ويكيبيديا

    "del informe final de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير النهائي للجنة
        
    • التقرير الختامي للجنة
        
    • بالتقرير النهائي للجنة
        
    :: Prestación de asistencia técnica para la preparación del informe final de la Comisión de la Acogida, la Verdad y la Reconciliación UN :: تقديم مساعدة تقنية لإعداد التقرير النهائي للجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة
    Facilitación de la difusión del informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación UN تيسير نشر التقرير النهائي للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة
    El 16 de enero de 2005 la Comisión recibió una copia del informe final de la Comisión Nacional. UN وقد زُودت اللجنة بنسخة من التقرير النهائي للجنة الوطنية في 16 كانون الثاني/ يناير 2005.
    :: Facilitación de la difusión del informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación UN :: تيسير نشر التقرير الختامي للجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    Prestación de asistencia técnica para la preparación del informe final de la Comisión de la Acogida, la Verdad y la Reconciliación UN تقديم مساعدة فنية في مجال إعداد التقرير الختامي للجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة
    Desde el cuadragésimo segundo período de sesiones, en el que la Asamblea General tomó nota del informe final de la Comisión Independiente y señaló sus recomendaciones a la atención de los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, se han realizado grandes progresos en su aplicación en los planos nacional e internacional. UN 5 - ومنذ انعقاد الدورة الثانية والأربعين للجمعية العامة، عندما أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير النهائي للجنة المستقلة ووجهت نظر الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى توصيات الدورة، تم تحقيق تقدم هائل في تنفيذ هذه التوصيات على الصعيدين الوطني والدولي.
    La Misión ha contribuido de manera muy significativa a la preparación del informe final de la Comisión de Reestructuración de la Policía, que ya ha sido presentado a Lord Ashdown. UN وقدمت البعثة مساهمات قيمة جدا لوضع التقرير النهائي للجنة إعادة التشكيل الذي قدم إلى اللورد أشداون.
    Terminación y distribución del informe final de la Comisión de la Acogida, la Verdad y la Reconciliación UN إعداد ونشر التقرير النهائي للجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة
    Expresó que la publicación del informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación demostraba un compromiso con la paz y con la lucha contra la impunidad. UN وأوضحت أن نشر التقرير النهائي للجنة الحقيقة والمصالحة يعكس التزام ليبيريا بالسلام ومحاربة الإفلات من العقاب.
    10. Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN ١٠ - عرض التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    11. Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN ١١ - عرض التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    6. Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN ٦ - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    Tras la publicación del informe final de la Comisión de Verificación de Poderes, se presentaron credenciales oficiales, con todos los requisitos del artículo 2 del reglamento, al Secretario General de la Conferencia para los representantes de los siguientes Estados Partes: UN اضافة في أعقاب إصدار التقرير النهائي للجنة وثائق التفويض، قدمت الى اﻷمين العام للمؤتمر وثائق تفويض رسمية بالشكل الواجب، وفقا لما تنص عليه المادة ٢ من النظام اﻷساسي، من الدول اﻷطراف التالية:
    6. Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN ٦ - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    6. Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria. UN 6 - تقديم التقرير النهائي للجنة التحضيرية.
    1.4.4 Terminación y distribución del informe final de la Comisión de la Acogida, la Verdad y la Reconciliación UN 1-4-4 إعداد ونشر التقرير النهائي للجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة
    En el último año, el país ha comenzado a digerir esas experiencias mediante la publicación del informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN 4 - وأضافت، في السنة الماضية، بدأ البلد يستوعب التجارب من خلال نشر التقرير النهائي للجنة الحقيقة والمصالحة.
    Desde la publicación del informe final de la Comisión de Reforma Legislativa en 1992, la atención del gobierno hacia la violencia doméstica ha disminuido de forma significativa. UN ومنذ نشر التقرير الختامي للجنة إصلاح القوانين في عام 1992، قلّ اهتمام الحكومة بالعنف العائلي إلى حد كبير.
    Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria UN تقديم التقرير الختامي للجنة التحضيرية
    2. Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria UN 2- تقديم التقرير الختامي للجنة التحضيرية
    13. Toma nota del informe final de la Comisión Internacional de Investigación sobre Libia y alienta al Gobierno del país a que aplique cabalmente las recomendaciones que figuran en él; UN 13- يحيط علماً بالتقرير النهائي للجنة التحقيق الدولية المعنية بليبيا()، ويشجع حكومة ليبيا على تنفيذ التوصيات الواردة فيه بالكامل؛
    13. Toma nota del informe final de la Comisión Internacional de Investigación sobre Libia y alienta al Gobierno del país a que aplique cabalmente las recomendaciones que figuran en él; UN 13- يحيط علماً بالتقرير النهائي للجنة التحقيق الدولية المعنية بليبيا()، ويشجع حكومة ليبيا على تنفيذ التوصيات الواردة فيه بالكامل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد