Idrissa Dante, Jefe de la Secretaría Conjunta de Coordinación de la Asistencia del Gobierno de Malí | UN | إدريسا دانتي، رئيس الأمانة المشتركة لتنسيق المعونة، حكومة مالي |
Sekouba Diarra, Asesor Técnico del Ministerio de Economía y Finanzas del Gobierno de Malí | UN | سيكوبا ديارا، مستشار تقني، وزارة الاقتصاد والمالية، حكومة مالي |
Mohamed Lamine Haidara, Jefe de la Dependencia de Ejecución Nacional de Proyectos del Gobierno de Malí | UN | محمد الأمين حيدره، رئيس، وحدة تنفيذ المشاريع الوطنية، حكومة مالي |
La declaración constituye un documento de posición del Gobierno de Malí sobre esa cuestión. | UN | وهذا البيان بمثابة ورقة موقف لحكومة مالي بهذا الشأن. |
Tomaron nota de los esfuerzos del Gobierno de Malí por preparar y apoyar el regreso de los refugiados y los desplazados. | UN | وأحاطوا علما بالجهود التي تبذلها الحكومة المالية من أجل التحضير لعودة اللاجئين والمشردين ودعمها. |
Issoufi Maiga, Secretario Permanente del Ministerio de Economía y Finanzas del Gobierno de Malí | UN | إسوفي مايغا، الأمين الدائم، وزارة الاقتصاد والمالية، حكومة مالي |
Sidiki Lamine Sow, Director Adjunto de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno de Malí | UN | صدقي الأمين سو، نائب مدير التعاون الدولي، وزارة الخارجية، حكومة مالي |
Rokiatou Traore, Director de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno de Malí | UN | رقية تراوري، مديرة التعاون الدولي، وزارة الخارجية، حكومة مالي |
Idrissa Dante, Jefe de la Secretaría Conjunta de Coordinación de la Asistencia del Gobierno de Malí | UN | إدريسا دانتي، رئيس الأمانة المشتركة لتنسيق المعونة، حكومة مالي |
Sekouba Diarra, Asesor Técnico del Ministerio de Economía y Finanzas del Gobierno de Malí | UN | سيكوبا ديارا، مستشار تقني، وزارة الاقتصاد والمالية، حكومة مالي |
Mohamed Lamine Haidara, Jefe de la Dependencia de Ejecución Nacional de Proyectos del Gobierno de Malí | UN | محمد الأمين حيدره، رئيس، وحدة تنفيذ المشاريع الوطنية، حكومة مالي |
Issoufi Maiga, Secretario Permanente del Ministerio de Economía y Finanzas del Gobierno de Malí | UN | إسوفي مايغا، الأمين الدائم، وزارة الاقتصاد والمالية، حكومة مالي |
Sidiki Lamine Sow, Director Adjunto de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno de Malí | UN | صدقي الأمين سو، نائب مدير التعاون الدولي، وزارة الخارجية، حكومة مالي |
Rokiatou Traore, Director de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno de Malí | UN | رقية تراوري، مديرة التعاون الدولي، وزارة الخارجية، حكومة مالي |
Deseo asegurarle el apoyo del Gobierno de Malí en el cumplimiento de su noble tarea. | UN | وأود أن أؤكد لها على دعم حكومة مالي لأداء مهمتها الرفيعة. |
A este respecto cabe subrayar que los esfuerzos de realización del CSCRP y de los ODM imponen una responsabilidad compartida, una implicación del Gobierno de Malí, del pueblo maliense y de la comunidad internacional. | UN | ومن الجدير بالتأكيد في هذا الصدد أن جهود تحقيق الإطار الاستراتيجي للنمو والحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية تفرض مسؤولية مشتركة، وتستوجب مساهمة حكومة مالي والشعب المالي والمجتمع الدولي. |
La reunión ofreció la oportunidad de examinar la situación, interactuar con la delegación del Gobierno de Malí y acordar la mejor manera de avanzar al respecto. | UN | وقد مثل الاجتماع فرصة سانحة لاستعراض الحالة والتفاعل مع وفد حكومة مالي والاتفاق على أفضل السبل للمضي قدما. |
La falta de disposición a cooperar por parte del Gobierno de Malí y a mantener un diálogo con el Comité hace difícil que el Comité desempeñe con eficacia las funciones que le corresponden en virtud de la Convención. | UN | وعدم استعداد حكومة مالي للتعاون مع اللجنة وإجراء حوار معها يجعل من المتعذر على اللجنة أن تؤدي على نحو فعال المهام المنوطة بها بموجب الاتفاقية. |
Un representante del Gobierno de Malí también formuló una declaración en memoria del anterior Presidente del OSACT. | UN | وأدلى أيضاً ببيان ممثل لحكومة مالي إحياء لذكرى رئيس الهيئة الفرعية الراحل. |
Celebraron la elección estratégica del Gobierno de Malí de trabajar en pro de una mayor transparencia y eficiencia en la gestión de la asistencia internacional. | UN | ورحبوا بالخيار الاستراتيجي لحكومة مالي في العمل من أجل تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في إدارة المعونة الدولية. |
El Experto independiente observa la decisión del Gobierno de Malí de reestructurar la Comisión de Diálogo y Reconciliación para ampliar su mandato e integrar los componentes de verdad y justicia. | UN | ويشير الخبير المستقل إلى قرار الحكومة المالية الرامي إلى إعادة هيكلة لجنة الحوار والمصالحة من أجل توسيع نطاق ولايتها لتضمينها عنصري الحقيقة والعدالة. |
El objetivo del programa es aumentar la capacidad operacional del Gobierno de Malí para evitar que su territorio sea utilizado por narcotraficantes y grupos delictivos organizados. | UN | والهدف من البرنامج هو تحسين القدرة التنفيذية للحكومة المالية على منع المتَّجرين بالمخدرات والتنظيمات الإجرامية من استخدام أراضيها. |