ويكيبيديا

    "del japón y méxico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمكسيك واليابان
        
    • المكسيك واليابان
        
    • لليابان والمكسيك
        
    • اليابان والمكسيك
        
    Carta de fecha 13 de febrero de 2008 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Representantes Permanentes del Japón y México ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين للمكسيك واليابان لدى الأمم المتحدة
    Amigos de la seguridad de las personas (tercera reunión, organizada por las Misiones Permanentes del Japón y México, en cooperación con la Dependencia de Seguridad Humana y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) UN أنصار تعزيز أمن البشر (الجلسة الثالثة) (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان بالتعاون مع وحدة أمن البشر التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Amigos de la seguridad de las personas (tercera reunión, organizada por las Misiones Permanentes del Japón y México, en cooperación con la Dependencia de Seguridad Humana y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) UN أنصار تعزيز أمن البشر (الجلسة الثالثة) (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان بالتعاون مع وحدة أمن البشر التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Opción 2 Alternativa propuesta por las delegaciones del Japón y México (A/AC.254/5/Add.1), apoyada por la delegación del Senegal. UN الخيار ٢بديل اقترحه وفدا المكسيك واليابان )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( وأيده وفد السنغال.
    La segunda reunión se celebró en abril de 2007 bajo la presidencia conjunta del Japón y México. UN وعقد الاجتماع الثاني للمنتدى تحت الرئاسة المشتركة لليابان والمكسيك في نيسان/أبريل 2007.
    En la segunda reunión de los Amigos de la Seguridad Humana, celebrada el 20 de abril de 2007, las Misiones Permanentes del Japón y México ante las Naciones Unidas propusieron recopilar información sobre el pasado, el presente y el futuro de las iniciativas y actividades relacionadas con la seguridad humana. UN اقترحت البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان لدى الأمم المتحدة في الاجتماع الثاني لـ " أصدقاء الأمن البشري " المعقود في 20 نيسان/أبريل 2007. إنشاء قاعدة لتجميع المعلومات بشأن المبادرات والأنشطة السابقة والحالية والمستقبلية ذات الصلة بالأمن البشري.
    Los cuatro Estados Miembros siguientes fueron elegidos por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1997: Bélgica, Irán (República Islámica del), Japón y México. UN وانتخبت الدول اﻷعضاء اﻷربع التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: ايران )جمهورية - اﻹسلامية(، بلجيكا، المكسيك واليابان.
    Los cuatro Estados Miembros siguientes fueron elegidos por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1997: Bélgica, Irán (República Islámica del), Japón y México. UN وانتخبت الدول اﻷعضاء اﻷربع التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: ايران )جمهورية - اﻹسلامية(، بلجيكا، المكسيك واليابان.
    Opción 2 Adición propuesta por las delegaciones del Japón y México (A/AC.254/5/Add.1 y Corr.1), apoyada por la delegación del Senegal. UN الخيار ٢اضافة اقترحها وفدا المكسيك واليابان )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( وأيد ذلك وفد السنغال .
    Por ello, hemos sumado el cambio climático al programa de la sexta reunión de los Amigos de la Seguridad Humana, que se celebrará mañana, 4 de junio, por la mañana bajo la presidencia del Japón y México. UN ولهذا السبب، أضفنا تغير المناخ إلى جدول أعمال الاجتماع السادس لأصدقاء الأمن البشري، الذي يعقد صباح غد، 4 حزيران/يونيه برئاسة مشتركة لليابان والمكسيك.
    He oído lo que el Presidente ha dicho, así como lo que han dicho los representantes del Japón y México. UN سمعتُ ما قاله الرئيس، وأيضا ما قاله ممثلا اليابان والمكسيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد