedas del Gobierno de Gibraltar. UN ومن العملة الرسمية أيضا اﻷوراق النقدية التي تصدرها حكومة جبل طارق من فئة ٥٠ و ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ جنيه استرليني، بالاضافة الى مسكوكات حكومة جبل طارق.
    46. El Departamento de Electricidad del Gobierno de Gibraltar siguió teniendo a su cargo el suministro de electricidad en el Territorio. UN ٤٦ - وبقيت إدارة الكهرباء في حكومة جبل طارق مسؤولة عن امدادات الكهرباء للاستعمال المدني.
    También tienen curso legal los billetes del Gobierno de Gibraltar con denominaciones de 50 libras, 20 libras, 10 libras, 5 libras y 1 libra, así como sus monedas. UN وإصدارات حكومة جبل طارق النقدية هي من فئات ٥٠ و ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ من الجنيهات الاسترلينية، كما أن عملته المعدنية هي من العملة الرسمية.
    55. El Departamento de Electricidad del Gobierno de Gibraltar siguió teniendo a su cargo el suministro de electricidad en el Territorio. UN ٥٥ - وبقيت إدارة الكهرباء في حكومة جبل طارق مسؤولة عن امدادات الكهرباء في اﻹقليم.
    Estos ejemplos ilustran en qué forma la presencia del Gobierno de Gibraltar, como parte de la delegación del Reino Unido pero sin su propia voz independiente, ha llevado a situaciones que se oponen diametralmente a los resultados deseados. UN وهذه اﻷمثلة تبين كيف يؤدي وجود حكومة جبل طارق كجانب من وفد المملكة المتحدة، دون أن يكون لها صوتها المستقل، إلى أوضاع تتنافى تماما مع النتائج المراد تحقيقها.
    46. De conformidad con las decisiones mencionadas se han venido realizando negociaciones entre España y el Reino Unido con la participación del Gobierno de Gibraltar. UN ٤٦ - وقد استمرت المفاوضات بين انكلترا واسبانيا وفقا للقرارات المذكورة وبمشاركة حكومة جبل طارق.
    La posición del Gobierno de Gibraltar consiste en que España no tiene derecho a voto en el contexto de la descolonización de Gibraltar, ya que esta cuestión debe solucionarse por el pueblo colonial y la Potencia administradora. UN 27 - وأوضح أن موقف حكومة جبل طارق هو أن أسبانيا لا شأن لها بإنهاء استعمار جبل طارق، لأن أمره يجب أن تتم تسويته بين الشعب الخاضع للاستعمار والدولة القائمة بالإدارة.
    El orador añadió que la iniciativa unilateral del Gobierno de Gibraltar de celebrar una consulta en dicho territorio carecía de fundamento jurídico y, en consecuencia, de cualquier validez y eficacia, y subrayó que Gibraltar disfrutaba en ese momento de un nivel de vida superior al de la región circundante, lo que resultaba perjudicial para España. UN وقال إن مبادرة حكومة جبل طارق من جانب واحد لإجراء مشاورة في ذلك الإقليم لا تستند إلى أي أساس قانوني، وهي بالتالي مجردة من أي شرعية أو أثر، وشدد على أن مستوى المعيشة اليوم بإقليم جبل طارق هو أعلى منه في المنطقة المحيطة به، مما يضرّ باسبانيا.
    Todos los años los representantes del Gobierno de Gibraltar plantean su posición ante las Naciones Unidas pero sin ningún resultado en la práctica. UN 21 - فسنة بعد سنة، أوضح ممثلو حكومة جبل طارق موقفهم في الأمم المتحدة، ولكن دون أي نتيجة عملية.
    El orador añadió que la iniciativa unilateral del Gobierno de Gibraltar de celebrar una consulta en dicho territorio carecía de fundamento jurídico y, en consecuencia, de cualquier validez y eficacia, y subrayó que Gibraltar disfrutaba en ese momento de un nivel de vida superior al de la región circundante, lo que resultaba perjudicial para España. UN وقال إن مبادرة حكومة جبل طارق من جانب واحد لإجراء مشاورة في ذلك الإقليم لا تستند إلى أي أساس قانوني، وهي بالتالي مجردة من أي شرعية أو أثر، وشدد على أن مستوى المعيشة اليوم بإقليم جبل طارق هو أعلى منه في المنطقة المحيطة به، مما يضرّ باسبانيا.
    Gibtelecom Ltd., empresa mixta del Gobierno de Gibraltar y Verizon Communications, Inc., de los Estados Unidos de América, opera el servicio nacional de teléfonos. UN 23 - وتشغل شركة تليكوم المحدودة وهي شركة مشتركة بين حكومة جبل طارق وشركة فيرايزون الأمريكية للاتصالات دائرة الهاتف الوطنية.
    Los alumnos que ingresan en una universidad del Reino Unido tienen derecho a recibir becas del Gobierno de Gibraltar. UN 25 - ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق.
    En ese sentido, como se informó previamente, España declaró que la Constitución de 2006 del Territorio constituía una mejora y una modernización del Gobierno de Gibraltar que en modo alguno afectaba la capacidad internacional de Gibraltar y que la aprobación de dicha Constitución era una reforma del régimen colonial, que permanecía invariable. UN 10 - وفي هذا الصدد، فإنه مثلما ورد في التقرير السابق، أعلنت إسبانيا أن دستور عام 2006 يعتبر تحسينا وتحديثا لنظام الحكم فيه لكنه لا يؤثر بأي شكل من الأشكال على الصفة الدولية لجبل طارق وأن اعتماده هو إصلاح للنظام الاستعماري الذي يظل على حاله.
    2 Sitio oficial del Gobierno de Gibraltar en la Web (http://www.gibraltar.gov.gi/). UN (2) الموقع الرسمي لحكومة جبل طارق على الشبكة العالمية www.gibraltar.gov.gi.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد