ويكيبيديا

    "del informe de la junta de auditores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من تقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • في تقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • لتقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • من تقرير المجلس
        
    • بتقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • على تقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • تقرير مجلس مراجعي حسابات
        
    En el párrafo 116 del informe de la Junta de Auditores sobre el ACNUR, también se indican deficiencias en la liquidación de los gastos de viaje. UN وترد أيضا في الفقرة ١١٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية أوجه النقص في تسوية مطالبات السفر.
    La oradora dijo, por último, que estaba en curso un estudio destinado a verificar la suma mencionada en el párrafo 81 del informe de la Junta de Auditores. UN وقالت إن هناك دراسة تجري الآن للتحقق من المبالغ المشار إليها في الفقرة 81 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Esta cuestión también es abordada de manera exhaustiva por el Organismo en la respuesta al párrafo 100 del informe de la Junta de Auditores. UN وقد تناولت الوكالة بشكل مستفيض هذه المسألة في ردها على الفقرة 100 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Volverá a referirse a este tema en el contexto de su examen del informe de la Junta de Auditores. UN وسوف تعود اللجنة إلى النظر في هذا الموضوع في سياق نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Seguimiento de las recomendaciones del informe de la Junta de Auditores UN متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    La Comisión recomienda que el anexo II del informe de la Junta de Auditores sobre las medidas adoptadas en cumplimiento de las recomendaciones formuladas por la Junta en el período anterior se organice por temas. UN وتوصي اللجنة أن ينظم، حسب المواضيع، المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن إجراءات المتابعة لتنفيذ توصيات المجلس في الفترة السابقة.
    En ese contexto, la Comisión llama la atención sobre las cuestiones planteadas en los párrafos 75 a 87 del informe de la Junta de Auditores. UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة الانتباه إلى المسائل المثارة في الفقرات من 75 إلى 87 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Las observaciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre la segunda parte de la recomendación figuran en el párrafo 329 del informe de la Junta de Auditores. UN وترد تعليقات إدارة الدعم الميداني على الجزء الثاني من التوصية في الفقرة 329 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Las observaciones del Organismo al respecto están recogidas, en su mayoría, en los párrafos pertinentes del informe de la Junta de Auditores. UN وقد أدرجت تعليقات الوكالة بشأن التوصيات في معظمها في الفقرات ذات الصلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    II. APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES CONTENIDAS EN EL PÁRRAFO 9 del informe de la Junta de Auditores UN ثانيا - تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    II. Aplicación de las recomendaciones que figuran en el párrafo 10 del informe de la Junta de Auditores UN ثانيا - تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ١٠ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Con respecto al cuadro 9 del informe de la Junta de Auditores, titulado “Recursos y responsabilidades de la secretaría de la CAPI”, la Comisión señaló que el cuadro parecía reflejar un punto determinado en el tiempo en lugar de los recursos actuales. UN أما بالنسبة للجدول ٩، من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المعنون " موارد ومسؤوليات أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية " ، فقد أشير إلى أن الجدول يبدو مجرد لقطة سريعة للحظة بعينها، ولا يعكس الموارد الراهنة.
    III. Aplicación de las recomendaciones incluidas en el párrafo 11 del informe de la Junta de Auditores UN ثالثا - تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ١١ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    El tema de los pagos a título graciable se aborda en los párrafos 72 y 198 a 206 del informe de la Junta de Auditores. UN اﻷتعاب ٢٠ - جرت اﻹشارة إلى موضوع اﻷتعاب في الفقرات ٧٢ ومن ١٩٨ إلى ٢٠٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    II. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el párrafo 10 del informe de la Junta de Auditores UN ثانيا - تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ١٠ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    La Comisión Consultiva observa que una parte del monto de las obligaciones contabilizadas corresponde a los comprobantes entre oficinas, según se indica en el párrafo 27 del informe de la Junta de Auditores. UN وتلاحظ اللجنة أن جزءا من المبالغ الملتزم بها يتصل بقسائم الصرف الداخلية، كما هو مبين في الفقرة ٢٧ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Seguimiento de las recomendaciones del informe de la Junta de Auditores UN متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    La Comisión Consultiva proyecta ocuparse de esas cuestiones en el marco de su examen del informe de la Junta de Auditores cuando sea presentado a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية النظر في تلك اﻷمور في سياق نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين عند تقديمه إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    La Comisión volverá a tratar este asunto en el marco de su examen del informe de la Junta de Auditores para el bienio 1994-1995. UN وستعود اللجنة الى هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    - UNOPS: Seguimiento del informe de la Junta de Auditores UN - مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: متابعة لتقرير مجلس مراجعي الحسابات 2000-2001
    El informe se refiere a las recomendaciones incluidas en el resumen de recomendaciones que figura en el párrafo 10 del volumen II del informe de la Junta de Auditores. UN وهو يتناول التوصيات المدرجة في موجز التوصيات بالفقرة ١٠ من المجلد الثاني من تقرير المجلس.
    155. El Comité Mixto tomó nota del informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de la Caja para el año terminado el 31 de diciembre de 1993. UN ١٥٥ - وأحاط المجلس علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الصندوق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    y del informe de la Junta de Auditores sobre el informe financiero y los estados financieros comprobados de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos HumanosDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 5H (A/51/5/Add.8). UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن المتابعة العاجلة لتقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٩١( وتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات)٢٠(؛
    En la parte I de su informe, la Comisión Consultiva presenta sus observaciones sobre cuestiones de carácter general que surgen exclusivamente del informe de la Junta de Auditores. UN فقد علَّقت اللجنة في الجزء الأول من تقريرها على القضايا العامة الناشئة فقط عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    La Comisión ha formulado también en su informe general observaciones acerca del informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/63/5 (Vol. UN كما أبدت اللجنة في تقريرها العام تعليقات على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام A/63/5 (Vol.
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2006-2007: UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد