ويكيبيديا

    "del grupo interinstitucional de coordinación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فريق التنسيق المشترك بين الوكالات
        
    • الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق
        
    • الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق
        
    • لفريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني
        
    • التابع للفريق المعني بالتنسيق
        
    • الفريق المشترك بين الوكالات للتعاون على
        
    • الفريق المشترك بين الوكالات للتنسيق
        
    El PNUD es miembro del Grupo Interinstitucional de coordinación de Actividades relativas a las Minas UN :: عضو فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام
    El UNICEF es miembro del Grupo Interinstitucional de coordinación de las Actividades Relativas a las Minas UN :: عضو فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام
    Recomendaciones del Grupo Interinstitucional de coordinación UN توصيات فريق التنسيق المشترك بين الوكالات
    OBSERVACIONES del Grupo Interinstitucional de coordinación DE ACTIVIDADES RELATIVAS A LAS MINAS ACERCA DEL PROYECTO DE INSTRUMENTO PROPUESTO UN تعليقات الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
    A solicitud de los miembros del Grupo Interinstitucional de coordinación de Actividades relativas a las Minas, se encomendó al Servicio de Actividades relativas a las Minas desarrollar, albergar y mantener un sistema destinado a todos quienes en las Naciones Unidas se ocupan de esas actividades. UN وبناء على طلب أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، تم تكليف دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بوضع نظام يعود بالنفع على كافة أوساط الأمم المتحدة المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام واستضافته وتعهده.
    8. En 2010 se estableció un grupo de trabajo para mejorar el nivel de los productos del Grupo Interinstitucional de coordinación. UN 8- وقد أنشئ فريق عامل في عام 2010 من أجل تحسين مستوى نتاج فريق التنسيق المشترك بين الوكالات.
    El grupo de trabajo está compuesto de organizaciones miembros comprometidas con la participación periódica en consultas del Grupo Interinstitucional de coordinación. UN ويتكون الفريق العامل من منظمات أعضاء ملتزمة بالمشاركة بصورة منتظمة في مشاورات فريق التنسيق المشترك بين الوكالات.
    iii) Mayor coordinación y cooperación entre las Naciones Unidas y otras organizaciones que son miembros del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la Trata de Personas UN ' 3` تعزيز التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الأعضاء في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    El Comité incluye, además de los miembros del Grupo Interinstitucional de coordinación mencionados, a representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y de la Campaña Internacional para la prohibición de las minas terrestres. UN وباﻹضافة إلى أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات آنف الذكر، تضم اللجنة، من بين ما تضم، ممثلين عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية.
    El proceso de selección de los países para las misiones se realiza por conducto del Grupo Interinstitucional de coordinación a efectos de velar por atender, además de a consideraciones de índole humanitaria y de emergencia, a los aspectos relativos al desarrollo. UN وتتم عملية اختيار البلدان لهذه البعثات من خلال فريق التنسيق المشترك بين الوكالات وذلك لكفالة مراعاة الاعتبارات اﻹنمائية فضلا عن الاعتبارات المتصلة بحالات الطوارئ اﻹنسانية.
    61. En 2011, el ACNUDH asumirá la Presidencia rotatoria del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la trata de personas. UN 61- وفي عام 2011 ستحين نوبة المفوضية لتولي رئاسة فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    iii) Mayor coordinación y cooperación entre los organismos de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la Trata de Personas UN ' 3` تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة الأعضاء في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    iii) Mayor coordinación y cooperación entre los organismos de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la Trata de Personas UN ' 3` تعزيز التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة الأعضاء في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Otra delegación señaló que el UNICEF, como miembro del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la Trata de Personas, debía seguir apoyando la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para Combatir la Trata de Personas. UN ولاحظ متكلم آخر أنه يتعين على اليونيسيف، بوصفها عضواً في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص، أن تواصل دعم تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Otra delegación señaló que el UNICEF, como miembro del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la Trata de Personas, debía seguir apoyando la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para Combatir la Trata de Personas. UN ولاحظ متكلم آخر أنه يتعين على اليونيسيف، بوصفها عضواً في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص، أن تواصل دعم تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    La propuesta del Grupo Interinstitucional de coordinación de Actividades Relativas a las Minas sobre un texto revisado UN اقتراح الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام بشأن نص منقح
    UNMAS en nombre del Grupo Interinstitucional de coordinación de Actividades Relativas a las Minas de las Naciones Unidas UN دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
    En el marco de las reuniones del Grupo Interinstitucional de coordinación de las Actividades relativas a las Minas y la esfera de responsabilidad respectiva en el grupo temático mundial, las Naciones Unidas supervisan las amenazas planteadas por las minas y otros restos explosivos de guerra. UN 36 - في إطار اجتماعات الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام ومجال مسؤولية الإجراءات المتعلقة بالألغام في إطار مجموعة الحماية العالمية، تقوم الأمم المتحدة برصد التهديدات التي تشكلها الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Se ha sustituido por un nuevo producto: presidencia de las reuniones de trabajo y de nivel superior del Grupo Interinstitucional de coordinación de las Actividades relativas a las Minas y de las reuniones bianuales del Comité Directivo de Actividades relativas a las Minas UN استعيض عنه بالناتج الجديد التالي: رئاسة اجتماعات الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام على المستوى الرفيع وعلى مستوى جلسات العمل، والاجتماعات نصف السنوية للجنة التوجيهية لمكافحة الألغام
    El UNMAS ha facilitado la formulación de una posición de las Naciones Unidas sobre la repercusión y el empleo de municiones de racimo durante su presidencia del Grupo Interinstitucional de coordinación de actividades relativas a la minas (IACGMA), compuesto por 14 organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN فقد يسرت هذه الدائرة من بلورة موقف للأمم المتحدة بشأن أثر واستخدام الذخائر العنقودية من خلال رئاستها لفريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام، المؤلف من 14 كياناً من كيانات الأمم المتحدة.
    29. El Grupo de trabajo del Grupo Interinstitucional de coordinación elaborará una serie de documentos normativos durante los próximos años. UN 29- وسيقوم الفريق العامل التابع للفريق المعني بالتنسيق بوضع سلسلة من الورقات السياساتية على مدى السنوات القادمة.
    41. La Asamblea General, en su resolución 61/180, pidió al Secretario General que confiara al Director Ejecutivo de la UNODC la coordinación de las actividades del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la trata de personas. UN 41- وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام في قرارها 61/180 أن يعهد إلى المدير التنفيذي للمكتب بمهمة تنسيق أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات للتعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    35. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 61/180 de la Asamblea General, el Director Ejecutivo de la UNODC se ocupa de coordinar las actividades del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la trata de personas. UN 35- ويقضي قرار الجمعية العامة 61/180، بأن يتولى المدير التنفيذي للمكتب مهمَّة تنسيق أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات للتنسيق في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد