ويكيبيديا

    "del grupo de personalidades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فريق الشخصيات
        
    • لفريق الشخصيات
        
    • اجتماع الشخصيات
        
    Namibia recomienda de nuevo que entre los miembros del Grupo de Personalidades eminentes creado por la Asamblea General figuren personas con discapacidad. UN وأعلنت أن ناميبيا توصي مرة أخرى بضم عدد من المعوقين كأعضاء في فريق الشخصيات البارزة الذي أسسته الجمعية العامة.
    En el marco de los preparativos para la XII UNCTAD deberían examinarse las recomendaciones del Grupo de Personalidades Eminentes y otras aportaciones. UN وأشار إلى ضرورة النظر في توصيات فريق الشخصيات البارزة وغيرها من المساهمات في إطار التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر.
    En el marco de los preparativos para la XII UNCTAD deberían examinarse las recomendaciones del Grupo de Personalidades Eminentes y otras aportaciones. UN وأشار إلى ضرورة النظر في توصيات فريق الشخصيات البارزة وغيرها من المساهمات في إطار التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر.
    La Facultad de Diplomacia y Relaciones Internacionales de la Universidad Seton Hall está oficiando de secretaría para la labor del Grupo de Personalidades. UN وتقدم كلية الدبلوماسية والعلاقات الدولية في جامعة سيتن هول أعمال السكرتارية إلى أنشطة فريق الشخصيات البارزة.
    Mi país acogió en Viena la reunión inaugural del Grupo de Personalidades establecido por el Secretario General. UN واستضفنا في فيينا الجلسة الافتتاحية لفريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام.
    La Facultad de Diplomacia y Relaciones Internacionales de la Universidad Seton Hall está oficiando de secretaría para la labor del Grupo de Personalidades. UN وتقدم كلية الدبلوماسية والعلاقات الدولية في جامعة سيتن هول خدمات السكرتارية إلى أنشطة فريق الشخصيات البارزة.
    Informe del Grupo de Personalidades UN تقرير فريق الشخصيات البارزة لدراسة تأثير الشركات عبر الوطنية في التنمية وفي العلاقات الدولية
    En ese sentido, aplaudimos la constitución del Grupo de Personalidades que se anuncia bajo la Medida 19. UN وعليه، ندعم إنشاء فريق الشخصيات البارزة المشار إليه في الإجراء 19.
    También participaron varios miembros del Grupo de Personalidades; UN وانضم إليه العديد من أعضاء فريق الشخصيات البارزة؛
    A petición del Grupo de Personalidades Eminentes encargado de hacer una evaluación independiente del UN-NADAF se le presentaron el contenido y las conclusiones del informe. UN وبناء على طلب فريق الشخصيات البارزة المعني بالتقييم المستقل لبرنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا عرضت على الفريق محتويات التقرير واستنتاجاته.
    Las actividades relacionadas con la revitalización y la reforma que hemos iniciado tendrán que continuar el año próximo, sin esperar al informe del Grupo de Personalidades eminentes que creará el Secretario General. UN فالعمل بشأن تنشيط الأمم المتحدة وإصلاحها، والذي بدأ بالفعل، ينبغي أن يستمر بالتأكيد خلال العام القادم، دونما انتظار لتقرير فريق الشخصيات البارزة الذي يعتزم الأمين العام إنشاءه.
    Esta labor debería ser complementaria a la del Grupo de Personalidades eminentes que se está estableciendo por iniciativa del Secretario General. UN وينبغي أن يُتمم هذا العمل الأعمال التي يقوم بها فريق الشخصيات البارزة الذي يجري إنشاؤه بناء على مبادرة الأمين العام.
    Se hizo referencia al informe del Grupo de Personalidades convocado por la UNCTAD en nombre de la Asamblea General. UN وأُشير إلى التقرير المقدم من فريق الشخصيات المرموقة الذي دعاه الأونكتاد إلى الاجتماع بالنيابة عن الجمعية العامة.
    Se hizo referencia al informe del Grupo de Personalidades convocado por la UNCTAD en nombre de la Asamblea General. UN وأُشير إلى التقرير المقدم من فريق الشخصيات المرموقة الذي دعاه الأونكتاد إلى الاجتماع بالنيابة عن الجمعية العامة.
    Por ello, esperamos con interés el informe del Grupo de Personalidades eminentes nombrado por el Secretario General. UN ونحن نتطلع إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي عينه الأمين العام.
    Se hizo referencia al informe del Grupo de Personalidades convocado por la UNCTAD en nombre de la Asamblea General. UN وأُشير إلى التقرير المقدم من فريق الشخصيات المرموقة الذي دعاه الأونكتاد إلى الاجتماع بالنيابة عن الجمعية العامة.
    A ese respecto, el orador celebró el establecimiento del Grupo de Personalidades sobre las BNA. UN ورحب في هذا الصدد بإنشاء فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير الجمركية.
    También esperaba con interés que terminara de prepararse el informe del Grupo de Personalidades Eminentes. UN وفيما يتعلق بإعداد تقرير فريق الشخصيات البارزة، قال إنه يتطلع إلى وضعه في صورته النهائية.
    Primera reunión del Grupo de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias UN الاجتماع الأول لفريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير الجمركية
    Para copresidir la segunda reunión del Grupo de Personalidades Eminentes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) UN للمشاركة في رئاسة الاجتماع الثاني لفريق الشخصيات البارزة التابع للأونكتاد
    Por tanto, el grupo de tareas contribuirá decisivamente al cumplimiento de las recomendaciones del Grupo de Personalidades eminentes y las peticiones de la Asamblea General. UN وبناء على ذلك، ستقوم فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية بدور حساس في تلبية توصيات اجتماع الشخصيات البارزة وطلبات الجمعية العامة، في آن معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد