ويكيبيديا

    "del grupo de trabajo o del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق العامل أو
        
    También se ha sugerido que la organización de posibles reuniones fuera del marco del Grupo de Trabajo o del Comité Especial podría permitir un diálogo más constructivo. UN وقيل أيضاً إن إمكان عقد اجتماعات خارج إطار الفريق العامل أو اللجنة المخصصة قد يسمح بإجراء حوار أكثر إيجابية.
    Esas prerrogativas no corresponden pues ni al autor de la comunicación ni al Estado parte, y son exclusivamente de la competencia del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN فهذه الصلاحيات لا تملكها صاحبة البلاغ ولا الدولة الطرف وتدخل في نطاق اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص دون سواهما.
    Los miembros del Grupo de Trabajo o del Grupo Asesor u otros expertos en cuentas nacionales podrían preparar esos documentos temáticos. UN ويمكن أن يتولى أعضاء الفريق العامل أو فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية، أو غيرهم من خبراء الحسابات القومية، إعداد تلك الورقات.
    Estas prerrogativas no corresponden pues ni a la autora de la comunicación ni al Estado parte y entran exclusivamente dentro de la competencia del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وبالتالي، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Estas prerrogativas no corresponden pues ni a la autora de la comunicación ni al Estado parte y entran exclusivamente dentro de la competencia del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وبالتالي، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Estas prerrogativas no corresponden pues ni al autor de la comunicación y ni al Estado parte y son exclusivamente de la competencia del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Estas prerrogativas no corresponden pues ni al autor de la comunicación y ni al Estado parte y son exclusivamente de la competencia del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Estas prerrogativas no corresponden, pues, ni al autor de la comunicación ni al Estado parte, sino que son la competencia exclusiva del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Esas prerrogativas no corresponden, pues, ni al autor de la comunicación ni al Estado parte, y son exclusivamente de la competencia del Grupo de Trabajo o del relator especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبة البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Estas prerrogativas no corresponden, pues, ni al autor de la comunicación ni al Estado parte, sino que son la competencia exclusiva del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحب البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Esas prerrogativas no corresponden, pues, ni al autor de la comunicación ni al Estado parte, y son exclusivamente de la competencia del Grupo de Trabajo o del relator especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبة البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Estas prerrogativas no corresponden, pues, ni a la autora de la comunicación ni al Estado parte, sino que son la competencia exclusiva del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبة البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Estas prerrogativas no corresponden, pues, ni a las autoras de la comunicación ni al Estado parte, sino que son competencia exclusiva del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبات البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Estas prerrogativas no corresponden, pues, ni a la autora de la comunicación ni al Estado parte, sino que son competencia exclusiva del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبة البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    Estas prerrogativas no corresponden, pues, ni a las autoras de la comunicación ni al Estado parte, sino que son competencia exclusiva del Grupo de Trabajo o del Relator Especial. UN وهكذا، فإن هذه الصلاحيات ليست من اختصاص صاحبات البلاغ ولا الدولة الطرف وإنما من اختصاص الفريق العامل أو المقرر الخاص لا غير.
    El reglamento debería contener una norma que exigiera que todo miembro del Grupo de Trabajo o del Comité se declarase incompetente cuando hubiera un interés personal en la denuncia objeto de examen, o cuando el miembro sea un nacional del Estado Parte interesado. UN 40 - ينبغي أن تكون ثمة قاعدة إجرائية تلزم عضوا في الفريق العامل أو اللجنة بالتنحي لدى وجود مصلحة شخصية في الشكوى قيد الدرس أو حين يكون العضو من مواطني الدولة الطرف المعنية.
    17. El Sr. POCAR, refiriéndose al final del párrafo 2, destaca que ya en el pasado ocurrió que los Estados Partes, deseosos tal vez de acelerar la tramitación, facilitaron, a petición especial del Comité, del Grupo de Trabajo o del relator especial, respuestas muy completas concernientes no sólo a la cuestión de la admisibilidad. UN ٧١- السيد بوكار أشار إلى نهاية الفقرة ٢، ولفت النظر إلى أنه سبق لبعض الدول اﻷطراف الراغبة ربما في تعجيل اﻹجراءات أن قدمت، بناء على طلب خاص من اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر الخاص، إجابات كاملة للغاية لا تتعلق بمسألة قبول البلاغ فقط.
    Cualesquiera que sean los resultados que logre el grupo de trabajo oficioso, en lo sucesivo se debe evitar que se realice la misma labor que lleva a cabo el grupo de trabajo oficioso de composición abierta sobre " Un programa de paz " . La labor que se realiza entre períodos de sesiones debe correr a cargo del Grupo de Trabajo o del Comité Especial de la Carta, pero no de ambos. UN ٥ - وأضاف قائلا إنه مهما يكن النجاح الذي يصادفه الفريق العامل غير الرسمي، فينبغي ألا يكون هناك في المستقبل ازدواج بين عمله وعمل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام، وينبغي أن يتم العمل الجاري ما بين الدورات إما في الفريق العامل أو في اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق وليس في كليهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد