ويكيبيديا

    "del gobierno de suecia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة السويد
        
    • الحكومة السويدية
        
    • للحكومة السويدية
        
    • لحكومة السويد
        
    Esta iniciativa del UNIFEM cuenta con el apoyo del Gobierno de Suecia y con el del PNUD. UN وتحظى مبادرة الصندوق هذه بدعم حكومة السويد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Confirmo el compromiso del Gobierno de Suecia a hacer exactamente lo que acabo de decir. UN وأؤكد التزام حكومة السويد بأن تفعل ذلك بكل دقة.
    El Secretario General recibió del Gobierno de Suecia la comunicación siguiente respecto de la reserva formulada por Singapur: UN تلقى اﻷمين العام من حكومة السويد الرسالة التالية بشأن التحفظات التي أبدتها سنغافورة:
    Sin embargo, en opinión del Gobierno de Suecia, la Conferencia debe también investigar las posibilidades de ocuparse de la cuestión del desarme nuclear. UN ومع ذلك، من رأي الحكومة السويدية أن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يكتشف أيضا إمكانيات معالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    El Director Regional reconoció que era necesario intensificar la cooperación y la participación en el programa correspondiente al sector de la educación y agradeció la contribución del Gobierno de Suecia, que había permitido mejorar los programas. UN وأقر بالحاجة إلى التنسيق وإلى مشاركة أقوى في البرنامج التعليمي الشامل للقطاعات معربا أيضا عن الامتنان لمساهمة الحكومة السويدية في برامج التعليم في كمبوديا مما ساعد في تحسين الأوضاع هناك.
    A juicio del Gobierno de Suecia, no se aplican plazos a las objeciones contra las reservas, que son admisibles conforme al derecho internacional.” UN وترى حكومة السويد أنه لا تنطبق أية حدود زمنية على الاعتراضات على تحفظات غير جائزة القبول بموجب القانون الدولي. "
    En opinión del Gobierno de Suecia, las objeciones contra reservas que son inadmisibles en el derecho internacional no están sujetas a ningún plazo. UN وفي رأي حكومة السويد أنه لا بطبﱠق حد زمني على الاعتراضات على تحفظات تكون غير مقبولة بموجب القانون الدولي.
    En opinión del Gobierno de Suecia las objeciones contra reservas que son inadmisibles en el derecho internacional no están sujetas a ningún plazo. UN وترى حكومة السويد أنه لا يطبﱠق حد زمني على الاعتراضات ضد التحفظات التي تكون غير مقبولة بموجب القانون الدولي.
    Desde el comienzo, deseo rendir homenaje al Secretario General, en nombre del Gobierno de Suecia, por la forma en que ha encarado estos temas vitales. UN أود في البداية أن أشيد بالنيابة عن حكومة السويد بالطريقة التي تناول بها اﻷمين العام السيد كوفي عنان هذه المسائل الحيوية.
    En opinión del Gobierno de Suecia, las objeciones contra reservas que son inadmisibles en el derecho internacional no están sujetas a ningún plazo. UN وفي رأي حكومة السويد أنه لا بطبّق حد زمني على الاعتراضات على تحفظات تكون غير مقبولة بموجب القانون الدولي.
    En opinión del Gobierno de Suecia las objeciones contra reservas que son inadmisibles en el derecho internacional no están sujetas a ningún plazo. UN وترى حكومة السويد أنه لا يطبّق حد زمني على الاعتراضات ضد التحفظات التي تكون غير مقبولة بموجب القانون الدولي.
    Todas las contribuciones del Gobierno de Suecia deben ajustarse a los efectos de la presentación de informes, al Acuerdo de Fondo Fiduciario. UN ويجب أن تكون جميع مساهمات حكومة السويد في شكل اتفاق صندوق استئماني، وذلك لأغراض إعداد التقارير.
    El cuarto proyecto guarda relación con insumos agrícolas urgentes y el apoyo a la coordinación con fondos del Gobierno de Suecia. UN أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد.
    Su organización corrió a cargo del Gobierno de Suecia, en cooperación con los Gobiernos de Dinamarca, Finlandia, Islandia y Noruega. UN ونظمته حكومة السويد بالتعاون مع حكومات كل من الدانمرك وفنلندا وآيسلندا والنرويج.
    El cuarto proyecto guarda relación con insumos agrícolas urgentes y el apoyo a la coordinación con fondos del Gobierno de Suecia. UN أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد.
    24. Los cursos anuales internacionales de las Naciones Unidas de capacitación en teleobservación para educadores comenzaron en Suecia en 1990 y cuentan con el patrocinio del Gobierno de Suecia en calidad de anfitrión. UN وقد بدأت الحكومة السويدية منذ عام 1990 باستضافة دورات سنوية تدريبية للأمم المتحدة بشأن تعليم الاستشعار عن بعد.
    Financiación El Grupo de tareas sobre terrorismo internacional ha recibido una contribución financiera importante del Gobierno de Suecia. UN تلقت فرقة العمل المعنية بالإرهاب الدولي مساهمة مالية كبيرة من الحكومة السويدية.
    Miembro de la Delegación de Derecho Internacional Humanitario para el control de los Proyectos de Armamento del Gobierno de Suecia UN عضو في وفد الحكومة السويدية المعني بالقانون الإنساني الدولي ورصد المشاريع المتعلقة بالأسلحة
    Sitio web de derechos humanos del Gobierno de Suecia 23 10 UN الموقع الخاص بحقوق الإنسان، الذي أنشأته الحكومة السويدية على الإنترنت 23 9
    Sitio web de derechos humanos del Gobierno de Suecia UN الموقع الخاص بحقوق الإنسان، الذي أنشأته الحكومة السويدية على الإنترنت
    Agradece a la Sra. Bergh y a los demás representantes del Gobierno de Suecia por sus respuestas y su informe detallados. UN وأعربت عن شكرها للسيدة بيرغ والممثلين الآخرين للحكومة السويدية على تقريرهم المفصل وأجوبتهم على الأسئلة المطروحة.
    Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia. UN ولذلك، فإن تشجيع عمالة الشباب يحتل أولوية عليا بالنسبة لحكومة السويد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد