ويكيبيديا

    "del grupo respecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق فيما يتعلق
        
    • الفريق بشأن
        
    • الفريق بصدد
        
    • الفريق فيما يخص
        
    • للفريق بشأن
        
    • الفريق المقدمة بشأن
        
    • المجموعة فيما يتعلق
        
    • الفريق إزاء
        
    5. Decisiones del Grupo respecto de las UN قرارات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات دال/٥
    d) Decisión del Grupo respecto de la UN قرار الفريق فيما يتعلق بمجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسلامية
    D. Decisión del Grupo respecto de la reclamación por pérdida de bienes inmuebles 66 19 UN قرار الفريق فيما يتعلق بالمطالبة المتصلة بالملكية العقارية
    4. Decisión del Grupo respecto de la UN قرار الفريق بشأن المطالبة بالتعويض عن غير اﻷعمال الفنية
    Las recomendaciones del Grupo respecto de estas reclamaciones figuran en el anexo II. UN وترد توصيات الفريق بشأن هذه المطالبات في المرفق الثاني.
    82. Las recomendaciones del Grupo respecto de las reclamaciones por lucro cesante se resumen en el anexo II. UN 82- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الكسب الفائت.
    vi) Conclusiones del Grupo respecto del volumen de estallidos UN `4` استنتاجات الفريق فيما يتعلق بالكميات المتفجرة
    Las recomendaciones del Grupo respecto de cada una de las reclamaciones figura en el anexo II. UN وترد توصيات الفريق فيما يتعلق بكل مطالبة في المرفق الثاني.
    Las recomendaciones del Grupo respecto de esta reclamación figuran en el anexo II. UN وترد توصيات الفريق فيما يتعلق بهذه المطالبة في المرفق الثاني.
    Las conclusiones del Grupo respecto de la reclamación de Wolff & Müller figuran en los párrafos 98 a 122 infra. UN وترد في الفقرات 98 إلى 122 أدناه الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من شركة وولف ومولر.
    Las conclusiones del Grupo respecto del derecho aplicable, los requisitos de procedimiento y las normas de prueba expuestas en ese informe son también aplicables a las reclamaciones de la presente serie. UN وتنطبق على المطالبات المبينة في التقرير الحالي أيضاً النتائج التي توصل إليها الفريق فيما يتعلق بالقانون الواجب التطبيق والاشتراطات الإجرائية والمعايير الاستدلالية المبينة في ذلك التقرير.
    En los párrafos siguientes se exponen las conclusiones y recomendaciones del Grupo respecto de estos dos aspectos de la reclamación. UN وترد أدناه استنتاجات وتوصيات الفريق فيما يتعلق في هذين الجانبين من المطالبة.
    156. En el cuadro 10 infra se resumen las recomendaciones del Grupo respecto de la reclamación de GENCON. UN 156- يرد موجز توصيات الفريق بشأن مطالبة " جينكون " ، في الجدول 10، أدناه.
    83. Las recomendaciones del Grupo respecto de las reclamaciones por lucro cesante se resumen en el anexo II. UN 83- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الكسب الفائت.
    En esta sección se presentan las conclusiones y recomendaciones del Grupo respecto de cuatro de estas esferas temáticas. UN ويورد هذا الفرع النتائج والتوصيات التي انتهى إليها الفريق بشأن هذه المجالات المواضيعية الأربعة.
    Era necesario analizar cuál podría ser la labor futura del Grupo respecto de esa cuestión. UN وقال إن الأمر يستلزم إجراء مناقشة للأعمال الأخرى التي يمكن أن يضطلع بها الفريق بشأن المسألة.
    G. Decisiones del Grupo respecto de las reclamaciones D4 (vehículos de motor) UN زاي - مقررات الفريق بشأن المطالبات دال/٤ عن السيارات
    4. Decisión del Grupo respecto de la reclamación por pérdida UN ٤ - قرار الفريق بشأن المطالبة بالتعويض عن غير اﻷعمال الفنية
    85. Las recomendaciones del Grupo respecto de la reclamación de la OCC pueden resumirse como sigue: UN 85- في ما يلي ملخص توصيات الفريق بصدد مطالبة أورينت:
    Así pues, el presente séptimo informe, junto con los informes anteriores, constituye la suma total de la jurisprudencia del Grupo respecto de su solución de unas 420.000 reclamaciones individuales por daños de hasta 100.000 dólares de los EE.UU. UN وبالتالي فإن هذا التقرير السابع إلى جانب التقارير السابقة، يمثل الحصيلة الكلية لقرارات الفريق فيما يخص تسوية قرابة 000 420 مطالبة فردية بالتعويض عن أضرار لا تتجاوز قيمتها 000 100 دولار أمريكي.
    371. Las conclusiones generales del Grupo respecto de las reclamaciones de esta serie figuran en los párrafos 94 a 99 supra, y se aprueban a los efectos del informe sobre esta reclamación. UN 371- ترد في الفقرات 94-99 أعلاه الاستنتاجات العامة للفريق بشأن المطالبات المندرجة في هذه الدفعة، وقد اعتُمدت هذه الاستنتاجات لأغراض التقرير المتعلق بهذه المطالبة.
    Las conclusiones del Grupo respecto de las reclamaciones de la primera serie (en la sección VI infra) contienen un cuadro desglosado de cada reclamación de la primera serie en el que se indican las cantidades reclamadas, los intereses reclamados, y las cantidades otorgadas como indemnización. UN وتشمل استنتاجات الفريق المقدمة بشأن الدفعة الأولى من المطالبات (في الفرع سادساً أدناه) تفصيلاً جدولياً لكل مطالبة من مطالبات الدفعة الأولى يبين المبالغ المطالب بدفعها، والفوائد المطالب بها، والتعويضات الممنوحة.
    Nuestra propuesta de programa de trabajo refleja las posiciones del Grupo respecto de los temas de la agenda y, especialmente, la altísima prioridad que el Grupo continúa otorgando al tema 1, " La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear " . UN ويجسد مقترحنا ببرنامج عمل مواقف المجموعة فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول الأعمال، وخاصة الأولوية القصوى التي ما زالت المجموعة تعلقها على البند 1 المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " .
    27. El criterio del Grupo respecto de las reclamaciones por pérdida de mercancías en tránsito tiene por objeto asegurar que se hayan adoptado las medidas adecuadas para evitar la indemnización múltiple por las mismas mercancías. UN 27- ويستهدف النهج التي يتبعه الفريق إزاء مطالبات التعويض عن فقدان البضائع أثناء النقل العابر ضمان اتخاذ الخطوات المناسبة لتلافي تعدد التعويض عن البضائع نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد