Esta iniciativa del UNIFEM cuenta con el apoyo del Gobierno de Suecia y con el del PNUD. | UN | وتحظى مبادرة الصندوق هذه بدعم حكومة السويد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Confirmo el compromiso del Gobierno de Suecia a hacer exactamente lo que acabo de decir. | UN | وأؤكد التزام حكومة السويد بأن تفعل ذلك بكل دقة. |
El Secretario General recibió del Gobierno de Suecia la comunicación siguiente respecto de la reserva formulada por Singapur: | UN | تلقى اﻷمين العام من حكومة السويد الرسالة التالية بشأن التحفظات التي أبدتها سنغافورة: |
Sin embargo, en opinión del Gobierno de Suecia, la Conferencia debe también investigar las posibilidades de ocuparse de la cuestión del desarme nuclear. | UN | ومع ذلك، من رأي الحكومة السويدية أن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يكتشف أيضا إمكانيات معالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
El Director Regional reconoció que era necesario intensificar la cooperación y la participación en el programa correspondiente al sector de la educación y agradeció la contribución del Gobierno de Suecia, que había permitido mejorar los programas. | UN | وأقر بالحاجة إلى التنسيق وإلى مشاركة أقوى في البرنامج التعليمي الشامل للقطاعات معربا أيضا عن الامتنان لمساهمة الحكومة السويدية في برامج التعليم في كمبوديا مما ساعد في تحسين الأوضاع هناك. |
A juicio del Gobierno de Suecia, no se aplican plazos a las objeciones contra las reservas, que son admisibles conforme al derecho internacional.” | UN | وترى حكومة السويد أنه لا تنطبق أية حدود زمنية على الاعتراضات على تحفظات غير جائزة القبول بموجب القانون الدولي. " |
En opinión del Gobierno de Suecia, las objeciones contra reservas que son inadmisibles en el derecho internacional no están sujetas a ningún plazo. | UN | وفي رأي حكومة السويد أنه لا بطبﱠق حد زمني على الاعتراضات على تحفظات تكون غير مقبولة بموجب القانون الدولي. |
En opinión del Gobierno de Suecia las objeciones contra reservas que son inadmisibles en el derecho internacional no están sujetas a ningún plazo. | UN | وترى حكومة السويد أنه لا يطبﱠق حد زمني على الاعتراضات ضد التحفظات التي تكون غير مقبولة بموجب القانون الدولي. |
Desde el comienzo, deseo rendir homenaje al Secretario General, en nombre del Gobierno de Suecia, por la forma en que ha encarado estos temas vitales. | UN | أود في البداية أن أشيد بالنيابة عن حكومة السويد بالطريقة التي تناول بها اﻷمين العام السيد كوفي عنان هذه المسائل الحيوية. |
En opinión del Gobierno de Suecia, las objeciones contra reservas que son inadmisibles en el derecho internacional no están sujetas a ningún plazo. | UN | وفي رأي حكومة السويد أنه لا بطبّق حد زمني على الاعتراضات على تحفظات تكون غير مقبولة بموجب القانون الدولي. |
En opinión del Gobierno de Suecia las objeciones contra reservas que son inadmisibles en el derecho internacional no están sujetas a ningún plazo. | UN | وترى حكومة السويد أنه لا يطبّق حد زمني على الاعتراضات ضد التحفظات التي تكون غير مقبولة بموجب القانون الدولي. |
Todas las contribuciones del Gobierno de Suecia deben ajustarse a los efectos de la presentación de informes, al Acuerdo de Fondo Fiduciario. | UN | ويجب أن تكون جميع مساهمات حكومة السويد في شكل اتفاق صندوق استئماني، وذلك لأغراض إعداد التقارير. |
El cuarto proyecto guarda relación con insumos agrícolas urgentes y el apoyo a la coordinación con fondos del Gobierno de Suecia. | UN | أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد. |
Su organización corrió a cargo del Gobierno de Suecia, en cooperación con los Gobiernos de Dinamarca, Finlandia, Islandia y Noruega. | UN | ونظمته حكومة السويد بالتعاون مع حكومات كل من الدانمرك وفنلندا وآيسلندا والنرويج. |
El cuarto proyecto guarda relación con insumos agrícolas urgentes y el apoyo a la coordinación con fondos del Gobierno de Suecia. | UN | أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد. |
24. Los cursos anuales internacionales de las Naciones Unidas de capacitación en teleobservación para educadores comenzaron en Suecia en 1990 y cuentan con el patrocinio del Gobierno de Suecia en calidad de anfitrión. | UN | وقد بدأت الحكومة السويدية منذ عام 1990 باستضافة دورات سنوية تدريبية للأمم المتحدة بشأن تعليم الاستشعار عن بعد. |
Financiación El Grupo de tareas sobre terrorismo internacional ha recibido una contribución financiera importante del Gobierno de Suecia. | UN | تلقت فرقة العمل المعنية بالإرهاب الدولي مساهمة مالية كبيرة من الحكومة السويدية. |
Miembro de la Delegación de Derecho Internacional Humanitario para el control de los Proyectos de Armamento del Gobierno de Suecia | UN | عضو في وفد الحكومة السويدية المعني بالقانون الإنساني الدولي ورصد المشاريع المتعلقة بالأسلحة |
Sitio web de derechos humanos del Gobierno de Suecia 23 10 | UN | الموقع الخاص بحقوق الإنسان، الذي أنشأته الحكومة السويدية على الإنترنت 23 9 |
Sitio web de derechos humanos del Gobierno de Suecia | UN | الموقع الخاص بحقوق الإنسان، الذي أنشأته الحكومة السويدية على الإنترنت |
Agradece a la Sra. Bergh y a los demás representantes del Gobierno de Suecia por sus respuestas y su informe detallados. | UN | وأعربت عن شكرها للسيدة بيرغ والممثلين الآخرين للحكومة السويدية على تقريرهم المفصل وأجوبتهم على الأسئلة المطروحة. |
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia. | UN | ولذلك، فإن تشجيع عمالة الشباب يحتل أولوية عليا بالنسبة لحكومة السويد. |