ويكيبيديا

    "del hotel palacio de nínive a las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من فندق قصر نينوى في الساعة
        
    • من فندق قصر نينوي في الساعة
        
    El equipo, compuesto por 11 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se presentó en la Universidad de Arbil. UN تحرك الفريق المكون من 11 مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى جامعة أربيل.
    El equipo, integrado por seis inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a los dos complejos de polvorines de Al-Hidr. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعتي مخازن عتاد الحضر.
    El grupo I, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.15 horas y se presentó en la Facultad de Veterinaria de la Universidad de Mosul. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 15/9، ووصلت إلى كلية الطب البيطري التابعة لجامعة الموصل.
    El equipo, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.00 horas y se dirigió a la Empresa de Petróleos del Norte en Kirkuk. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق قصر نينوي في الساعة 00/8 صباحا. وصل الفريق إلى شركة نفط الشمال الواقعة في مدينة كركوك.
    El grupo I, compuesto por 14 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.00 horas y se dirigió hacia una base aérea situada en la provincia de Taamin. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من 14 مفتشا من فندق قصر نينوي في الساعة 00/08، ووصلت إلى إحدى القواعد الجوية في محافظة التأميم.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas con destino a la Dirección de la Central eléctrica de gas de Mosul, dependiente de la Comisión de Energía Eléctrica. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مديرية محطة كهرباء الموصل الغازية التابعة لهيئة الكهرباء.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la empresa Gas del Norte perteneciente al Ministerio de Petróleos, situada en la provincia de Taamin. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة غاز الشمال التابعة لوزارة النفط الواقعة في محافظة التأميم.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a una fábrica de ladrillos y a una granja avícola del sector privado, que están situadas en la carretera que va de Mosul a Rabia. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى معمل طابوق وحقل دواجن أهليين يقعان على طريق الموصل - ربيعة.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a la zona de Siniyar. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى منطقة سنجار.
    El equipo, compuesto por ocho inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a la refinería de Al-Qayyara, dependiente de la Empresa de Petróleos del Norte (North Oil Company). UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مصفى القيارة التابع لشركة نفط الشمال.
    El equipo, integrado por 11 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica de cemento Sinyar, perteneciente al Ministerio de Industria. UN تحرك الفريق المكون من (11) مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 30/08 ووصل إلى معمل أسمنت سنجار التابع إلى وزارة الصناعة.
    El equipo, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió al emplazamiento del proyecto de la línea férrea de Al-Sabuniya, perteneciente al Ministerio de Comunicaciones, y a los almacenes de semillas pertenecientes al Ministerio de Comercio, que están situados en la zona de Rabía. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مشروع إنشاء سكة حديد الصابونية التابع لوزارة المواصلات ومخازن الحبوب التابعة لوزارة التجارة الواقعة في منطقة ربيعة.
    El equipo, compuesto por 12 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y llegó a los polvorines Al-Jidr II, dependientes del Ministerio de Defensa y situados al sur de Mosul. UN تحرك الفريق المكون من 12 مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 30/8 ووصل إلى مخازن عتاد الحضر الثانية التابعة لوزارة الدفاع والواقعة جنوبي الموصل.
    El equipo, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió al complejo de almacenes de munición Al-Hadar I. El equipo se entrevistó con el comandante responsable de los almacenes. UN تحرك الفريق المكون من 10 مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعة مخازن عتاد الحضر الأولى. قابل الفريق آمر المخازن ثم فتش جميع مخازن المجموعة.
    El grupo II, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.30 horas y se presentó en la Empresa Nínive de Industrias Alimenticias, del sector privado. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/9، ووصلت إلى شركة نينوى للصناعات الغذائية (قطاع خاص).
    El grupo II, compuesto por cinco inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y se presentó en la Facultad de Agricultura y Silvicultura de la Universidad de Mosul. UN 2 - المجموعة الثانية/الموصل: تحركت المجموعة المكوّنة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/8 ووصلت إلى كلية الزراعة والغابات التابعة إلى جامعة الموصل.
    El grupo I, compuesto por cuatro inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la gerencia del centro de aduanas de Al-Jalil, dependiente del Ministerio de Hacienda. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكوّنة من أربعة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصلت إلى مديرية مركز كمارك الخليل التابع لوزارة المالية.
    Grupo II en Mosul El grupo II, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 12.30 horas y se dirigió al consultorio médico de enfermedades torácicas y respiratorias, dependiente del Ministerio de Sanidad. UN 2 - المجموعة الثانية/في الموصل: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/12؛ ووصلت إلى العيادة الاستشارية للأمراض الصدرية والتنفسية التابعة لوزارة الصحة.
    El equipo, compuesto por 11 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a la Empresa Pública de Fertilizantes, en la zona septentrional, situada en el distrito de Baiyi. UN تحرك الفريق المكون من 11 مفتشا من فندق قصر نينوي في الساعة 00/09 ووصل إلى الشركة العامة للأسمدة في المنطقة الشمالية والواقع في قضاء بيجي.
    El equipo, integrado por 13 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Árabe de Productos Químicos y Detergentes, del sector mixto, que está situada en la ciudad de Baiyi, 250 kilómetros al norte de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ثلاثة عشر مفتشا من فندق قصر نينوي في الساعة 30/8 ووصل إلى الشركة العربية للكيمياويات والمنظفات التابعة للقطاع المختلط والواقعة في مدينة بيجي على مسافة 250 كم شمالي بغداد.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la Universidad de Mosul. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوي في الساعة 00/9 ووصل إلى جامعة الموصل بعدها توجه إلى الاتحاد الوطني لطلبة العراق فرع الموصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد