ويكيبيديا

    "del gobierno del ecuador de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة إكوادور
        
    :: El apoyo a la iniciativa del Gobierno del Ecuador de establecer un marco normativo internacional jurídicamente vinculante para la responsabilidad social corporativa. UN :: دعم مبادرة حكومة إكوادور لوضع إطار تنظيمي دولي ملزم قانوناً بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    6. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de albergar la Conferencia, y decide que esta se celebrará en Quito del _____al_____de _ de 2016; UN ' ' 6 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كيتو، في الفترة من ___ إلى ___ 2016؛
    132. El Grupo de Trabajo recibió una comunicación del Gobierno del Ecuador, de fecha 11 de junio de 2008, sobre los cuatro casos sin resolver. UN 132- تلقى الفريق العامل رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2008 من حكومة إكوادور عن الحالات الأربع التي لم يبت فيها بعد.
    En segundo lugar, permítanme expresar los más sinceros deseos por parte del Gobierno del Ecuador de que en el año 2012 la Conferencia supere el impasse, y con ello recupere su espacio en la esfera internacional como único foro multilateral de desarme. UN وثانياً، اسمحوا لي أن أقول إن حكومة إكوادور تعلق آمالاً كبيرة على إمكانية أن يتغلب المؤتمر على جموده في عام 2012، ويعود إلى مكانه الصحيح في المسرح الدولي بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح.
    12. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de acoger la conferencia en Quito en 2016, e invita a participar en la conferencia al nivel más alto posible; UN 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛
    5. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de albergar la conferencia en Quito en 2016; UN 5 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    12. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de acoger la conferencia en Quito en 2016, e invita a participar en la conferencia al nivel más alto posible; UN 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛
    9. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de albergar la conferencia en Quito en 2016; UN 9 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    6. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de albergar la Conferencia, y decide que esta se celebrará en Quito del _____al_____de _ de 2016; UN 6 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كيتو، في الفترة من ___ إلى ___ 2016؛
    5. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de albergar la conferencia en Quito en 2016; UN 5 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    12. Celebrar con beneplácito la iniciativa del Gobierno del Ecuador de dar seguimiento a lo convenido en este Foro, en la próxima Conferencia regional que se llevará a cabo en la ciudad de Quito en junio del 2004; UN 12- نرحب مع الارتياح بمبادرة حكومة إكوادور إلى متابعة ما اتفق عليه في هذا المنتدى، في المؤتمر الإقليمي المقبل المقرر عقده في مدينة كيتو في كانون الثاني/يناير 2004؛
    La Comisión tomó nota del ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de acoger la 17ª Reunión de Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas, América Latina y el Caribe, en octubre de 2007. UN وأحاطت اللجنة علما بعرض حكومة إكوادور استضافة الاجتماع السابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أمريكا اللاتينية والكاريـبي، في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    La Comisión tomó nota del ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de acoger la 17ª Reunión de Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas, América Latina y el Caribe, en octubre de 2007. UN وأحاطت اللجنة علما بعرض حكومة إكوادور استضافة الاجتماع السابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أمريكا اللاتينية والكاريـبي، في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    60. Los expertos celebran la determinación del Gobierno del Ecuador de luchar contra la pobreza y, al mismo tiempo, quieren destacar que de todos los problemas que afectan negativamente a los ecuatorianos afrodescendientes, la pobreza es uno de los más perniciosos. UN 60- ويرحب الخبراء بعزم حكومة إكوادور على مكافحة الفقر، ويرغبون، في الوقت نفسه، أن يشددوا على أنه من بين جميع المسائل التي تؤثر سلباً في الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي، يمثل الفقر أشدها ضرراً.
    7. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de acoger Hábitat III, y decide que la Conferencia se celebrará en Quito durante la semana del 17 de octubre de 2016; UN 7 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة الموئل الثالث، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كيتو في الأسبوع الذي يبدأ في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2016؛
    7. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de acoger Hábitat III, y decide que la Conferencia se celebrará en Quito durante la semana del 17 de octubre de 2016; UN 7 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة الموئل الثالث، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كيتو في الأسبوع الذي يبدأ في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2016؛
    9. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de albergar la conferencia en Quito en 2016; UN 9 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛ (الفقرة 5 من منطوق القرار 68/239)
    25. El Presidente, en referencia a una carta con fecha de 13 de enero de 2012 de la Misión Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas, dice que entiende que el Comité desea aprobar la solicitud del Gobierno del Ecuador de elevar su condición de observador en el Comité a la categoría de miembro de pleno derecho. UN 25 - الرئيس: أشار إلى رسالة مؤرخة 13 كانون الثاني/ يناير 2012 وردت من البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة، فقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على طلب حكومة إكوادور رفع وضعها في اللجنة من مراقب إلى عضو كامل.
    3. Hace suya la resolución 24/14 del Consejo de Administración del ONU-Hábitat, de 19 de abril de 2013, sobre las aportaciones y el apoyo requeridos para el proceso preparatorio de la tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible (Hábitat III), y acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de albergar la conferencia en Quito en 2016; UN " 3 - تؤيد قرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 24/14، المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2013، بشأن المساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) ودعمها، وترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    El Sr. Daunivalu (Fiji), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, acoge con beneplácito la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/68/L.61 y su contenido sustancial, así como el ofrecimiento del Gobierno del Ecuador de ser el país anfitrión de la Conferencia Hábitat III en 2016 y la designación del Día Mundial de las Ciudades. UN 37 - السيد دونيفالو (فيجي): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، ورحَّب باعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.61 ومحتواه الهام، وكذلك بالعرض الذي قدَّمته حكومة إكوادور بأن تستضيف الموئل الثالث في عام 2016، وبالإعلان عن اليوم العالمي للمدن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد