Son necesarios mayores esfuerzos por parte del Gobierno de Guatemala para asegurar la aplicación del Acuerdo sobre identidad y derechos de los pueblos indígenas. | UN | والمطلوب من حكومة غواتيمالا بذل مزيد من الجهود لكفالة تنفيذ اتفاق الهويّة وحقوق السكان الأصليين. |
Respuestas escritas del Gobierno de Guatemala en relación con la lista de cuestiones | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة غواتيمالا على قائمة المسائل |
La ejecución de todas las disposiciones de los acuerdos de paz y el desarrollo de una sociedad que esté en condiciones de satisfacer las aspiraciones del pueblo guatemalteco son desafíos enormes que exigirán grandes esfuerzos del Gobierno de Guatemala y de todos los sectores de la sociedad guatemalteca. | UN | إن تنفيذ جميع عناصر اتفاقات السلام وتنمية مجتمع يمكنه تحقيق تطلعات شعب غواتيمالا يمثلان تحديين كبيرين سيقتضيان بذل جهود كبيرة من حكومة غواتيمالا وجميع قطاعات الشعب الغواتيمالي. |
El Consejo de Seguridad accedió a esta petición formal del Gobierno de Guatemala y envió la pequeña misión militar que se requería para supervisar el cese al fuego y la desmovilización. | UN | واستجاب مجلس اﻷمن لهذا الطلب الرسمي المقدم من حكومة غواتيمالا فأرسل البعثة العسكرية الصغيرة اللازمة لﻹشراف على وقف إطلاق النار وتسريح القوات. |
Respuesta del Gobierno de Guatemala: | UN | الرد المقدم من حكومة غواتيمالا: |
Respuesta del Gobierno de Guatemala | UN | الرد المقدم من حكومة غواتيمالا |
Sus funciones de verificación, que cuentan con el pleno apoyo del Gobierno de Guatemala, conservan su importancia. | UN | كما أن مهام التحقق التي تضطلع بها، والتي تدعمها الحكومة الغواتيمالية دعما كاملا، لا تزال هامة. |
A continuación se detalla la acción del Gobierno de Guatemala en relación a cada una de estas convenciones: | UN | وفيما يلي نعرض بالتفصيل للإجراءات المتخذة من جانب حكومة غواتيمالا بالنسبة لكل اتفاقية من هذه الاتفاقيات: |
128. Durante el período examinado, el Grupo de Trabajo se entrevistó con representantes del Gobierno de Guatemala y procedió a un intercambio de opiniones sobre los casos pendientes. | UN | 128- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، اجتمع الفريق العامل مع ممثلين عن حكومة غواتيمالا وتبادل الآراء معهم بشأن الحالات المعلقة. |