Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
La Comisión concluye así su examen del informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في التقرير الشفوي عن أعمال الفريق العامل. |
Tomó nota del informe oral del Administrador Asociado sobre la aplicación del marco de rendición de cuentas del PNUD. | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير البرنامج المعاون بشأن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Tomó nota del informe oral sobre la función del PNUD en el seguimiento de la reforma de las Naciones Unidas; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
Tomó nota del informe oral sobre la función del PNUD en el seguimiento de la reforma de las Naciones Unidas; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
Tomó nota del informe oral sobre la función del PNUD en el seguimiento de la reforma de las Naciones Unidas; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛ |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Toma nota del informe oral sobre la asistencia a Camboya; | UN | يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تقديم المساعدة إلى كمبوديا. |
1. Toma nota con reconocimiento del informe oral del Relator Especial y de las recomendaciones por él formuladas; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من المقرر الخاص وبالتوصيات التي أعدها؛ |
Tomó nota del informe oral sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Tomó nota del informe oral del Administrador del PNUD y de la Directora Ejecutiva del FNUAP; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Tomó nota del informe oral sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Tomó nota del informe oral del Administrador del PNUD y de la Directora Ejecutiva del FNUAP; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Tomó nota del informe oral sobre la reserva para vivienda y locales de oficinas sobre el terreno; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية؛ |
Tomó nota del informe oral sobre la Reserva para vivienda y locales de oficina sobre el terreno; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية؛ |
Tomando nota de la gran calidad del informe oral, una de las delegaciones preguntó si se había realizado un análisis de la eficacia de las actividades de capacitación en función de su costo. | UN | ٣٨٢ - وسأل أحد الوفود، في معرض إشارته إلى أن التقرير الشفوي كان جيدا جدا، عما إذا كان قد جرى الاضطلاع بتحليل التكلفة - العائد فيما يتعلق بالتدريب. |
Tomó nota del informe oral del Administrador Asociado sobre la aplicación del marco de rendición de cuentas del PNUD. | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمعاون مدير البرنامج عن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
3. El Grupo de Trabajo examinó el tema sobre la base del informe oral que presentó el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | ٣ - نظر الفريق العامل في هذا البند استناداً الى تقرير شفوي قدمه مدير الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة. |
La Reunión tomó nota de la carta y del informe oral del Sr. Wolfe y nombró al Senegal y al Canadá miembro y miembro suplente del Comité de pensiones, respectivamente. | UN | وأحاط الاجتماع علماً بالرسالة والتقرير الشفوي الذي قدمه السيد وولف وتم تعيين السنغال وكندا كعضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية، على التوالي. |
13. Medidas. El OSE podría tomar nota de la información y las recomendaciones que figuran en los mencionados documentos, así como del informe oral de la quinta reunión del GCE, e impartir más orientación al GCE. | UN | 13- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة بالمعلومات والتوصيات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أعلاه، وبالتقرير الشفوي عن الاجتماع الخامس للفريق، وفي مواصلة تقديم التوجيه إلى الفريق. |