ويكيبيديا

    "del gobierno de suiza de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة سويسرا
        
    Acogemos con beneplácito la iniciativa del Gobierno de Suiza de ser anfitrión del período extraordinario de sesiones en el año 2000 en Ginebra. UN ونرحب بمبادرة حكومة سويسرا لاستضافة الدورة الاستثنائية في عــام ٢٠٠٠ في جنيف.
    Página Acogiendo con agrado el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger en Ginebra, a más tardar en 2001, una conferencia internacional sobre el tráfico ilícito de armas en todos sus aspectos, UN وإذ يرحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة سويسرا بأن تستضيف في جنيف، في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١، مؤتمرا دوليا يعنى بجميع جوانب التجارة غير المشروعة باﻷسلحة،
    El Grupo acogió con agrado el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger la Conferencia internacional, sin perjuicio de cualquier otro. UN وقد رحب الفريق بعرض حكومة سويسرا استضافة المؤتمر الدولي، دون اﻹخلال بأي عرض آخر قُدم.
    Respecto del lugar de celebración de la conferencia, la Unión Europea expresa su reconocimiento por el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de celebrar la conferencia en Ginebra. UN وفيما يخص مكان المؤتمر، يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن تقديره للعرض الذي تقدمت به حكومة سويسرا لاستضافة المؤتمر في جنيف.
    Lugar de celebración Respecto del lugar de celebración de la conferencia, el Canadá expresa su reconocimiento por el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de celebrar la conferencia en Ginebra. UN وفيما يتعلق بمكان انعقاد المؤتمر، تعرب كندا عن تقديرها للعرض المقدم من حكومة سويسرا لعقد المؤتمر في جنيف.
    El Japón apoya el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de ser anfitrión de la conferencia internacional en Ginebra, único candidato anunciado hasta el presente. UN تؤيد اليابان عرض حكومة سويسرا استضافة المؤتمر الدولي في جنيف، وهي المترشح الوحيد المعلن عنه في الوقت الحاضر.
    Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos. UN وكان من بينها هبة مقدمة من حكومة سويسرا تتألف من 260 شاحنة متنوعة.
    Acoge complacido la iniciativa del Gobierno de Suiza de establecer un mecanismo de supervisión de la autoregulación de las empresas. UN ويرحّب الفريق العامل بمبادرة حكومة سويسرا لإنشاء آلية للرقابة تتضمّن التنظيم الذاتي من جانب الشركات.
    Tengo el honor de presentar para su examen el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger en Ginebra en el año 2000 el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN يشرفني أن أطرح عليكم عرض حكومة سويسرا أن تستضيف في جنيف، في عام ٢٠٠٠، دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Nos sumamos al pedido de convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas y tomamos nota del ofrecimiento del Gobierno de Suiza de ser anfitrión de dicha reunión en el año 2000, bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN ونحن نشارك في الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة ونحيط علما بعرض حكومة سويسرا باستضافة هذا الاجتماع تحت رعاية اﻷمم المتحدة في عام ٢٠٠٠.
    Acogiendo con agrado el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger en Ginebra, a más tardar en 2001, una conferencia internacional sobre el tráfico ilícito de armas en todos sus aspectos, UN وإذ يرحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة سويسرا بأن تستضيف في جنيف، في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١، مؤتمرا دوليا يعنى بجميع جوانب التجارة غير المشروعة باﻷسلحة،
    En relación con el posible sitio donde ha de celebrarse la conferencia, el Gobierno de Colombia aprecia y agradece la generosa oferta del Gobierno de Suiza de ofrecer su país como sede de la misma, así como la oferta del Gobierno del Canadá de ser sede de una reunión de su comisión preparatoria. UN وبشأن مقر الانعقاد المحتمل للمؤتمر، ترحب حكومة كولومبيا بالعرض الكريم من حكومة سويسرا باستضافة المؤتمر والعرض المقدم من حكومة كندا باستضافة اجتماع للجنة التحضيرية، وتقدر هذين العرضين. مالطـة
    43. Acoge con beneplácito la oferta del Gobierno de Suiza de que se convoque el período extraordinario de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; UN ٤٣ - ترحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة سويسرا لعقد الدورة الاستثنائية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛
    Si bien seguimos siendo flexibles en cuanto a las fechas y sede de la Conferencia, agradecemos el generoso ofrecimiento del Gobierno de Suiza de ser sede de la Conferencia en Ginebra. UN وفي حين أن موقفنا بالنسبة لموعد عقد المؤتمر ومكان انعقاده لا يزال مرنا، فإننا نقدر العرض السخي من حكومة سويسرا باستضافة المؤتمر في جنيف.
    En noviembre se espera una donación del Gobierno de Suiza de ropa protectora y material conexo para la policía. UN ومن المنتظر أن يرد من حكومة سويسرا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر تبرع بملابس وقائية للشرطة وبمواد تتصل بهذا المجال.
    La importación, la exportación y el tránsito de material de guerra requieren la autorización del Gobierno de Suiza, de conformidad con lo dispuesto en la ley federal sobre el material de guerra. UN ويخضع استيراد وتصدير وعبور العتاد الحربي للحصول على ترخيص من حكومة سويسرا طبقا للقانون الاتحادي السويسري بشأن العتاد الحربي.
    La Conferencia de las Partes, en su decisión SC-1/5, decidió aceptar el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger la secretaría en Ginebra. UN وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره اتفاقية استكهولم 1/5 قبول العرض المقدم من حكومة سويسرا لاستضافة الأمانة في جنيف.
    Por tanto, la Conferencia adoptó la decisión SC-1/5, por la que aceptaba el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger la secretaría en Ginebra.NUEVO UN 65 - واعتمد المؤتمر وفقاً لذلك، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/5، الذي قبل فيه بعرض حكومة سويسرا باستضافة الأمانة في جنيف.
    3. Decide aceptar el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger la secretaría en Ginebra; UN 3 - يقرر قبول عرض حكومة سويسرا باستضافة الأمانة في جنيف؛
    Además, aunque en el informe se indica que se ha establecido un fondo fiduciario para las actividades de remoción de minas sobre la base de una contribución voluntaria del Gobierno de Suiza, de 500.000 francos suizos no se da información sobre las actividades de remoción de minas que han de financiarse con cargo a dicho fondo fiduciario. UN كما أن التقرير يشير الى إنشاء صندوق استئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام على أساس تبرع من حكومة سويسرا قيمته ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري، ومع ذلك فإنه جاء خاليا من أية معلومات بشأن أنشطة إزالة اﻷلغام التي سيجري تمويلها من هذا الصندوق الاستئماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد