ويكيبيديا

    "del hbb" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سداسي البروم ثنائي الفينيل
        
    • الخاصة بسداسي البروم ثنائي الفينيل
        
    • متبقية لسداسي البروم ثنائي الفينيل
        
    A continuación se presenta un resumen de los datos sobre la producción y los usos del HBB que figuran en el perfil de riesgos. UN فيما يلي موجز للبيانات الواردة في موجز بيانات المخاطر بشأن إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    Con arreglo a los datos disponibles, la producción y el uso del HBB han cesado en la mayoría, si no en la totalidad, de los países. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة، توقف إنتاج واستخدام سداسي البروم ثنائي الفينيل في معظم البلدان إن لم يكن كلها.
    No se dispuso de informes específicos nacionales e internacionales sobre la gestión de riesgos del HBB. UN لم تكن هناك تقارير إدارة مخاطر وطنية ودولية مخصوصة بشأن سداسي البروم ثنائي الفينيل متاحة.
    Esto ayudaría a desalentar la sustitución del HBB con otras sustancias nocivas. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على عدم التشجيع على إحلال سداسي البروم ثنائي الفينيل بمواد ضارة أخرى.
    En vista de que en el Protocolo relativo a los COP y el Convenio de Estocolmo constan las propiedades persistentes, bioacumulativas y tóxicas del HBB, el Organismo Federal para el Medio Ambiente de Alemania considera que pueden preverse repercusiones positivas sobre la biota derivadas de la prohibición o restricción de la sustancia. UN حيث أن خواص الثبات والتراكم الأحيائي والسمية الخاصة بسداسي البروم ثنائي الفينيل قد اتضحت بموجب بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة وبموجب اتفاقية استكهولم، فمن الممكن توقع آثار إيجابية على نباتات المنطقة وحيواناتها من حظر/تقييد المادة وفقاً لما ذكرته وكالة البيئة الاتحادية الألمانية.
    Sobre la base de la misma información, no se prevé que la inclusión del HBB en el anexo A tenga repercusiones negativas significativas en la sociedad. UN واستناداً إلى نفس الخفية، فإنه لا يتوقع حدوث آثار سلبية هامة على المجتمع نتيجة لإدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف.
    A continuación se presenta un resumen de los datos sobre la producción y los usos del HBB que figuran en el perfil de riesgos. UN فيما يلي موجز للبيانات الواردة في موجز بيانات المخاطر بشأن إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    Con arreglo a los datos disponibles, la producción y el uso del HBB han cesado en la mayoría, si no en la totalidad, de los países. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة، توقف إنتاج واستخدام سداسي البروم ثنائي الفينيل في معظم البلدان إن لم يكن كلها.
    No se dispuso de informes específicos nacionales e internacionales sobre la gestión de riesgos del HBB. UN لم تكن هناك تقارير إدارة مخاطر وطنية ودولية مخصوصة بشأن سداسي البروم ثنائي الفينيل متاحة.
    Esto ayudaría a desalentar la sustitución del HBB con otras sustancias nocivas. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على عدم التشجيع على إحلال سداسي البروم ثنائي الفينيل بمواد ضارة أخرى.
    Sobre la base de la misma información, no se prevé que la inclusión del HBB en el anexo A tenga repercusiones negativas significativas en la sociedad. UN واستناداً إلى نفس الخفية، فإنه لا يتوقع حدوث آثار سلبية هامة على المجتمع نتيجة لإدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف.
    Esto ayudaría a desalentar la sustitución del HBB con otras sustancias nocivas. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على عدم التشجيع على إحلال سداسي البروم ثنائي الفينيل بمواد ضارة أخرى.
    Sobre la base de la misma información, no se prevé que la inclusión del HBB en el anexo A tenga repercusiones negativas significativas en la sociedad. UN واستناداً إلى نفس الخفية، فإنه لا يتوقع حدوث آثار سلبية هامة على المجتمع نتيجة لإدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف.
    El SAICM no se ocupa específicamente del HBB pero incluye los COP como clase de productos químicos a cuya evaluación y estudios conexos debería darse prioridad. UN ولا يعالج النهج الاستراتيجي سداسي البروم ثنائي الفينيل بوجه خاص ولكنه يدرج الملوثات العضوية الثابتة كطبقة من المواد الكيميائية التي قد تولى لها الأولوية في التقييم والدراسات ذات الصلة.
    En vista de que no se han identificado otros usos del HBB, la inclusión del HBB en el anexo A sin ninguna exención específica podría ser la medida principal de control del Convenio. UN وحيث لم يبلغ عن أي استخدامات متبقية لسداسي البروم ثنائي الفينيل، فإن إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف بدون أي إعفاءات محددة يمكن أن يكون تدبير الرقابة الأولي بموجب الاتفاقية.
    Alternativas En el perfil de riesgos del HBB se describen los tres productos comerciales principales que contenían HBB en los Estados Unidos y el Canadá: UN يصف موجز بيانات مخاطر سداسي البروم ثنائي الفينيل المنتجات التجارية الرئيسية التي تحتوي على سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا:
    Según la IPEN, la eliminación considerable del HBB que ya ha tenido lugar señala que los costos de las alternativas no han sido óbice para su sustitución. UN وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، فإن ما حدث بالفعل من تخلص تدريجي جم من سداسي البروم ثنائي الفينيل يبين أن تكاليف البدائل لم تثبط من حلولها محله.
    No se ha notificado ninguna repercusión negativa detectable para la sociedad derivada de la prohibición o la eliminación del HBB, ya que, aparentemente, actualmente no se lo utiliza. UN ولم يبلغ عن أي آثار سلبية ملحوظة على المجتمع من حظر سداسي البروم ثنائي الفينيل أو التخلص التدريجي منه حيث أن من الواضح أنه ليس موضع استخدم في الوقت الراهن.
    La inclusión del HBB en el anexo A haría que se aplicasen a los desechos, productos o artículos que contengan la sustancia las disposiciones del artículo 6 del Convenio de Estocolmo y exigiría que se eliminasen de forma ambientalmente racional. UN ومن شأن إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف أن يخضع النفايات أو المنتجات أو اللوازم المحتوية على المادة للمادة 6 من اتفاقية استكهولم وأن يشترط التخلص منها بطريقة سليمة بيئيا.
    En vista de que en el Protocolo relativo a los COP y el Convenio de Estocolmo constan las propiedades persistentes, bioacumulativas y tóxicas del HBB, el Organismo Federal para el Medio Ambiente de Alemania considera que pueden preverse repercusiones positivas sobre la biota derivadas de la prohibición o restricción de la sustancia. UN حيث أن خواص الثبات والتراكم الأحيائي والسمية الخاصة بسداسي البروم ثنائي الفينيل قد اتضحت بموجب بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة وبموجب اتفاقية استكهولم، فمن الممكن توقع آثار إيجابية على نباتات المنطقة وحيواناتها من حظر/تقييد المادة وفقاً لما ذكرته وكالة البيئة الاتحادية الألمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد