ويكيبيديا

    "del grupo de expertos sobre la mujer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فريق الخبراء المعني بالمرأة
        
    Informe de la Reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la adopción de decisiones económicas. EDM/1994/1, 1994. UN تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة واتخاذ القرارات الاقتصادية، EDM/1994/1، ١٩٩٤.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las cuestiones temáticas que se examinarán en su 41º período de sesiones, incluidas las conclusiones y recomendaciones emanadas de la Reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer, la población y el desarrollo sostenible: trayectoria desde Río, El Cairo y Beijing. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام بشأن القضايا المواضيعية التي ستتناولها اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والسكان والتنمية المستدامة: الطريق من ريو والقاهرة وبيجين.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las cuestiones temáticas que se examinarán en su 41º período de sesiones, incluidas las conclusiones y recomendaciones emanadas de la Reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la adopción de decisiones económicas en las instituciones financieras internacionales y las empresas transnacionales. UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الحادية واﻷربعين، بما فيها الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرار الاقتصادي في المؤسسات المالية الدولية والشركات عبر الوطنية.
    PAM prestó también asistencia a una conferencia de legisladores en sus delegaciones oficiales a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, con el apoyo de la Secretaría de las Naciones Unidas y participaría en la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la paz, que se celebraría en la República Dominicana en el otoño de 1996. UN وعقدت المنظمة أيضا مؤتمرا للنساء المشرﱢعات المشاركات في وفودهن الرسمية لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بدعم من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وجرى اختيارها للمشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والسلام، الذي عُقد في الجمهورية الدومينيكية في خريف عام ١٩٩٦.
    15 Sonia de Avelar, " Women in economic decision-making in Brazil: a glass ceiling report " , documento presentado en la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la adopción de decisiones económicas (EDM/1994/WP.8). UN )١٥( Sonia de Avelar, " Women in economic Decision-making in Brazil: a glass ceiling report " ، ورقة علمية قدمت في اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرارات الاقتصادية، ١٩٩٤ (EDM/1994/WP.8).
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las cuestiones temáticas que la Comisión examinará en su 43º período de sesiones, incluidas las conclusiones y recomendaciones de la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la salud, relativas, entre otras cosas, al establecimiento de un marco para adoptar políticas nacionales en materia de salud en que se incorpore una perspectiva de género. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستعالجها في دورتها الثالثة واﻷربعين، بما في ذلك استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والصحة، بما فيها وضع إطار لرسم السياسات الصحية الوطنية من منظور متكامل لمراعاة نوع الجنس.
    En la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la salud se elaboró un marco para formular políticas nacionales de salud con una perspectiva integrada de género, que es un instrumento valioso para los políticos, los profesionales y los encargados de adoptar decisiones, para aplicar una perspectiva de género al sector de salud. UN وقد وضع اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والصحة إطارا لرسم سياسات صحية وطنية مع إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس مما يوفر أداة مفيدة للسياسيين والممارسين وجهات اتخاذ القرارات لتطبيق المنظور المتعلق بنوع الجنس على القطاع الصحي.
    Se hizo un resumen del diálogo, que se presentó en la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la Salud, cuyo tema fue la incorporación de una perspectiva de género en el sector de la salud y que se celebró en Túnez del 28 de septiembre al 2 de octubre de 1998. UN وقد أعِد موجز للمناقشة وقُدم إلى اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والصحة: إدماج منظور لنوع الجنس في قطاع الصحة، الذي عُقد في تورين في الفترة من ٢٨ أيلول/سبتمبر إلى ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Con miras a acelerar la consecución de los objetivos estratégicos en la esfera de especial preocupación relativa a la mujer y el medio ambiente, la Comisión tal vez desee tomar en consideración las conclusiones y recomendaciones de la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer, la población y el desarrollo sostenible y proponer medidas palpables que los diferentes protagonistas emprenderían con carácter prioritario. UN ٥٢١ - وبغية التعجيل بتنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية في مجال الاهتمام الحاسم المتعلق بالمرأة والبيئة، قد ترغب اللجنة في النظر في استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والسكان والتنمية المستدامة، واقتراح تدابير محسوسة تقوم بها جهات فاعلة مختلفة على أساس اﻷولوية.
    25 Secretaría de la UNCTAD, " Women as entrepreneurs and decision makers in the least developed countries " , documento preparado para la Reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la adopción de las decisiones económicas, Nueva York, 7 a 11 de noviembre de 1994. UN )٢٥( أمانة اﻷونكتاد، " المرأة كمنظﱢمة أعمال حرة وصنع القرارات في أقل البلدان نموا " ، ورقة عمل أعدت لاجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرار الاقتصادي، نيويورك، ٧ - ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤.
    14 Dawn Mokhobo, " Shattering the glass ceiling: the South African Reality " documento presentado en la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la adopción de decisiones económicas en las instituciones financieras internacionales y las empresas transnacionales (EDM/IFI-TNC/1996/WP.4). UN )١٤( Dawn Mokhobo, " Shattering the glass ceiling: the South African reality " ، ورقة علمية قدمت في اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرارات الاقتصادية في المؤسسات المالية الدولية والشركات عبر اﻹقليمية، (EDM/IFI-TNC/1996/WP.4).
    18 " Women and economic decision-making: experience of the United Nations " , documento preparado por la División para el Adelanto de la Mujer para la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la adopción de decisiones económicas en las instituciones financieras internacionales y las empresas transnacionales (EDM/IFI-TNC/1996/BP.1). UN )١٨( النساء وصنع القرارات الاقتصادية: تجربة اﻷمم المتحدة، ورقة أعدتها شعبة النهوض بالمرأة من أجل اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرارات الاقتصادية في المؤسسات المالية الدولية والشركات عبر الوطنية (EDM/IFI-TMC/1996/BP.1.
    De las cifras que figuran en el cuadro 2 sobre la tirada y la venta de dos publicaciones (La labor del CEDAW, vol. IV, 1989, y el Informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la salud, 1998) se desprende que apenas tienen importancia UN ويتبين من الأعداد الكلية للنسخ المطبوعة وأرقام المبيعات الواردة في الجدول 2 أن اثنين من المنشورات (أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المجلد الرابع، 1989، وتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والصحة، 1998) ليس لهما قيمة تجارية هامة أو أي قيمة تجارية على الإطلاق.
    13 Sunanta Siengthai, " Women and economic decision-making in international financial institutions and transnational corporations in Thailand " , documento presentado en la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la adopción de decisiones económicas en las instituciones financieras internacionales y las empresas transnacionales (EDM/IFI-TNC/1996/WP.3). UN )١٣( Sunanta Siengthai, " Women and economic decision-making in international financial institutions and transnational corporations in Thailand " ، النساء وصنع القرارات الاقتصادية في المؤسسات المالية الدولية والشركات عبر الوطنية في تايلند. ورقة علمية قدمت في اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرارات الاقتصادية في المؤسسات المالية الدولية والشركات عبر الوطنية (EDM/IFI-INC/1996/WP.3).
    17 Apollonia Kerenge, " Women and decision-Making in international financial institutions: the african perspective " , documento presentado en la reunión del Grupo de Expertos sobre la mujer y la adopción de decisiones económicas en las instituciones financieras internacionales y las empresas transnacionales (EDM/IFI-TNC/1996/WP.2). UN )١٧( Apollonia Kerenge, " Women and decision-making in international financial institutions: the African Perspective " ، النساء وصنع القرارات في المؤسسات المالية الدولية: المنظور اﻷفريقي، ورقة مقدمة إلى اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرار الاقتصادي في المؤسسات المالية الدولية والشركات عبر الوطنية (EDM/IFI-TNC/1996/WF.2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد