Inicialmente se había previsto que el examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto constituyera una sección del informe general del Secretario General sobre la reforma del sistema interno de justicia en la Secretaría. | UN | وكان من المزمع ، في البداية، أن يشكل استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي فرعا من التقرير الشامل لﻷمين العام عن إصلاح النظام الداخلي للعدل باﻷمانة العامة. |
El Presidente acogió complacido la intención de la Oficina de revisar y seguir perfeccionando las versiones futuras del informe general. | UN | ورحب الرئيس بنيّة المكتب استعراض النسخ الجديدة من التقرير الشامل ومزيد تحسينه. |
Preparación del informe general del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención a la Conferencia de las Partes, con sus conclusiones y recomendaciones. | UN | صياغة التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات |
2. Decide que, en el futuro, la información relativa a las indemnizaciones por muerte o discapacidad se incluya en la sinopsis del informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 2 - تقرر أن يجري في المستقبل إدراج المعلومات عن استحقاقات الوفاة والعجز في النظرة العامة المدرجة بالتقرير العام عن عمليات حفظ السلام. |
PROGRAMA Preparación y aprobación del informe general del Grupo de Trabajo. | UN | وضع الصيغة النهائية للتقرير العام للفريق العامل واعتماده. |
2. Decide que, en el futuro, la información relativa a las indemnizaciones por muerte o discapacidad se incluya en la sinopsis del informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 2 - تقرر أن يجري في المستقبل إدراج المعلومات عن استحقاقات الوفاة والعجز في النظرة العامة المضمّنة في التقرير العام عن عمليات حفظ السلام. |
Aprobación del informe general del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención a la Conferencia de las Partes, con sus conclusiones y recomendaciones | UN | اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات |
15. Pide al Secretario General que, en el contexto del informe general y analítico indicado, tenga en cuenta lo que se dispone en la presente resolución. | UN | ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يأخذ أحكام هذا القرار في الاعتبار، في سياق التقرير الشامل والتحليلي المشار إليه أعلاه. |
15. Pide al Secretario General que, en el contexto del informe general y analítico indicado supra, tenga en cuenta lo que se dispone en la presente resolución. | UN | ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يأخذ أحكام هذا القرار في الاعتبار، في سياق التقرير الشامل والتحليلي المشار إليه أعلاه. |
Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. | UN | أما الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري التي ليست أطرافاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل. |
Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. | UN | أما الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري التي ليست أطرافاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل. |
Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. | UN | أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل. |
Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. | UN | أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل. |
Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. | UN | أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل. |
Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. | UN | أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل. |
Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. | UN | أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل. |
6. Aprobación del informe general del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención a la Conferencia de las Partes, con sus conclusiones y recomendaciones | UN | 6- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات |
Los Estados partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. | UN | أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل. |
10. Aprobación del informe general del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención a la Conferencia de las Partes, con sus conclusiones y recomendaciones. | UN | 10- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات. |
Por tanto, esa información se está proporcionando en cuadros consolidados, que se incluyen en el anexo del informe general de la Comisión Consultiva sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (A/59/736). | UN | وبناء عليه، تقدم هذه المعلومات في جداول موحدة مرفقة بالتقرير العام للجنة الاستشارية عن عمليات حفظ السلام (A/59/736). |
El presente informe debe considerarse un complemento del informe general de octubre de 1996. | UN | وينبغي اعتبار هذا التقرير متابعة للتقرير العام الصادر في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
En junio de 2003, en la continuación de su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió que, en el futuro, la información relativa a las indemnizaciones por muerte o discapacidad se incluyera en la sinopsis del informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (resolución 57/316). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين المستأنفة، في حزيران/يونيه 2003، قررت الجمعية العامة أن يجري في المستقبل إدراج المعلومات عن استحقاقات الوفاة والعجز في النظرة العامة المضمّنة في التقرير العام عن عمليات حفظ السلام (القرار 57/316). |