Esperamos con interés el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de esta resolución. | UN | وإننا نتطلع باهتمام الى تلقي تقرير فريق الخبراء المنشأ بموجب هذا القرار. |
Informe del Grupo de Expertos establecido en cumplimiento del párrafo 9 | UN | تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩ |
31. Encomia la labor del Grupo de Expertos establecido en la Décima Conferencia Anual. | UN | 31- وامتدح عمل فريق الخبراء المنشأ في المؤتمر السنوي العاشر. |
Varios miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) visitaron Mongolia del 3 al 5 de marzo de 2014. | UN | وأجرى أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملاً بالقرار 1874 (2009) زيارة إلى منغوليا في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2014. |
S/2013/307 Informe final del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1929 (2010) | UN | S/2013/331 5 حزيران/يونيه 2013 التقرير النهائي لفريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) |
INFORME del Grupo de Expertos establecido EN VIRTUD DEL PÁRRAFO 9 DE LA RESOLUCIÓN 1210 (1998) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨( |
2. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) (S/2000/203) y toma nota de las conclusiones y recomendaciones que contiene; | UN | 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛ |
2. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) (S/2000/203) y toma nota de las conclusiones y recomendaciones que contiene; | UN | 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛ |
2. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) (S/2000/203) y toma nota de las conclusiones y recomendaciones que contiene; | UN | 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛ |
Respuesta del Gobierno de la República de Rwanda al informe del Grupo de Expertos establecido inicialmente en virtud de la resolución 1533 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | رد حكومة جمهورية رواندا على تقرير فريق الخبراء المنشأ بداية عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1533 (2004) |
Respuesta del Gobierno del Sudán al informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad* | UN | رد حكومة السودان على تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005)* |
17. Pide al Secretario General que prorrogue, por un período que expirará el 31 de diciembre de 2008, el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1771 (2007); | UN | هـــاء 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛ |
17. Pide al Secretario General que prorrogue, por un período que expirará el 31 de diciembre de 2008, el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1771 (2007); | UN | هـــاء 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛ |
Informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) | UN | تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) |
Informes del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) | UN | تقارير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) |
Informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1973 (2011) | UN | تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1973 (2011) |
Informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1929 (2010) | UN | تقارير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) |
Informe del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) | UN | تقارير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) |
En una reunión del Grupo de Expertos establecido con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 4 de la decisión SC-2/2 se examinó el cuestionario revisado para evaluar la producción y la utilización del DDT para el control de los vectores de enfermedades. | UN | 4 - وتم استعراض الاستبيان المنقح أثناء اجتماع لفريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 4 من مقرر اتفاقية استكهولم - 2/2 لتقييم إنتاج واستخدام مادة الـ دي. |
Informe final del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1929 (2010) | UN | التقرير النهائي لفريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) |
Informe del Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 12 | UN | تقرير فريق الخبراء الذي أنشئ عملا بالفقرة ٢١ |
El 25 de noviembre de 2005, el Comité examinó el informe de mitad de período del Grupo de Expertos establecido de conformidad con la resolución 1616 (2005), que subrayaba los esfuerzos del Grupo por determinar la fuente de financiación de la corriente de armas ilícitas, en particular en la zona oriental de la República Democrática del Congo. | UN | وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظرت اللجنة في تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء الذي شُكل عملا بالقرار 1616 (2005)، الذي ألقى الضوء على الجهود التي يبذلها فريق الخبراء للكشف عن مصدر التمويل لشراء الأسلحة التي تُرسل بشكل غير شرعي، لا سيما إلى الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Solicitó información actualizada sobre la labor del Grupo de Expertos establecido para examinar la posibilidad de construir una nueva prisión. | UN | وطلبت النمسا معلومات محدّثة عن أعمال فريق الخبراء الذي أُنشئ من أجل دراسة إمكانية بناء سجن جديد. |