ويكيبيديا

    "del gobierno de noruega" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من حكومة النرويج
        
    • من الحكومة النرويجية
        
    • للحكومة النرويجية
        
    • حكومة النرويج أن
        
    • التابعة لحكومة النرويج
        
    • لدى حكومة النرويج
        
    • وحكومة النرويج
        
    Contribuciones del Gobierno de Noruega a la Conferencia del Foro de Tokio UN المساهمات المقدمة من حكومة النرويج فيما يتعلق بمؤتمر محفل طوكيو
    Apoyo en especie del Gobierno de Noruega, que ha proporcionado los servicios de un experto jurídico en fronteras marítimas UN دعم عيني مقدم من حكومة النرويج في صورة خدمات خبير قانوني متخصص في مسائل الحدود البحرية
    La reunión se organizó con el apoyo financiero del Gobierno de Noruega, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وقد تم تنظيم الاجتماع بدعم مالي من حكومة النرويج وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    El Ministerio emprendió esas actividades de limpieza con financiación del Gobierno de Noruega en el primer trimestre de 2010. UN وقد اضطلعت الوزارة بأعمال التنظيف تلك بتمويل من الحكومة النرويجية في الربع الأول من عام 2010.
    Contribución del Gobierno de Noruega para la Oficina del Sistema de Codificación Común de las Naciones Unidas UN تبرع من حكومة النرويج لمكتب نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة ٠٠٠ ٠٠٤
    Contribución del Gobierno de Noruega para la Oficina del Sistema de Codificación Común de las Naciones Unidas UN تبرع من حكومة النرويج لمكتب نظام الترميز الموحد لﻷمم المتحدة
    Se han llevado a cabo actividades experimentales en varios países en desarrollo con el apoyo del Gobierno de Noruega. UN وقد جرت أنشطة إرشادية في عدة بلدان نامية، بدعم من حكومة النرويج.
    También se están reacondicionando otras comisarías en Kambia, Kabala, Daru Moyamba y Lunsar con recursos del Departamento de Desarrollo Internacional y, en Lunsar, con una contribución del Gobierno de Noruega. UN ويجري إصلاح مراكز شرطة أخرى في كامبيا وكابالا ودارو ومويامبا لونسار بالاستعانة بتمويل من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وفي لونسار بمساهمة من حكومة النرويج.
    Tomando nota con reconocimiento de la contribución del Gobierno de Noruega al establecimiento del Fondo de oportunidades, UN وإذ يشير مع التقدير إلى المساهمة المقدّمة من حكومة النرويج لإنشاء صندوق فرص التنمية بقيادة الشباب،
    Además, se ha creado la Comisión Nacional de Remoción de Minas y Rehabilitación con el apoyo del Gobierno de Noruega y la Unión Europea. UN ورافق ذلك تشكيل الهيئة الوطنية للألغام والمركز الوطني لمعالجة ضحايا الألغام المضادة للأفراد بدعم مشكور من حكومة النرويج والاتحاد الأوروبي.
    Las actividades de los jóvenes antes y durante el período de sesiones culminaron con la puesta en marcha del Fondo de Oportunidades para la Juventud, una iniciativa del Gobierno de Noruega. UN وتكللت جهود الشباب قبل الدورة وبعدها بإطلاق صندوق فرص الشباب، وهو مبادرة من حكومة النرويج.
    Tomando nota con reconocimiento de la contribución del Gobierno de Noruega al establecimiento del Fondo de oportunidades, UN وإذ يشير مع التقدير إلى المساهمة المقدّمة من حكومة النرويج لإنشاء صندوق فرص التنمية بقيادة الشباب،
    Desde la presentación del último informe, el Fondo recibió una contribución adicional del Gobierno de Noruega. UN ومنذ صدور تقريري الأخير، تلقى الصندوق مساهمة إضافية من حكومة النرويج.
    El programa cuenta con el apoyo del Gobierno de Noruega. UN وهذا البرنامج يلقى دعما من حكومة النرويج.
    El PNUMA y el Centro Internacional para la Ordenación Integrada de las Montañas ejecutan la iniciativa, con el apoyo financiero del Gobierno de Noruega. UN ويشارك كل من برنامج البيئة والمركز الدولي للتنمية الجبلية المتكاملة في تنفيذ المبادرة، بدعم تمويلي من حكومة النرويج.
    Las actividades correspondientes contaron con el apoyo del Gobierno de Noruega. UN وتلقت تلك الأنشطة دعماً من حكومة النرويج.
    Se celebraron 14 reuniones en las que participó una delegación del Gobierno de Noruega. UN وعقد ما مجموعه ١٤ اجتماعا بمشاركة وفد من الحكومة النرويجية.
    El PNUMA dedicó un número especial de " Nuestro planeta " a la desertificación, que se distribuyó en seis idiomas con el apoyo del Gobierno de Noruega. UN وأصدر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بدعم من الحكومة النرويجية عدداً خاصاً من نشرة " كوكبنا " عن التصحر طبع بست لغات وجرى توزيعه.
    GENFUND - Fondo Fiduciario del Gobierno de Noruega para la Incorporación de la Cuestión de Género en el Banco Mundial UN :: الصندوق الاستئماني للحكومة النرويجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البنك الدولي
    128. El representante del Gobierno de Noruega informó que en su país ya se había constituido un grupo de trabajo integrado por funcionarios de diferentes ministerios y miembros del Parlamento sami para planificar y coordinar el Decenio a nivel nacional. UN ١٢٨- وذكر ممثل حكومة النرويج أن فريقا عاملا يتألف من مسؤولين من شتى الوزارات وأعضاء برلمان سامي قد أنشئ بالفعل في بلده، ليتولى تخطيط وتنسيق أنشطة العقد على المستوى الوطني.
    Así, por ejemplo, la Iniciativa Internacional para el Clima y los Bosques del Gobierno de Noruega ha condicionado la aportación de fondos a Guyana e Indonesia a la aplicación de determinados requisitos de gobernanza, cuyo objetivo es poner coto a la deforestación. UN فمثلا وضعت المبادرة الدولية للمناخ والغابات التابعة لحكومة النرويج شروطا لتقديم التمويلات إلى غيانا وإندونيسيا تتمثل في تنفيذ بعض المتطلبات المتعلقة بالإدارة الرشيدة، وذلك بهدف الحد من إزالة الغابات.
    1996- Asesor técnico del Gobierno de Noruega sobre el trazado de la plataforma continental noruega. UN 1996- مستشار فني لدى حكومة النرويج بشأن تعيين حدود الجرف القاري النرويجي.
    El Centro de Oslo para la Gobernanza, uno de los centros temáticos de excelencia recibe apoyo del Programa mundial y del Gobierno de Noruega. UN 26 -ويتلقى مركز أوسلو للحكم، وهو مركز امتياز مواضيعي، الدعم من البرنامج العالمي وحكومة النرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد