ويكيبيديا

    "del gobierno electrónico en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومة الإلكترونية في
        
    • الحكومة الإلكترونية على
        
    Durante la misión se presentó la metodología del United Nations e - Government Survey y se examinaron los aciertos y las deficiencias del gobierno electrónico en Túnez. UN وخلال البعثة، عرضت المنهجية المعتمدة في دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية وكذلك مواطن القوة والتحديات في مجال الحكومة الإلكترونية في تونس.
    La División seguirá trabajando con todas las partes interesadas para fortalecer la cooperación con miras al desarrollo del gobierno electrónico en la región del Caribe. UN وستواصل الشعبة العمل مع جميع أصحاب المصلحة لتعزيز التعاون في مجال تطوير الحكومة الإلكترونية في منطقة البحر الكاريبي.
    En estas publicaciones se mide el desarrollo del gobierno electrónico en diferentes países. UN 7 - يقيس هذان المنشوران مدى تطور الحكومة الإلكترونية في مختلف البلدان.
    Publicado en 2003, el segundo informe se centraba en el tema El gobierno electrónico en la encrucijada y examinaba el papel del gobierno electrónico en la mejora de las capacidades de la administración pública. UN وركز التقرير الثاني، الصادر في عام 2003، على موضوع الحكومة الإلكترونية على مفترق الطرق، الذي تناول دور الحكومة الإلكترونية في تعزيز قدرات الإدارة العامة.
    Se realizó también una misión de asesoramiento a Túnez en el marco del proyecto del PNUD para ayudar a encontrar la forma de fortalecer el desarrollo del gobierno electrónico en el país. UN وأوفدت أيضا بعثة استشارية إلى تونس في إطار مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة في تعزيز عملية تطوير الحكومة الإلكترونية في البلد.
    Se realizó también una misión de asesoramiento a Túnez en el marco del proyecto del PNUD para ayudar a encontrar la forma de fortalecer el desarrollo del gobierno electrónico en el país. UN وإضافة إلى ذلك، تم إيفاد بعثة استشارية إلى تونس في إطار مشروع تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة على إيجاد وسيلة للمضي قدما في تعزيز تطوير الحكومة الإلكترونية في البلد.
    Tenía por objeto analizar el grado en que el desarrollo del gobierno electrónico en los países de la región contribuía al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres. UN وكان هدف البحث هو تحليل درجة تأثير تطوّر الحكومة الإلكترونية في بلدان المنطقة كعامل مساعد على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في ما يتصل بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    iii) Proyectos sobre el terreno: proyecto de cooperación técnica sobre la promoción de políticas sobre la promoción del gobierno electrónico en las políticas públicas (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: مشروع للتعاون التقني بشأن تعزيز الحكومة الإلكترونية في مجال السياسات العامة (1).
    El Comité recomienda que la Secretaría se concentre en la repercusión del gobierno electrónico en la reducción de la pobreza y siga publicando el estudio mundial sobre el gobierno electrónico con periodicidad anual, prestando especial atención a la utilización del gobierno electrónico para fomentar la participación. UN 45 - توصي اللجنة بأن تركز الأمانة العامة على ما للحكومة الإلكترونية من تأثير على الحد من الفقر، وبأن تواصل نشر الدراسة الاستقصائية عن الحكومة الإلكترونية في العالم سنويا، مع القيام، في ذات الوقت، بإيلاء اهتمام خاص لاستخدام الحكومة الإلكترونية لتعميق المشاركة.
    Aunque las políticas de desarrollo del gobierno electrónico deben seguir siendo objeto de las decisiones soberanas de los Estados Miembros, los Estados Miembros deberían examinar detenidamente y considerar seriamente la posibilidad de introducir aplicaciones del gobierno electrónico en las operaciones de sus administraciones públicas. UN 45 - لئن كان يجب أن يظل تطوير الحكومة الإلكترونية في إطار القرارات السيادية للدول الأعضاء، فإن هذه الدول ينبغي لها أن تنظر بإمعان وجد في استحداث تطبيقات مناسبة للحكومة الإلكترونية في عملياتها الخاصة بالإدارة العامة.
    a) El seminario sobre desarrollo del gobierno electrónico en África: progresos realizados y problemas pendientes (17 a 19 de febrero de 2009), en cooperación con la Comisión Económica para África; UN (أ) حلقة عمل بشأن موضوع " تطوير الحكومة الإلكترونية في أفريقيا: التقدم المحرز والتحديات الماثلة " (17-19 شباط/فبراير، 2009)، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    La División organizó misiones y reuniones con Albania, Brunei Darussalam y Túnez para el fomento del gobierno electrónico en esos Estados Miembros, entre las que cabe destacar la misión a Brunei Darussalam y la participación en la Conferencia internacional sobre el gobierno electrónico y la simplificación de la administración, celebrada en mayo de 2010. UN 61 - نظمت الشعبة بعثات إلى ألبانيا وبروني ودار السلام وتونس وعقدت اجتماعات معها للمساعدة في تعزيز تطوير الحكومة الإلكترونية في هذه الدول الأعضاء. ومن الأمثلة في هذا الإطار إرسال بعثة إلى بروني دار السلام، والمشاركة في المؤتمر الدولي المعني بالحكومة الإلكترونية وتبسيط الإدارة في أيار/مايو 2010.
    f) Desarrollo del gobierno electrónico en la región de Asia y el Pacífico mediante la construcción de una base de conocimientos (Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, CESPAP, Universidad de las Naciones Unidas); UN (و) تطوير الحكومة الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال بناء قاعدة معارف (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وجامعة الأمم المتحدة)؛
    d) Desarrollo del gobierno electrónico en la región de Asia y el Pacífico mediante la construcción de una base de conocimientos (Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, CESPAP, Universidad de las Naciones Unidas); UN (د) تطوير الحكومة الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال إنشاء قاعدة معارف (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وجامعة الأمم المتحدة)؛
    125. Con arreglo a la Estrategia de Desarrollo del gobierno electrónico en la República de Serbia para el período 2009-2013, se ofrecen servicios públicos por vía electrónica de manera que todos los usuarios, incluidas las personas con discapacidad, tengan plenamente garantizado un acceso sencillo, comprensible y sin trabas. UN 125- ووفقاً لاستراتيجية الحكومة الإلكترونية في جمهورية صربيا للفترة الممتدة من عام 2009 إلى عام 2013، توفَّر الخدمات العامة الإلكترونية على نحو يكفل وصول جميع المستخدمين، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، وصولاً كاملاً إلى تلك الخدمات على نحو يتسم بالبساطة والحرية والوضوح.
    La investigación, titulada " De la promoción de la igualdad entre los géneros al empoderamiento de las mujeres: el papel del gobierno electrónico en Asia y el Pacífico " , se llevó a cabo en colaboración con el Centro de Redes de Información de las Mujeres de Asia y el Pacífico de la Universidad de Mujeres Sookmyung (República de Corea). UN وقد أجري هذا البحث المعنون " من تعزيز المساواة بين الجنسين إلى تمكين المرأة: دور الحكومة الإلكترونية في آسيا والمحيط الهادئ " ، بالتعاون مع مركز شبكة المعلومات النسائية لآسيا والمحيط الهادئ بجامعة سوكميونغ النسائية، بجمهورية كوريا.
    En 2007 en Bahrein se estableció por Real Decreto la Autoridad del gobierno electrónico en consonancia con la estrategia del país dirigida a crear una economía innovadora basada en el conocimiento y a proporcionar información y todos los servicios públicos básicos a todos los clientes (los ciudadanos, los residentes, los empleadores y los visitantes) por vía electrónica. UN وفي عام 2007، أنشئت هيئة الحكومة الإلكترونية في البحرين بمرسوم ملكي تمشيا مع استراتيجية البلاد الرامية إلى إقامة اقتصاد معرفي رائد وتوفير المعلومات وجميع الخدمات الحكومية الأساسية لجميع العملاء (من المواطنين والمقيمين وأرباب الأعمال والزائرين) إلكترونيا.
    Situar el desarrollo del gobierno electrónico en este contexto permite responder a varias preguntas importantes. Se tiene así un objetivo en relación con el cual se puede medir el progreso del desarrollo del gobierno electrónico, es decir, la potenciación de las personas y la contribución a su desarrollo humano. Se establece un dominio para este tipo de desarrollo del gobierno electrónico, es decir, todas las personas en todas partes. UN 7 - إن وضع تطوير الحكومة الإلكترونية في هذا السياق يجيب على عدة تساؤلات هامة، ويشكل هدفا يمكن استخدامه أداة لقياس مدى التقدم المحرز في تطوير الحكومة الإلكترونية: أي مدى تمكين الناس والإنسان من تحقيق الهدف المتمثل في التنمية البشرية؛ كما يتيح مجالا لهذا الضرب من تطوير الحكومة الإلكترونية، أي جميع الناس في كل مكان.
    En el estudio de 2012 se examinan los avances recientes logrados en materia de desarrollo del gobierno electrónico en todo el mundo y se alerta contra la persistente brecha digital. UN وتستعرض الدراسة الاستقصائية لعام 2012 التقدم المحرز مؤخرا في مجال تطوير الحكومة الإلكترونية على الصعيد العالمي، مع التحذير من مغبة استمرار الفجوة الرقمية.
    El Comité también cuestionó la repercusión del gobierno electrónico en la reducción de la pobreza y el desarrollo económico, y debatió la cuestión de la seguridad, en particular el robo de identidades. UN 16 - وأبدت اللجنة ارتياحها في تأثير الحكومة الإلكترونية على الحد من الفقر والتنمية الاقتصادية، ونظرت في مسألة الأمن، بما في ذلك سرقة الهوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد