ويكيبيديا

    "del informe de un estado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تقرير دولة
        
    • في التقارير المقدمة من الدول
        
    • في تقرير الدولة
        
    • في تقرير أي من الدول
        
    • في تقرير إحدى الدول
        
    • تقرير دولة من الدول
        
    En el mismo sentido, el Comité, a raíz del examen del informe de un Estado Parte observó que las medidas adoptadas por un gobierno para combatir el terrorismo no deben afectar el ejercicio de los derechos fundamentales consagrados en el Pacto, en particular en los artículos 6, 7 y 9. UN وبالمثل، لاحظت اللجنة، بعد نظرها في تقرير دولة طرف، أن الوسائل التي تعتمدها الحكومات لمكافحة اﻹرهاب لا ينبغي أن تؤثر على ممارسة الحقوق اﻷساسية المكرسة في العهد، وبوجه خاص في المواد ٦ و٧ و٩.
    Cuando el examen del informe de un Estado estaba previsto de uno a tres años después de su presentación, gran parte del contenido se volvía obsoleta. UN فعندما يكون من المقرر النظر في تقرير دولة ما بعد تقديمه بفترة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات، فإن الكثير من محتوياته تصبح من اﻷمور التي عفا عليها الزمن.
    1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado Parte UN 1- معلومات مقدمة تتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    36. En general, el Comité dedica tres sesiones de tres horas cada una al examen público del informe de un Estado Parte. UN 36- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    Por consiguiente, se recomienda que se asignen, como término medio, tres sesiones al examen del informe de un Estado parte como objetivo cuando se dispone de suficiente tiempo para reuniones. UN لذا، يوصي بأن يكون الهدف، متى توافر الوقت الكافي للاجتماع، تخصيص ثلاث جلسات في المتوسط للنظر في تقرير الدولة الطرف.
    45. El Comité también toma en consideración la información que le proporcionan fuentes distintas del Estado Parte en relación con su examen del informe de un Estado Parte. UN 45- تأخذ اللجنة في الاعتبار أيضاً ما تقدمه إليها مصادر غير الدول الأطراف من معلومات ذات صلة بالنظر في تقرير أي من الدول الأطراف.
    En su último período de sesiones, se había dado la palabra a una institución nacional de derechos humanos en una reunión plenaria, durante el examen del informe de un Estado parte. UN وفي دورتها الأخيرة، منحت مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان فرصة الكلام في جلسة عامة أثناء النظر في تقرير إحدى الدول الأعضاء.
    28. El Sr. AMOR dice que sería conveniente que el Presidente, antes de adoptar una decisión sobre la fecha del examen del informe de un Estado Parte, pudiera ponerse en contacto con el Estado en cuestión para ver si la situación es tal que convendría aplazarla. UN 28- السيد عمر قال إن من المفيد أن تقوم الرئيسة، قبل تقرير تاريخ النظر في تقرير دولة من الدول الأطراف، بالاتصال بالدولة المعنية لمعرفة ما إذا كانت الحالة تدعو إلى تأجيل النظر فيه.
    1. Información proporcionada en relación con el examen del informe de un Estado Parte UN 1- معلومات مقدمة تتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado Parte UN 1- معلومات مقدمة تتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado Parte 43 20 UN 1- معلومات مقدمة تتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما 43 13
    1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado Parte UN 1- معلومات مقدمة تتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte 50 12 UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما 50 15
    1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte UN 1- المعلومات التي تقدم فيما يتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    33. En general, el Comité dedica tres sesiones (de tres horas cada una) al examen público del informe de un Estado Parte. UN 33- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    35. En general, el Comité dedica tres sesiones (de tres horas cada una) al examen público del informe de un Estado Parte. UN 35- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    Por consiguiente, se recomienda que se asignen, como término medio, tres sesiones al examen del informe de un Estado parte como objetivo cuando se dispone de suficiente tiempo para reuniones. UN لذا، يوصي بأن يكون الهدف، متى توافر الوقت الكافي للاجتماع، تخصيص ثلاث جلسات في المتوسط للنظر في تقرير الدولة الطرف.
    Pueden hacerlo por escrito en cualquier momento antes del examen del informe de un Estado Parte. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    43. El Comité también toma en consideración la información que le proporcionan fuentes distintas del Estado Parte en relación con su examen del informe de un Estado Parte. UN 43- تأخذ اللجنة في الاعتبار أيضاً ما تقدمه إليها مصادر غير الدول الأطراف من معلومات ذات صلة بالنظر في تقرير أي من الدول الأطراف.
    4. El Comité decidió que, durante su siguiente período de sesiones, dedicaría dos sesiones al examen del informe de un Estado parte y adoptaría listas de cuestiones sobre dos Estados partes. UN 4- وقررت اللجنة أن تخصص اجتماعين في دورتها المقبلة للنظر في تقرير إحدى الدول الأطراف وتعتمد قوائم بالمسائل لدولتين طرفين أثناء الدورة نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد