E. Establecimiento del Grupo de Trabajo Plenario | UN | هاء ـ إنشاء الفريق العامل الجامع |
D. Decisión presentada por el Presidente del Grupo de Trabajo Plenario | UN | دال ـ مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الجامع |
Consideramos que las diversas recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario son pertinentes para lograr un progreso más rápido. | UN | إننا نعتبر مختلف التوصيات التي توصل إليها الفريق العامل الجامع توصيات تساعد على إحراز تقدم أسرع. |
La Mesa del Comité Especial también actuó como Mesa del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | 6 - وعمل مكتب اللجنة الخاصة أيضا بوصفه مكتبا للفريق العامل الجامع. |
El oficial jurídico principal de la División actuó como Vicesecretario del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | وعمل الموظف القانوني الرئيسي بالشعبة نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأمينا للفريق العامل الجامع التابع لها. |
El Director Adjunto de la División, Sr. George Korontzis, actuó como Vicesecretario del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع. |
Proyecto de resolución presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo Plenario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل الجامع لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
La labor del Grupo de Trabajo Plenario se realizó en tres etapas. | UN | ١٠ - وباشر الفريق العامل الجامع أعماله على ثلاث مراحل. |
Además del Grupo de Trabajo Plenario sobre el Reglamento, se crearon los siguientes grupos de trabajo: | UN | وباﻹضافة إلى الفريق العامل الجامع المعني بالنظام، تم إنشاء اﻷفرقة العاملة المعنية بالمجالات التالية: |
En la 454ª sesión, el Presidente del Grupo de Trabajo Plenario informó a la Comisión de la labor realizada por el Grupo de Trabajo. | UN | وفي الجلسة ٤٥٤ قدم رئيس الفريق العامل الجامع إلى اللجنة تقريرا عن اﻷعمال التي قام بها الفريق. |
También apoyamos la transformación del Grupo de Trabajo Plenario para que sirva de comité preparatorio de la conferencia. | UN | وإننا نؤيد أيضا تحويل الفريق العامل الجامع ليعمل بوصفه لجنة تحضيرية للمؤتمر. |
Deliberaciones del Grupo de Trabajo Plenario de composición abierta | UN | المناقشة التي أجراها الفريق العامل الجامع المفتوح باب العضوية |
El Presidente, en su discurso de apertura, examinó el mandato del Grupo de Trabajo Plenario que se acordó en su período de sesiones en 2002. | UN | واستعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2002. |
El Presidente, en su discurso de apertura, examinó el mandato del Grupo de Trabajo Plenario acordado en su período de sesiones de 2002. | UN | استعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته في عام 2002. |
El Director Adjunto de la División, Sr. George Korontzis, actuó como Vicesecretario del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع. |
El Director Adjunto de la División, Sr. George Korontzis, actuó como Vicesecretario del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع. |
C. Labor futura del Grupo de Trabajo Plenario | UN | جيم - اﻷعمال المقبلة للفريق العامل الجامع |
En 1996 y 1997, Presidente del Grupo de Trabajo Plenario encargado de la elaboración del Reglamento del Tribunal. | UN | وفي الفترة 1996-1997، رئيسا للفريق العامل الجامع المكلف بصياغة النظام الداخلي للمحكمة. |
La Mesa del Comité Especial también realizó las funciones de Mesa del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | 6 - وعمل مكتب اللجنة الخاصة أيضا بوصفه مكتبا للفريق العامل الجامع. |
La Mesa del Comité Especial también realizó las funciones de Mesa del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | 6 - وعمل مكتب اللجنة الخاصة أيضا بوصفه مكتبا للفريق العامل الجامع. |
La Sra. Mahnoush H. Arsanjani, Directora Adjunta de la División, fue Secretaria Adjunta del Comité Especial y secretaria del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | وقام السيد محنوش أرسنجاني، نائب مدير الشعبة، بدور نائب أمين اللجنة المخصصة وأمين فريقها العامل الجامع. |
El Comité Especial acoge con beneplácito el progreso que han hecho sus miembros en el examen y la aplicación de medidas para mejorar sus métodos de trabajo y los del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | 313 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم الذي أحرزه أعضاؤها في مناقشة وتنفيذ تدابير تحسين أساليب عمل اللجنة وفريقها العامل الجامع. |